About: Handshake

An Entity of Type: ethnic group, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A handshake is a globally widespread, brief greeting or parting tradition in which two people grasp one of each other's like hands, in most cases accompanied by a brief up-and-down movement of the grasped hands. Using the right hand is generally considered proper etiquette. Customs surrounding handshakes are specific to cultures. Different cultures may be more or less likely to shake hands, or there may be different customs about how or when to shake hands.

Property Value
dbo:abstract
  • المصافحة تعني التقاء الأيدي، وهي تعببر عن التحية أو الوداع أو عقد اتفاق، وغالباً يُصاحباً تحريك لأعلى ولأسفل وتحريك بشكلٍ سريع، ينبغي السلام باليد اليُمنى وهو من أشكال الأدب المُتعارف عليه عن المصافحة، وهي شائعة عند غالبية ثقافات ومجتمعات العالم. (ar)
  • Podání ruky je krátký rituál mezi dvěma lidmi, kteří si vzájemně sevřou ruku. Podání rukou je občas doprovázeno jejich potřesením. Je součástí etikety i běžného každodenního soužití mezi lidmi. V různých částech světa se může lišit v detailech, jinak ale patří mezi nejrozšířenější a téměř univerzálně rozpoznatelné činnosti mezilidské komunikace. (cs)
  • Manpremo estas ago inter homoj, kiu konsistas el (inter)premo de malsamhomaj manoj. Depende de la kulturaj referencoj kaj cirkonstancoj de manpremo, ĝi povas esprimi diversgradajn kaj diversajn sentojn. Ĝenerale oni manpremas per la dekstra mano por saluti aŭ komplimenti (ekzemple post sukcesa negocado pri kontrakto). Skoltoj manpremas per la maldekstra mano. Esperantistoj komparas iel la lingvon Esperanto kun lingva manpremo. (eo)
  • Das Händeschütteln (auch: der Handschlag) ist ein in vielen westlichen Ländern gängiges nonverbales Begrüßungs- und Verabschiedungsritual. In anderen Kulturen ist es hingegen traditionell unüblich oder auf gleichgeschlechtliche Kontakte – insbesondere unter Männern – beschränkt. Ebenso wie viele andere Begrüßungszeremonien wird es normalerweise mit der rechten Hand ausgeführt, außer beim Handschlag des Pfadfindergrußes, dort mit der Linken. Die Hände umfassen sich dabei für einige Sekunden und werden oft rhythmisch auf und ab bewegt. Fehlt diese Bewegung, wird mitunter auch vom Händedruck gesprochen. Ein Vorläufer dürfte das Winken sein, welches ursprünglich wohl dazu diente, dem Gegenüber die leere Waffenhand zu präsentieren. Beim Händeschütteln kommt noch der unmittelbare Körperkontakt hinzu. Als noch intimer können – je nach Kultur – die Umarmung und der Wangenkuss gesehen werden. In der westlichen Welt gilt beim Händeschütteln ein kräftiger Händedruck gewöhnlich als Zeichen für Selbstbewusstsein, Kraft und Willensstärke. Ein sehr schwacher Händedruck kann indes negative Assoziationen hervorrufen. In anderen Regionen, vor allem in asiatischen Ländern, gilt ein starker Händedruck hingegen als unhöflich grob. Öffentliches Händeschütteln in der Mediengesellschaft wird auf Wunsch von Kameraleuten und Fotografen mitunter auch mehrmals wiederholt. Zu unterscheiden ist es vom Händchenhalten, das eine Ausdrucksform für die Zuneigung zwischen zwei Menschen darstellt. Aus gesundheitlicher Sicht ist das Händeschütteln insbesondere mit Personen, die nicht dem eigenen Haushalt angehören, aus Gründen des Infektionsschutzes umstritten. Insbesondere durch Tröpfchen- und Schmierinfektion übertragene Erreger werden durch Händeschütteln weitergegeben. Im Zuge der weltweiten COVID-19-Pandemie 2020 wurde vermehrt zum Verzicht auf das Händeschütteln aufgerufen. Als Alternative wurde z. B. der Faustgruß praktiziert. Prominente und Spitzenpolitiker, die als Begrüßungsform weiterhin das Händeschütteln öffentlich praktizierten, waren Kritik ausgesetzt. (de)
  • Esku-emate edo bostekoa, erritual labur bat da zeinetan bi pertsonek beren eskuak elkar lotzen eta estutzen dituzten, gehienetan, gorako eta beherako mugimendu laburrak eginez. Gehienetan agurtze gisa erabiltzen da baina izan dezake ere eskertze edo adostasun esanahia. (eu)
  • A handshake is a globally widespread, brief greeting or parting tradition in which two people grasp one of each other's like hands, in most cases accompanied by a brief up-and-down movement of the grasped hands. Using the right hand is generally considered proper etiquette. Customs surrounding handshakes are specific to cultures. Different cultures may be more or less likely to shake hands, or there may be different customs about how or when to shake hands. (en)
  • Un apretón de manos (o estrechón de manos) es un tipo de ritual corto para saludar, donde dos manos derecha con derecha o izquierda con izquierda son aferradas una con la otra, generalmente realizado cuando dos personas se encuentran o despiden, o cuando se termina un acuerdo. Su propósito es demostrar buenas intenciones y posiblemente haya sido originado como un gesto para mostrar que las manos no portan armas. Generalmente es considerado inapropiado el rechazar un apretón de manos y en la mayoría de los círculos sociales se espera que aquella persona con el mayor estatus social sea quien lo inicie,particularmente de una reina. Antiguamente era considerado un insulto el entregar la mano izquierda en vez de la derecha, mas hoy en día, los Scouts, miembros de las organizaciones que promueven el escultismo, han cultivado la tradición de un saludo con la mano izquierda basados en una experiencia de guerra de Robert Baden-Powell. En muchos lugares del mundo, un saludo de manos con un apretón mediocre o no existente no es bien aceptado. Tampoco suele ser apreciado un saludo de manos donde alguno de los participantes tenga la mano sudada o sucia, especialmente si padece alguna enfermedad, pues los apretones de manos son una vía común de transmisión del virus del resfriado común o COVID-19. En el marco de la pandemia de COVID-19, entidades sanitarias y gubernamentales aconsejaron evitar estrechar las manos, con el objetivo de disminuir el riesgo de contagio de la enfermedad mediante el contacto físico, exhortando a utilizar otras maneras alternativas para saludar o despedirse. (es)
  • Une poignée de main est un geste de communication effectué le plus souvent en guise de salutation mais qui peut également être une signification de remerciement ou d'accord. (fr)
  • La stretta di mano è un gesto con valenze perlopiù di saluto ma che può essere utilizzato anche per indicare ringraziamento, accordo, congratulazioni. Si effettua tra due persone che si porgono e afferrano reciprocamente la mano (di norma la destra), effettuando spesso con le mani così unite un movimento più o meno marcato in su e in giù. È un gesto molto antico e comune a numerose culture, a volte con varianti (per esempio in Nordafrica viene accompagnato dal gesto di portare la mano libera al petto da parte dei due che si stringono la mano). L'usanza risale all'antichità ed in Europa il suo uso è nato tra i Signori di famiglie differenti, stringendosi l'avambraccio per confermare che non si avessero armi bianche nascoste nella manica, nel corso dei secoli il saluto si è modificato in quello che conosciamo oggi. (it)
  • 握手(あくしゅ、英: handshake, あるいはhandshaking)とは、挨拶として、相手の手を自分の手で握る行為。 二人の人が出会った時や別れ際に、お互いの手を軽く握りあう動作。両者が互いの片手を前方斜め下に向けて伸ばし、掌どうしを合わせて握り込むようにする。さらに握ったままそれを上下に揺さぶることも多い。 たいてい双方の利き手で行なわれ、さらに他方の手が添えられることもある。 (ja)
  • Iemand een hand geven is wereldwijd de gebruikelijke manier van begroeting tussen twee mensen. Men biedt hierbij de ander de rechterhand aan en houdt elkaars hand kort vast, waarbij deze ook vaak op en neer geschud wordt. Dit gebruik heeft een oude oorsprong en heeft zich vanaf meerdere plekken over de wereld verbreid. De oudste vormen betreffen bijna altijd de begroeting tussen mannen. De handdruk tussen mensen van verschillend geslacht dan wel tussen vrouwen onderling heeft zich sinds de negentiende eeuw vanuit de westerse wereld verspreid, maar is in andere culturen niet vanzelfsprekend, soms zelfs omstreden. In de meeste culturen wordt de handdruk beschouwd als een teken van gelijkwaardigheid, een al te nadrukkelijke of juist vluchtige handdruk kan daarentegen worden uitgelegd als gebrek aan respect. Discussies over het handen geven als onderdeel van het begroetingsritueel tussen mannen en vrouwen draaien meestal om kwesties van gelijkwaardigheid en respect. In situaties waar intiemere vormen van begroeting gebruikelijk zijn, kan de handdruk afstand scheppen. Het weigeren van een handdruk wordt soms beschouwd als gebrek aan respect; het ongevraagd bieden van de hand kan evenzeer als gebrek aan respect worden gezien. In situaties waarin een handdruk ongewenst is, zoals bij besmettingsgevaar of bij het overtreden van culturele taboes, leidt dit soms tot verwarring. Een handdruk heeft in veel culturen tevens een symbolische betekenis. In de westerse cultuur wordt de handdruk al sinds de vroege middeleeuwen gebruikt om juridische overeenkomsten te bekrachtigen. (nl)
  • O aperto de mão é, dependendo da cultura, um gesto social que expressa um sentimento positivo de amizade, afinidade ou confiança entre dois seres humanos. Um aperto de mão é uma forma de cumprimento e é também utilizado no fortalecimento das transações comerciais, ou seja, ao fazer-se o gesto simboliza-se que um negócio ou acordo está selado. O aperto de mão tem sido amplamente difundido e adotado como marca de cumprimento e de despedida nas mais variadas ocasiões sociais. Na maioria dos países europeus e ocidentais, o aperto de mão é uma forma de cumprimento usada em todos os contextos de negócios e, cada vez mais, em festas e acontecimentos sociais. Com a crescente participação de mulheres no mundo dos negócios e momentos sociais, também elas passaram a substituir o beijo por um cordial aperto de mão. Nos dias atuais, além de uma forma de cumprimento, o aperto de mão também é utilizado como um rito para demonstrar paz ou entrar em acordo, por isso, é comum se ver os apertos de mão antes de uma partida esportiva ou de um debate entre políticos rivais. O aperto de mão possui, inclusive, um dia para sua celebração. Essa data é o dia 21 de junho, o 'Dia Internacional do Aperto de Mão'. (pt)
  • Рукопожáтие — жест, ритуал приветствия или и пр., заключающийся во взаимном сжатии ладоней правых рук двумя людьми. Для усиления эффекта такое сжатие сопровождается прикладыванием левых рук, увеличением усилия сжатия ("крепко жать руку") и потряхиванием соединённых рук, что нашло отражение в английском наименовании рукопожатия — англ. handshake в буквальном смысле «встряхивание рук», Чаще всего рукопожатие используют при приветствии, прощании, поздравлениях, в знак одобрения, заключения определённого соглашения или примирения. Цель рукопожатия — демонстрация благонамеренности и доброй воли. В России этот способ приветствия наиболее распространён среди мужчин, женщины его используют, как правило, только при деловых встречах. Однако данный жест также может происходить между мужчиной и женщиной, либо заменяться на целование руки женщины мужчиной. В мусульманских странах не допускается рукопожатие между мужчиной и женщиной. Более того, в исламе не разрешается рукопожатие между людьми, не являющимися махрамами. (ru)
  • Handskakning, handslag, är en hälsningsgest, där två personer griper om varandras högerhand. I samband med handskakningen kan en flicka eller kvinna niga respektive en pojke eller man buga eller bocka med huvudet. Ett handslag kan också vara en symbolisk handling vid bekräftelse av avtal eller löfte, ingången förlikning och liknande. Seden att skaka hand som hälsning började troligtvis som ett sätt att visa att man var obeväpnad och inte ville varandra illa. Handskakningens ursprung är emellertid inte nedtecknat i historien och är därför mer eller mindre omöjligt att fastställa med säkerhet. Ett handslag skall vara kort, fast och bestämt och man skall möta blicken på den man hälsar på. Det skall inte vara slappt. Det skall inte utföras med bara med fingrarna utan med hela handen, man skall inte ”veva” eller till varje pris visa hur stark man är. Höger hand används vid handskakning eftersom de flesta människor är högerhänta. I många länder till exempel i Mellanöstern anses dessutom att skillnaden mellan vänster och höger hand är av stor betydelse då vänster hand oftast anses som oren. (sv)
  • 握手是一种短暂的礼节,两个人握住对方的左手或右手,通常伴有兩手的简短摇动。通常在会议,离开,祝贺或达成一致时握手。握手的目的是表达信任、協調及平等,可能发源于说明手中没有武器的手势。在英語系國家,男性比女性更有可能會握手,但是在商业场合,不论男女握手都是标准的礼节。握手時握得太牢的話,會被認為是一種體現強權或屈從的沒趣之事。在商業、政治、社交上的一個受國際廣泛使用的的方式。部分人會以別人握手的方式時,分析出他的性格。不過在2008年,英國倫敦大學早前進行一項研究,發現人們雙手經常沾滿各類細菌,與人見面打招呼時,握手比親臉頰更容易傳播病菌。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 165458 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24593 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1072651958 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • المصافحة تعني التقاء الأيدي، وهي تعببر عن التحية أو الوداع أو عقد اتفاق، وغالباً يُصاحباً تحريك لأعلى ولأسفل وتحريك بشكلٍ سريع، ينبغي السلام باليد اليُمنى وهو من أشكال الأدب المُتعارف عليه عن المصافحة، وهي شائعة عند غالبية ثقافات ومجتمعات العالم. (ar)
  • Podání ruky je krátký rituál mezi dvěma lidmi, kteří si vzájemně sevřou ruku. Podání rukou je občas doprovázeno jejich potřesením. Je součástí etikety i běžného každodenního soužití mezi lidmi. V různých částech světa se může lišit v detailech, jinak ale patří mezi nejrozšířenější a téměř univerzálně rozpoznatelné činnosti mezilidské komunikace. (cs)
  • Manpremo estas ago inter homoj, kiu konsistas el (inter)premo de malsamhomaj manoj. Depende de la kulturaj referencoj kaj cirkonstancoj de manpremo, ĝi povas esprimi diversgradajn kaj diversajn sentojn. Ĝenerale oni manpremas per la dekstra mano por saluti aŭ komplimenti (ekzemple post sukcesa negocado pri kontrakto). Skoltoj manpremas per la maldekstra mano. Esperantistoj komparas iel la lingvon Esperanto kun lingva manpremo. (eo)
  • Esku-emate edo bostekoa, erritual labur bat da zeinetan bi pertsonek beren eskuak elkar lotzen eta estutzen dituzten, gehienetan, gorako eta beherako mugimendu laburrak eginez. Gehienetan agurtze gisa erabiltzen da baina izan dezake ere eskertze edo adostasun esanahia. (eu)
  • A handshake is a globally widespread, brief greeting or parting tradition in which two people grasp one of each other's like hands, in most cases accompanied by a brief up-and-down movement of the grasped hands. Using the right hand is generally considered proper etiquette. Customs surrounding handshakes are specific to cultures. Different cultures may be more or less likely to shake hands, or there may be different customs about how or when to shake hands. (en)
  • Une poignée de main est un geste de communication effectué le plus souvent en guise de salutation mais qui peut également être une signification de remerciement ou d'accord. (fr)
  • 握手(あくしゅ、英: handshake, あるいはhandshaking)とは、挨拶として、相手の手を自分の手で握る行為。 二人の人が出会った時や別れ際に、お互いの手を軽く握りあう動作。両者が互いの片手を前方斜め下に向けて伸ばし、掌どうしを合わせて握り込むようにする。さらに握ったままそれを上下に揺さぶることも多い。 たいてい双方の利き手で行なわれ、さらに他方の手が添えられることもある。 (ja)
  • 握手是一种短暂的礼节,两个人握住对方的左手或右手,通常伴有兩手的简短摇动。通常在会议,离开,祝贺或达成一致时握手。握手的目的是表达信任、協調及平等,可能发源于说明手中没有武器的手势。在英語系國家,男性比女性更有可能會握手,但是在商业场合,不论男女握手都是标准的礼节。握手時握得太牢的話,會被認為是一種體現強權或屈從的沒趣之事。在商業、政治、社交上的一個受國際廣泛使用的的方式。部分人會以別人握手的方式時,分析出他的性格。不過在2008年,英國倫敦大學早前進行一項研究,發現人們雙手經常沾滿各類細菌,與人見面打招呼時,握手比親臉頰更容易傳播病菌。 (zh)
  • Das Händeschütteln (auch: der Handschlag) ist ein in vielen westlichen Ländern gängiges nonverbales Begrüßungs- und Verabschiedungsritual. In anderen Kulturen ist es hingegen traditionell unüblich oder auf gleichgeschlechtliche Kontakte – insbesondere unter Männern – beschränkt. Öffentliches Händeschütteln in der Mediengesellschaft wird auf Wunsch von Kameraleuten und Fotografen mitunter auch mehrmals wiederholt. Zu unterscheiden ist es vom Händchenhalten, das eine Ausdrucksform für die Zuneigung zwischen zwei Menschen darstellt. (de)
  • Un apretón de manos (o estrechón de manos) es un tipo de ritual corto para saludar, donde dos manos derecha con derecha o izquierda con izquierda son aferradas una con la otra, generalmente realizado cuando dos personas se encuentran o despiden, o cuando se termina un acuerdo. Su propósito es demostrar buenas intenciones y posiblemente haya sido originado como un gesto para mostrar que las manos no portan armas. (es)
  • La stretta di mano è un gesto con valenze perlopiù di saluto ma che può essere utilizzato anche per indicare ringraziamento, accordo, congratulazioni. Si effettua tra due persone che si porgono e afferrano reciprocamente la mano (di norma la destra), effettuando spesso con le mani così unite un movimento più o meno marcato in su e in giù. È un gesto molto antico e comune a numerose culture, a volte con varianti (per esempio in Nordafrica viene accompagnato dal gesto di portare la mano libera al petto da parte dei due che si stringono la mano). (it)
  • O aperto de mão é, dependendo da cultura, um gesto social que expressa um sentimento positivo de amizade, afinidade ou confiança entre dois seres humanos. Um aperto de mão é uma forma de cumprimento e é também utilizado no fortalecimento das transações comerciais, ou seja, ao fazer-se o gesto simboliza-se que um negócio ou acordo está selado. Com a crescente participação de mulheres no mundo dos negócios e momentos sociais, também elas passaram a substituir o beijo por um cordial aperto de mão. (pt)
  • Iemand een hand geven is wereldwijd de gebruikelijke manier van begroeting tussen twee mensen. Men biedt hierbij de ander de rechterhand aan en houdt elkaars hand kort vast, waarbij deze ook vaak op en neer geschud wordt. Dit gebruik heeft een oude oorsprong en heeft zich vanaf meerdere plekken over de wereld verbreid. De oudste vormen betreffen bijna altijd de begroeting tussen mannen. De handdruk tussen mensen van verschillend geslacht dan wel tussen vrouwen onderling heeft zich sinds de negentiende eeuw vanuit de westerse wereld verspreid, maar is in andere culturen niet vanzelfsprekend, soms zelfs omstreden. (nl)
  • Рукопожáтие — жест, ритуал приветствия или и пр., заключающийся во взаимном сжатии ладоней правых рук двумя людьми. Для усиления эффекта такое сжатие сопровождается прикладыванием левых рук, увеличением усилия сжатия ("крепко жать руку") и потряхиванием соединённых рук, что нашло отражение в английском наименовании рукопожатия — англ. handshake в буквальном смысле «встряхивание рук», (ru)
  • Handskakning, handslag, är en hälsningsgest, där två personer griper om varandras högerhand. I samband med handskakningen kan en flicka eller kvinna niga respektive en pojke eller man buga eller bocka med huvudet. Ett handslag kan också vara en symbolisk handling vid bekräftelse av avtal eller löfte, ingången förlikning och liknande. Seden att skaka hand som hälsning började troligtvis som ett sätt att visa att man var obeväpnad och inte ville varandra illa. Handskakningens ursprung är emellertid inte nedtecknat i historien och är därför mer eller mindre omöjligt att fastställa med säkerhet. (sv)
rdfs:label
  • Handshake (en)
  • مصافحة (ar)
  • Podání ruky (cs)
  • Encaixada (ca)
  • Händeschütteln (de)
  • Manpremo (eo)
  • Apretón de manos (es)
  • Esku-emate (eu)
  • Poignée de main (fr)
  • Jabat tangan (in)
  • 握手 (ja)
  • Stretta di mano (it)
  • 악수 (ko)
  • Hand geven (nl)
  • Aperto de mão (pt)
  • Рукопожатие (ru)
  • Handskakning (sv)
  • 握手 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License