An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

There exists a consensus among scholars that the language of Jesus and his disciples was Aramaic. This is generally agreed upon by historians. Aramaic was the common language of Judea in the first century AD. The villages of Nazareth and Capernaum in Galilee, where Jesus spent most of his time, were Aramaic-speaking communities. Jesus likely spoke a Galilean variant of the language, distinguishable from that of Jerusalem. It is also likely that Jesus knew enough Koine Greek to converse with those not native to Judea, and it is reasonable to assume that Jesus was well versed in Hebrew for religious purposes.

Property Value
dbo:abstract
  • اتفق المؤرخون عمومًا على أن يسوع وتلاميذه تحدثوا باللغة الآرامية في المقام الأول، وهيَ اللغة المشتركة في مقاطعة يهودا في القرن الأول الميلادي، وعلى الأرجح لهجة جليلية يمكن تمييزها عن لهجة القدس. كانت قريتا الناصرة وكفرناحوم في الجليل، حيث قضى يسوع معظم وقته، مجتمعات ناطقة باللغة الآرامية. من المحتمل أيضًا أن يسوع عرف ما يكفي من الكوينه للتحدث مع أولئك الذين ليسوا من أهل يهودا، ومن الممكن أيضًا أن يكون يسوع قد استطاع التحدث قليلًا بالعبرية لأغراض دينية. (ar)
  • Oni ĝenerale konsentas ke Jesuo kaj liaj disĉiploj unuavice parolis la aramean, la komunan lingvon de Judeo en la unua jarcento p.K., plej probable galilean dialekton distingeblan de tiu de Jerusalemo. La urboj Nazareto kaj Kafarnao en Galileo, kie Jesuo pasigis plejparton de sia vivo, estis arame-parolantaj komunumoj. (eo)
  • There exists a consensus among scholars that the language of Jesus and his disciples was Aramaic. This is generally agreed upon by historians. Aramaic was the common language of Judea in the first century AD. The villages of Nazareth and Capernaum in Galilee, where Jesus spent most of his time, were Aramaic-speaking communities. Jesus likely spoke a Galilean variant of the language, distinguishable from that of Jerusalem. It is also likely that Jesus knew enough Koine Greek to converse with those not native to Judea, and it is reasonable to assume that Jesus was well versed in Hebrew for religious purposes. (en)
  • Oleh para pakar secara umum diterima bahwa bahasa Aram dipertuturkan oleh Yesus sebagai bahasa ibu-Nya. (in)
  • イエスが使った言語(いえすがつかったげんご、The language of Jesus)はイエス・キリストが日常的に使用した言語のことで、ヘブライ語ではなく、おもにアラム語であったというのが今日の定説になっている。 (ja)
  • 학자들 견해에 의하면, 역사 속 예수가 지구에서 썼던 말은 아람어이며, 논란의 여지가 있지만 약간의 히브리어와 코이네 그리스어도 썼다고 한다. 예수가 살았던 마을인 나사렛과 가버나움에서 아람어를 사용했으며, 당시 히브리어로만 되어 있던 히브리 성서(구약성서)를 이야기했으므로 히브리어를 알았을 테고, 거기에서 멀지 않은 에서 활동하던 목수로서 코이네 그리스어 지식이 있었을 것으로 추정된다. 여기서는 예수가 사용했거나 관련된 아람어 어휘에 주목한다. (ko)
  • La lingua parlata in Galilea e Palestina all'epoca di Gesù era l'aramaico giudaico e probabilmente l'aramaico parlato da Gesù per comunicare con i suoi discepoli ne era un dialetto galileo caratterizzato dalla presenza di alcune parole in ebraico e in greco, anche se esiste un certo dibattito accademico su fino a qual punto. Resti della Sinagoga di Cafarnao in Galilea, dove Gesù iniziò la sua predicazione e radunò i suoi primi Apostoli. (it)
  • Языком Иисуса Христа считают арамейский язык (точнее — галилейский диалект арамейского языка), широко распространённый в I веке на Ближнем Востоке. Несмотря на то, что языком Нового Завета является греческий, тем не менее там присутствуют фразы на арамейском языке в греческой транскрипции. Арамейским является и язык окружения Христа. Арамейские имена имел апостол Варфоломей (Βαρ-θολομαίος, ܒܪ ܬܘܠܡܝ, ‏בר תולמי‏‎ бар-тульмай — «сын Толомея») и арамейским было прозвище Иоанна Богослова и его брата Иакова «Воанергес» (Βοανηργες — «сыновья грома» Мк. 3:17). Арамейскими являются и многие топонимы: Гефсимания (Γεθσημανει — «масличный пресс»), Акелдама (‘Ακελδαμάχ — «земля крови» Деян. 1:19), Вифезда («дом милосердия»). (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1248859 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 48196 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123019058 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • اتفق المؤرخون عمومًا على أن يسوع وتلاميذه تحدثوا باللغة الآرامية في المقام الأول، وهيَ اللغة المشتركة في مقاطعة يهودا في القرن الأول الميلادي، وعلى الأرجح لهجة جليلية يمكن تمييزها عن لهجة القدس. كانت قريتا الناصرة وكفرناحوم في الجليل، حيث قضى يسوع معظم وقته، مجتمعات ناطقة باللغة الآرامية. من المحتمل أيضًا أن يسوع عرف ما يكفي من الكوينه للتحدث مع أولئك الذين ليسوا من أهل يهودا، ومن الممكن أيضًا أن يكون يسوع قد استطاع التحدث قليلًا بالعبرية لأغراض دينية. (ar)
  • Oni ĝenerale konsentas ke Jesuo kaj liaj disĉiploj unuavice parolis la aramean, la komunan lingvon de Judeo en la unua jarcento p.K., plej probable galilean dialekton distingeblan de tiu de Jerusalemo. La urboj Nazareto kaj Kafarnao en Galileo, kie Jesuo pasigis plejparton de sia vivo, estis arame-parolantaj komunumoj. (eo)
  • There exists a consensus among scholars that the language of Jesus and his disciples was Aramaic. This is generally agreed upon by historians. Aramaic was the common language of Judea in the first century AD. The villages of Nazareth and Capernaum in Galilee, where Jesus spent most of his time, were Aramaic-speaking communities. Jesus likely spoke a Galilean variant of the language, distinguishable from that of Jerusalem. It is also likely that Jesus knew enough Koine Greek to converse with those not native to Judea, and it is reasonable to assume that Jesus was well versed in Hebrew for religious purposes. (en)
  • Oleh para pakar secara umum diterima bahwa bahasa Aram dipertuturkan oleh Yesus sebagai bahasa ibu-Nya. (in)
  • イエスが使った言語(いえすがつかったげんご、The language of Jesus)はイエス・キリストが日常的に使用した言語のことで、ヘブライ語ではなく、おもにアラム語であったというのが今日の定説になっている。 (ja)
  • 학자들 견해에 의하면, 역사 속 예수가 지구에서 썼던 말은 아람어이며, 논란의 여지가 있지만 약간의 히브리어와 코이네 그리스어도 썼다고 한다. 예수가 살았던 마을인 나사렛과 가버나움에서 아람어를 사용했으며, 당시 히브리어로만 되어 있던 히브리 성서(구약성서)를 이야기했으므로 히브리어를 알았을 테고, 거기에서 멀지 않은 에서 활동하던 목수로서 코이네 그리스어 지식이 있었을 것으로 추정된다. 여기서는 예수가 사용했거나 관련된 아람어 어휘에 주목한다. (ko)
  • La lingua parlata in Galilea e Palestina all'epoca di Gesù era l'aramaico giudaico e probabilmente l'aramaico parlato da Gesù per comunicare con i suoi discepoli ne era un dialetto galileo caratterizzato dalla presenza di alcune parole in ebraico e in greco, anche se esiste un certo dibattito accademico su fino a qual punto. Resti della Sinagoga di Cafarnao in Galilea, dove Gesù iniziò la sua predicazione e radunò i suoi primi Apostoli. (it)
  • Языком Иисуса Христа считают арамейский язык (точнее — галилейский диалект арамейского языка), широко распространённый в I веке на Ближнем Востоке. Несмотря на то, что языком Нового Завета является греческий, тем не менее там присутствуют фразы на арамейском языке в греческой транскрипции. (ru)
rdfs:label
  • لغة يسوع (ar)
  • Lingvo de Jesuo (eo)
  • Bahasa Aram Yesus (in)
  • Aramaico parlato da Gesù (it)
  • Language of Jesus (en)
  • 예수의 언어 (ko)
  • イエスが使った言語 (ja)
  • Язык Иисуса (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License