About: Understanding

An Entity of Type: Election, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

الفهم (بالإنجليزية: Understanding)‏هو عملية نفسية متعلقة بشئ مجرد أو بآخر فيزيائي مثل شخص، حالة أو رسالة معينة. حيث أن الفرد يمكن أن يفكر بخصوص هذا الشئ ويستخدم أفكاراً معينة للتعامل بشكل كاف ومفهوم مع هذا الشئ أو الحالة.و قد يعني الفهم إدراك ما يعنيه شخص ما بالقول أو بالعمل، وقد يكون ذلك بالإشارة فهناك لغة الإشارة التي يتفاهم بها البكم، أو بالكلام المبطن الذي يعطي أكثر من معنى.الفهم هو علاقة بين الشخص الذي يفهم وبين الشئ الذي يتم فهمه.هناك مستوى عالي وراقي جداً من التفهم أو التفاهم عن طريق تبادل الخواطر دون النطق بكلمة أو تلميحة ويمكن أن يحدث ذلك عن بعد بين المتحدث والمتلقي.

Property Value
dbo:abstract
  • الفهم (بالإنجليزية: Understanding)‏هو عملية نفسية متعلقة بشئ مجرد أو بآخر فيزيائي مثل شخص، حالة أو رسالة معينة. حيث أن الفرد يمكن أن يفكر بخصوص هذا الشئ ويستخدم أفكاراً معينة للتعامل بشكل كاف ومفهوم مع هذا الشئ أو الحالة.و قد يعني الفهم إدراك ما يعنيه شخص ما بالقول أو بالعمل، وقد يكون ذلك بالإشارة فهناك لغة الإشارة التي يتفاهم بها البكم، أو بالكلام المبطن الذي يعطي أكثر من معنى.الفهم هو علاقة بين الشخص الذي يفهم وبين الشئ الذي يتم فهمه.هناك مستوى عالي وراقي جداً من التفهم أو التفاهم عن طريق تبادل الخواطر دون النطق بكلمة أو تلميحة ويمكن أن يحدث ذلك عن بعد بين المتحدث والمتلقي. (ar)
  • L'enteniment és la facultat de comprendre d'una manera global que hom relaciona més aviat amb la intuïció que amb la raó. Durant la història de la filosofia, però, se l'ha considerat de diferents maneres: a l'edat mitjana, era la facultat de la funció intel·lectual; amb l'adveniment de l'empirisme era sinònim de percepció, contraposat a la "veritable" coneixença procedent de les dades materials; Kant considerava que si la raó estructura els continguts intel·lectuals, l'enteniment estructura els de l'experiència; Per a Hegel es tracta d'un simple moment interior del desenvolupament dialèctic de la raó. (ca)
  • El entendimiento o intelección (del latín: intelligere, de inter: entre y legere: elegir, seleccionar, leer) en su sentido más común y tradicional se considera como la facultad de pensar. El verbo raíz hebreo bin tiene el significado básico de “separar” o “distinguir”, y a menudo se traduce “entender” o “discernir”. Lo mismo sucede con el término griego sy‧ní‧ē‧mi.​ Se trata de la capacidad que tiene la mente de una persona para discernir cómo se relacionan entre sí las partes formativas o aspectos informativos de un asunto cualitativo e integrarlas. Es la capacidad de un sujeto para aprender el concepto o sustancia subyacente en un objeto. El entendimiento permite a la persona ponerse en contacto con el mundo como realidad, captando su estructura y significado. (es)
  • La compréhension (également appelée noûs) est un processus psychologique lié à un objet physique ou abstrait tel que la personne, la situation ou le message selon lequel une personne est capable de réfléchir et d’utiliser des concepts pour traiter cet objet de manière appropriée. La compréhension est la relation entre celui qui connaît et l’objet de la compréhension. Elle implique des capacités et des dispositions par rapport à un objet de connaissance suffisant afin de produire un comportement intelligent.Une compréhension constitue la limite d’une conceptualisation. Comprendre quelque chose signifie l’avoir conceptualisée dans une certaine mesure. Réfléchir demande généralement une capacité cognitive et intellectuelle, au-delà du fait qu’elle soit accessible par tout être «bien constitué ». Une réflexion poussée, qui nécessite une culture et une information, permet d’aboutir à des résultats sensés et cohérents. Certains troubles de l’attention peuvent altérer la concentration et la réflexion profonde. Certaines personnes utilisent leur réflexion pour aboutir à des raisonnements jugés stupides, leur réflexion est considérée comme superficielle et inutile. (fr)
  • 理解(りかい)とは、 * 物事の道理を悟り、知ること。また意味をのみこむこと。 * (自分以外の人の)気持ちや立場をわかること。 (ja)
  • La comprensione (dal latino comprehensio -onis) è l'atto e la capacità di capire, cioè di "afferrare" (cum-prehendo, cioè "afferro insieme cose che stanno dinanzi a me") con la ragione un contenuto conoscitivo. (it)
  • Osoba X rozumie przedmiot Y, gdy zna sens przedmiotu Y. W szczególności osoba X rozumie wyrażenie Y, gdy zna sens wyrażenia Y. Zwłaszcza w pierwszym znaczeniu pojęcie "rozumienia" stało się przedmiotem szczególnego zainteresowania nie tylko pragmatyki logicznej, ale też pewnych kierunków filozoficznych (hermeneutyka) oraz metodologii nauk humanistycznych, zwłaszcza historycznych. Dla metodologii nauk humanistycznych szczególne znaczenie ma bowiem interpretacja, to jest proces czynności prowadzących do zrozumienia danego przedmiotu. (pl)
  • A compreensão (do termo latino comprehensione) é um processo psicológico que indica o entendimento do significado de algo. De acordo com a taxonomia de Bloom, é uma das habilidades do domínio cognitivo que solicitam a interpretação de um contexto, ou imprimem, a ele, um significado. (pt)
  • Понима́ние — универсальная операция мышления, связанная с усвоением нового содержания, включением его в систему устоявшихся идей и представлений. В психолингвистике понимание трактуется преимущественно как результат смыслового восприятия речевого сообщения. (ru)
  • Розумі́ння — психологічний стан, який виражає собою правильність ухваленого рішення і супроводжуваний відчуттям упевненості в точності сприйняття або інтерпретації якої-небудь події, явища, факту. У психолінгвістиці розуміння трактується переважно як результат сприйняття мовного повідомлення. (uk)
  • 理解(Understanding),又称为领会、了解、懂得、思维作用(intellection),是指一种心理过程,与诸如人、情形或讯息之类的某种抽象的或的对象相关,藉此一个人能够对其加以思考,并且运用概念对该对象加以适当的处理。 理解乃是概念表达(又称为概念化)的界线。理解某一事物,也就是已经对该事物实现了一定程度的概念表达或者说概念化。 (zh)
  • الفهم (بالإنجليزية: Understanding)‏هو عملية نفسية متعلقة بشئ مجرد أو بآخر فيزيائي مثل شخص، حالة أو رسالة معينة. حيث أن الفرد يمكن أن يفكر بخصوص هذا الشئ ويستخدم أفكاراً معينة للتعامل بشكل كاف ومفهوم مع هذا الشئ أو الحالة.و قد يعني الفهم إدراك ما يعنيه شخص ما بالقول أو بالعمل، وقد يكون ذلك بالإشارة فهناك لغة الإشارة التي يتفاهم بها البكم، أو بالكلام المبطن الذي يعطي أكثر من معنى.الفهم هو علاقة بين الشخص الذي يفهم وبين الشئ الذي يتم فهمه.هناك مستوى عالي وراقي جداً من التفهم أو التفاهم عن طريق تبادل الخواطر دون النطق بكلمة أو تلميحة ويمكن أن يحدث ذلك عن بعد بين المتحدث والمتلقي. (ar)
  • L'enteniment és la facultat de comprendre d'una manera global que hom relaciona més aviat amb la intuïció que amb la raó. Durant la història de la filosofia, però, se l'ha considerat de diferents maneres: a l'edat mitjana, era la facultat de la funció intel·lectual; amb l'adveniment de l'empirisme era sinònim de percepció, contraposat a la "veritable" coneixença procedent de les dades materials; Kant considerava que si la raó estructura els continguts intel·lectuals, l'enteniment estructura els de l'experiència; Per a Hegel es tracta d'un simple moment interior del desenvolupament dialèctic de la raó. (ca)
  • El entendimiento o intelección (del latín: intelligere, de inter: entre y legere: elegir, seleccionar, leer) en su sentido más común y tradicional se considera como la facultad de pensar. El verbo raíz hebreo bin tiene el significado básico de “separar” o “distinguir”, y a menudo se traduce “entender” o “discernir”. Lo mismo sucede con el término griego sy‧ní‧ē‧mi.​ Se trata de la capacidad que tiene la mente de una persona para discernir cómo se relacionan entre sí las partes formativas o aspectos informativos de un asunto cualitativo e integrarlas. Es la capacidad de un sujeto para aprender el concepto o sustancia subyacente en un objeto. El entendimiento permite a la persona ponerse en contacto con el mundo como realidad, captando su estructura y significado. (es)
  • La compréhension (également appelée noûs) est un processus psychologique lié à un objet physique ou abstrait tel que la personne, la situation ou le message selon lequel une personne est capable de réfléchir et d’utiliser des concepts pour traiter cet objet de manière appropriée. La compréhension est la relation entre celui qui connaît et l’objet de la compréhension. Elle implique des capacités et des dispositions par rapport à un objet de connaissance suffisant afin de produire un comportement intelligent.Une compréhension constitue la limite d’une conceptualisation. Comprendre quelque chose signifie l’avoir conceptualisée dans une certaine mesure. Réfléchir demande généralement une capacité cognitive et intellectuelle, au-delà du fait qu’elle soit accessible par tout être «bien constitué ». Une réflexion poussée, qui nécessite une culture et une information, permet d’aboutir à des résultats sensés et cohérents. Certains troubles de l’attention peuvent altérer la concentration et la réflexion profonde. Certaines personnes utilisent leur réflexion pour aboutir à des raisonnements jugés stupides, leur réflexion est considérée comme superficielle et inutile. (fr)
  • 理解(りかい)とは、 * 物事の道理を悟り、知ること。また意味をのみこむこと。 * (自分以外の人の)気持ちや立場をわかること。 (ja)
  • La comprensione (dal latino comprehensio -onis) è l'atto e la capacità di capire, cioè di "afferrare" (cum-prehendo, cioè "afferro insieme cose che stanno dinanzi a me") con la ragione un contenuto conoscitivo. (it)
  • Osoba X rozumie przedmiot Y, gdy zna sens przedmiotu Y. W szczególności osoba X rozumie wyrażenie Y, gdy zna sens wyrażenia Y. Zwłaszcza w pierwszym znaczeniu pojęcie "rozumienia" stało się przedmiotem szczególnego zainteresowania nie tylko pragmatyki logicznej, ale też pewnych kierunków filozoficznych (hermeneutyka) oraz metodologii nauk humanistycznych, zwłaszcza historycznych. Dla metodologii nauk humanistycznych szczególne znaczenie ma bowiem interpretacja, to jest proces czynności prowadzących do zrozumienia danego przedmiotu. (pl)
  • A compreensão (do termo latino comprehensione) é um processo psicológico que indica o entendimento do significado de algo. De acordo com a taxonomia de Bloom, é uma das habilidades do domínio cognitivo que solicitam a interpretação de um contexto, ou imprimem, a ele, um significado. (pt)
  • Понима́ние — универсальная операция мышления, связанная с усвоением нового содержания, включением его в систему устоявшихся идей и представлений. В психолингвистике понимание трактуется преимущественно как результат смыслового восприятия речевого сообщения. (ru)
  • Розумі́ння — психологічний стан, який виражає собою правильність ухваленого рішення і супроводжуваний відчуттям упевненості в точності сприйняття або інтерпретації якої-небудь події, явища, факту. У психолінгвістиці розуміння трактується переважно як результат сприйняття мовного повідомлення. (uk)
  • 理解(Understanding),又称为领会、了解、懂得、思维作用(intellection),是指一种心理过程,与诸如人、情形或讯息之类的某种抽象的或的对象相关,藉此一个人能够对其加以思考,并且运用概念对该对象加以适当的处理。 理解乃是概念表达(又称为概念化)的界线。理解某一事物,也就是已经对该事物实现了一定程度的概念表达或者说概念化。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 216180 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11583 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1022021925 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الفهم (بالإنجليزية: Understanding)‏هو عملية نفسية متعلقة بشئ مجرد أو بآخر فيزيائي مثل شخص، حالة أو رسالة معينة. حيث أن الفرد يمكن أن يفكر بخصوص هذا الشئ ويستخدم أفكاراً معينة للتعامل بشكل كاف ومفهوم مع هذا الشئ أو الحالة.و قد يعني الفهم إدراك ما يعنيه شخص ما بالقول أو بالعمل، وقد يكون ذلك بالإشارة فهناك لغة الإشارة التي يتفاهم بها البكم، أو بالكلام المبطن الذي يعطي أكثر من معنى.الفهم هو علاقة بين الشخص الذي يفهم وبين الشئ الذي يتم فهمه.هناك مستوى عالي وراقي جداً من التفهم أو التفاهم عن طريق تبادل الخواطر دون النطق بكلمة أو تلميحة ويمكن أن يحدث ذلك عن بعد بين المتحدث والمتلقي. (ar)
  • L'enteniment és la facultat de comprendre d'una manera global que hom relaciona més aviat amb la intuïció que amb la raó. Durant la història de la filosofia, però, se l'ha considerat de diferents maneres: a l'edat mitjana, era la facultat de la funció intel·lectual; amb l'adveniment de l'empirisme era sinònim de percepció, contraposat a la "veritable" coneixença procedent de les dades materials; Kant considerava que si la raó estructura els continguts intel·lectuals, l'enteniment estructura els de l'experiència; Per a Hegel es tracta d'un simple moment interior del desenvolupament dialèctic de la raó. (ca)
  • 理解(りかい)とは、 * 物事の道理を悟り、知ること。また意味をのみこむこと。 * (自分以外の人の)気持ちや立場をわかること。 (ja)
  • La comprensione (dal latino comprehensio -onis) è l'atto e la capacità di capire, cioè di "afferrare" (cum-prehendo, cioè "afferro insieme cose che stanno dinanzi a me") con la ragione un contenuto conoscitivo. (it)
  • Osoba X rozumie przedmiot Y, gdy zna sens przedmiotu Y. W szczególności osoba X rozumie wyrażenie Y, gdy zna sens wyrażenia Y. Zwłaszcza w pierwszym znaczeniu pojęcie "rozumienia" stało się przedmiotem szczególnego zainteresowania nie tylko pragmatyki logicznej, ale też pewnych kierunków filozoficznych (hermeneutyka) oraz metodologii nauk humanistycznych, zwłaszcza historycznych. Dla metodologii nauk humanistycznych szczególne znaczenie ma bowiem interpretacja, to jest proces czynności prowadzących do zrozumienia danego przedmiotu. (pl)
  • A compreensão (do termo latino comprehensione) é um processo psicológico que indica o entendimento do significado de algo. De acordo com a taxonomia de Bloom, é uma das habilidades do domínio cognitivo que solicitam a interpretação de um contexto, ou imprimem, a ele, um significado. (pt)
  • Понима́ние — универсальная операция мышления, связанная с усвоением нового содержания, включением его в систему устоявшихся идей и представлений. В психолингвистике понимание трактуется преимущественно как результат смыслового восприятия речевого сообщения. (ru)
  • Розумі́ння — психологічний стан, який виражає собою правильність ухваленого рішення і супроводжуваний відчуттям упевненості в точності сприйняття або інтерпретації якої-небудь події, явища, факту. У психолінгвістиці розуміння трактується переважно як результат сприйняття мовного повідомлення. (uk)
  • 理解(Understanding),又称为领会、了解、懂得、思维作用(intellection),是指一种心理过程,与诸如人、情形或讯息之类的某种抽象的或的对象相关,藉此一个人能够对其加以思考,并且运用概念对该对象加以适当的处理。 理解乃是概念表达(又称为概念化)的界线。理解某一事物,也就是已经对该事物实现了一定程度的概念表达或者说概念化。 (zh)
  • El entendimiento o intelección (del latín: intelligere, de inter: entre y legere: elegir, seleccionar, leer) en su sentido más común y tradicional se considera como la facultad de pensar. El verbo raíz hebreo bin tiene el significado básico de “separar” o “distinguir”, y a menudo se traduce “entender” o “discernir”. Lo mismo sucede con el término griego sy‧ní‧ē‧mi.​ (es)
  • La compréhension (également appelée noûs) est un processus psychologique lié à un objet physique ou abstrait tel que la personne, la situation ou le message selon lequel une personne est capable de réfléchir et d’utiliser des concepts pour traiter cet objet de manière appropriée. La compréhension est la relation entre celui qui connaît et l’objet de la compréhension. Elle implique des capacités et des dispositions par rapport à un objet de connaissance suffisant afin de produire un comportement intelligent.Une compréhension constitue la limite d’une conceptualisation. Comprendre quelque chose signifie l’avoir conceptualisée dans une certaine mesure. (fr)
  • الفهم (بالإنجليزية: Understanding)‏هو عملية نفسية متعلقة بشئ مجرد أو بآخر فيزيائي مثل شخص، حالة أو رسالة معينة. حيث أن الفرد يمكن أن يفكر بخصوص هذا الشئ ويستخدم أفكاراً معينة للتعامل بشكل كاف ومفهوم مع هذا الشئ أو الحالة.و قد يعني الفهم إدراك ما يعنيه شخص ما بالقول أو بالعمل، وقد يكون ذلك بالإشارة فهناك لغة الإشارة التي يتفاهم بها البكم، أو بالكلام المبطن الذي يعطي أكثر من معنى.الفهم هو علاقة بين الشخص الذي يفهم وبين الشئ الذي يتم فهمه.هناك مستوى عالي وراقي جداً من التفهم أو التفاهم عن طريق تبادل الخواطر دون النطق بكلمة أو تلميحة ويمكن أن يحدث ذلك عن بعد بين المتحدث والمتلقي. (ar)
  • L'enteniment és la facultat de comprendre d'una manera global que hom relaciona més aviat amb la intuïció que amb la raó. Durant la història de la filosofia, però, se l'ha considerat de diferents maneres: a l'edat mitjana, era la facultat de la funció intel·lectual; amb l'adveniment de l'empirisme era sinònim de percepció, contraposat a la "veritable" coneixença procedent de les dades materials; Kant considerava que si la raó estructura els continguts intel·lectuals, l'enteniment estructura els de l'experiència; Per a Hegel es tracta d'un simple moment interior del desenvolupament dialèctic de la raó. (ca)
  • 理解(りかい)とは、 * 物事の道理を悟り、知ること。また意味をのみこむこと。 * (自分以外の人の)気持ちや立場をわかること。 (ja)
  • La comprensione (dal latino comprehensio -onis) è l'atto e la capacità di capire, cioè di "afferrare" (cum-prehendo, cioè "afferro insieme cose che stanno dinanzi a me") con la ragione un contenuto conoscitivo. (it)
  • Osoba X rozumie przedmiot Y, gdy zna sens przedmiotu Y. W szczególności osoba X rozumie wyrażenie Y, gdy zna sens wyrażenia Y. Zwłaszcza w pierwszym znaczeniu pojęcie "rozumienia" stało się przedmiotem szczególnego zainteresowania nie tylko pragmatyki logicznej, ale też pewnych kierunków filozoficznych (hermeneutyka) oraz metodologii nauk humanistycznych, zwłaszcza historycznych. Dla metodologii nauk humanistycznych szczególne znaczenie ma bowiem interpretacja, to jest proces czynności prowadzących do zrozumienia danego przedmiotu. (pl)
  • A compreensão (do termo latino comprehensione) é um processo psicológico que indica o entendimento do significado de algo. De acordo com a taxonomia de Bloom, é uma das habilidades do domínio cognitivo que solicitam a interpretação de um contexto, ou imprimem, a ele, um significado. (pt)
  • Понима́ние — универсальная операция мышления, связанная с усвоением нового содержания, включением его в систему устоявшихся идей и представлений. В психолингвистике понимание трактуется преимущественно как результат смыслового восприятия речевого сообщения. (ru)
  • Розумі́ння — психологічний стан, який виражає собою правильність ухваленого рішення і супроводжуваний відчуттям упевненості в точності сприйняття або інтерпретації якої-небудь події, явища, факту. У психолінгвістиці розуміння трактується переважно як результат сприйняття мовного повідомлення. (uk)
  • 理解(Understanding),又称为领会、了解、懂得、思维作用(intellection),是指一种心理过程,与诸如人、情形或讯息之类的某种抽象的或的对象相关,藉此一个人能够对其加以思考,并且运用概念对该对象加以适当的处理。 理解乃是概念表达(又称为概念化)的界线。理解某一事物,也就是已经对该事物实现了一定程度的概念表达或者说概念化。 (zh)
  • El entendimiento o intelección (del latín: intelligere, de inter: entre y legere: elegir, seleccionar, leer) en su sentido más común y tradicional se considera como la facultad de pensar. El verbo raíz hebreo bin tiene el significado básico de “separar” o “distinguir”, y a menudo se traduce “entender” o “discernir”. Lo mismo sucede con el término griego sy‧ní‧ē‧mi.​ (es)
  • La compréhension (également appelée noûs) est un processus psychologique lié à un objet physique ou abstrait tel que la personne, la situation ou le message selon lequel une personne est capable de réfléchir et d’utiliser des concepts pour traiter cet objet de manière appropriée. La compréhension est la relation entre celui qui connaît et l’objet de la compréhension. Elle implique des capacités et des dispositions par rapport à un objet de connaissance suffisant afin de produire un comportement intelligent.Une compréhension constitue la limite d’une conceptualisation. Comprendre quelque chose signifie l’avoir conceptualisée dans une certaine mesure. (fr)
rdfs:label
  • فهم (إدراك) (ar)
  • Enteniment (ca)
  • Verstehen (de)
  • Understanding (en)
  • Entendimiento (es)
  • Compréhension (fr)
  • Comprensione (it)
  • 理解 (ja)
  • 이해 (ko)
  • Rozumienie (pl)
  • Begrijpen (nl)
  • Compreensão (pt)
  • Понимание (ru)
  • Розуміння (uk)
  • 理解 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License