Civic virtue is the harvesting of habits important for the success of the community. Closely linked to the concept of citizenship, civic virtue is often conceived as the dedication of citizens to the common welfare of their community even at the cost of their individual interests. The identification of the character traits that constitute civic virtue has been a major concern of political philosophy. The term civility refers to behavior between persons and groups that conforms to a social mode (that is, in accordance with the civil society), as itself being a foundation of society and law.

Property Value
dbo:abstract
  • Civic virtue is the harvesting of habits important for the success of the community. Closely linked to the concept of citizenship, civic virtue is often conceived as the dedication of citizens to the common welfare of their community even at the cost of their individual interests. The identification of the character traits that constitute civic virtue has been a major concern of political philosophy. The term civility refers to behavior between persons and groups that conforms to a social mode (that is, in accordance with the civil society), as itself being a foundation of society and law. (en)
  • El civismo (del latín civis, ciudadano y civitas, civitatis, ciudad) o urbanidad se refiere a las pautas mínimas de comportamiento social que nos permiten convivir en colectividad. El civismo nace de la relación del hombre con su localidad, nación y estado.​ Un ejemplo de civismo es cómo se comporta la gente y cómo convive en sociedad. Se basa en el respeto hacia el prójimo, el entorno natural y los objetos públicos; buena educación, urbanidad y cortesía. El uso del término civismo tuvo su origen en la Revolución francesa e inicialmente, aparece unido a la secularización de la vida que esta supuso. Las normas del civismo son diferentes en cada país aunque la mayoría tiene la misma función, que es, respetarse mutuamente para tener una convivencia agradable. Por ejemplo, los vecinos usan continuamente las instalaciones y los servicios de la comunidad y se ven todo el tiempo, por eso, es vital que haya una buena convivencia entre ellos (es decir, ser educado y amable de manera que no haya conflictos). Se puede entender como la capacidad de saber vivir en sociedad respetando y teniendo consideración al resto de individuos que componen la misma, siguiendo unas normas de conducta y de educación, que varían según la cultura del colectivo en cuestión. La educación a veces es vista como un prerrequisito que ayuda a los ciudadanos a tomar siempre buenas decisiones y lidiar con los demagogos que les engañen. Roger Soder escribe que en una democracia, donde se colocan las exigencias del buen ciudadano a todos, «solo las escuelas comunes pueden proporcionar a todos la educación que necesitan.»​ (es)
  • La vertu civique est le résultat pour un individu de la culture d'habitudes et le développement d'un caractère particulier qui sont considérés comme important pour le succès de la communauté. Intimement lié à la notion de citoyenneté, la vertu civique est souvent conçue comme le dévouement des citoyens pour le bien commun de leur communauté, même au prix de leurs intérêts individuels. L'identification des traits de caractère qui constituent la vertu civique a été une préoccupation majeure de la philosophie politique. Le terme de civilité se réfère au comportement entre les personnes et les groupes qui se conforme à un mode de sociabilité propre à la société civile. Les vertus civiques ont toujours considérées comme un sujet de préoccupation important dans les républiques. Lorsque les décisions finales sur les questions d'intérêt public sont réalisées par un monarque, ce sont les vertus de ce monarque qui doivent influencer les décisions. Quand une classe plus large de personnes deviennent les décideurs, ce sont leurs propres vertus qui déterminent les modalités de leur décision. Cette forme de prise de décision est considéré comme supérieure dans la détermination de ce qui protège le mieux les intérêts de la majorité. Les artistocraties peuvent également élaborer des traditions de listes publiques de vertus qu'ils estiment appropriés dans la classe dirigeante, mais ces vertus diffèrent considérablement de ceux qui sont généralement identifiés dans la catégorie de la vertu civique, préférant les valeurs martiales et le courage aux vertus propices au commerce comme l'honnêteté. Les Constitutions devinrent rapidement des sources importante pour définir la vertu des républiques et des monarchies constitutionnelles. Les premières formes de développement constitutionnel ont été observées en Allemagne du Haut Moyen-Âge (voir Communautarisme avant 1800), ainsi que dans les révoltes néerlandaises et anglaises des XVIe et XVIIe siècles. Dans l'Antiquité classique européenne, et dans les endroits qui suivent sa tradition politique, le souci de la vertu civique imprègne la tradition des deux grandes républiques antiques : Athènes et Rome. La tentative de définir les vertus nécessaires au bon gouvernement, la polis, a été un sujet de préoccupation important pour Socrate et Platon. La question de la vertu, finalement, a été l'un des enjeux du procès de Socrate et de son conflit avec les dirigeants d'Athènes. La Politique d'Aristote considère la citoyenneté en tant que composé, non pas de la politique des droits, mais plutôt de la politique des devoirs. Les citoyens devaient mettre leur vie privée et les intérêts de côté et servir l'État en conformité avec les obligations définies par la loi. Rome, encore plus que la Grèce, a produit un certain nombre de penseurs de la vertu civique tels que le philosophe moraliste Cicéron, ou les historiens moralistes Tacite, Sallust, Plutarque ou Tite-Live. Beaucoup de ces grandes figures ont été personnellement impliquées dans les luttes de pouvoir qui ont eu lieu à la fin de la République Romaine. Ils ont été les auteurs d'élégies pleurant la liberté perdue dans le changement de régime vers l'Empire Romain. Ils déplorèrent les mœurs décadentes de leurs contemporains qui se seraient éloignés des vertus des Anciens (mos majorum). Les textes de l'Antiquité sont devenus très populaires par la Renaissance. Les savants ont essayé de rassembler le plus grand nombre d'entre eux qu'ils pouvaient trouver, surtout dans les monastères, de Constantinople, et dans le monde Musulman. Aidé par la redécouverte de l'éthique de la vertu et de la métaphysique d'Aristote par Avicenne et Averroès, Thomas d'Aquin fusionné Aristote's vertus cardinales avec le Christianisme dans sa Summa Theologica (1273). (fr)
  • Civismo são práticas assumidas como deveres fundamentais para a vida coletiva, visando preservar a sua harmonia e melhorar o bem-estar de todos. Mais especificamente, o civismo consiste na dedicação pelo interesse público e também pela política de um país, fidelidade, paz ou honra em relação à pátria; patriotismo. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 2123148 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 21518 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 982751015 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:sign
dbp:source
  • Mein Kampf Volume II: The National Socialist Movement, Chapter III: Subjects and Citizens (en)
dbp:text
  • "The People's State will classify its population in three groups: Citizens, subjects of the State, and aliens. The principle is that birth within the confines of the State gives only the status of a subject. It does not carry with it the right to fill any position under the State or to participate in political life, such as taking an active or passive part in elections. Another principle is that the race and nationality of every subject of the State will have to be proved. A subject is at any time free to cease being a subject and to become a citizen of that country to which he belongs in virtue of his nationality. The only difference between an alien and a subject of the State is that the former is a citizen of another country. [...]The citizen has privileges which are not accorded to the alien. He is the master in the Reich. But this high honour has also its obligations. Those who show themselves without personal honour or character, or common criminals, or traitors to the fatherland, can at any time be deprived of the rights of citizenship. Therewith they become merely subjects of the State." (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Civic virtue is the harvesting of habits important for the success of the community. Closely linked to the concept of citizenship, civic virtue is often conceived as the dedication of citizens to the common welfare of their community even at the cost of their individual interests. The identification of the character traits that constitute civic virtue has been a major concern of political philosophy. The term civility refers to behavior between persons and groups that conforms to a social mode (that is, in accordance with the civil society), as itself being a foundation of society and law. (en)
  • Civismo são práticas assumidas como deveres fundamentais para a vida coletiva, visando preservar a sua harmonia e melhorar o bem-estar de todos. Mais especificamente, o civismo consiste na dedicação pelo interesse público e também pela política de um país, fidelidade, paz ou honra em relação à pátria; patriotismo. (pt)
  • El civismo (del latín civis, ciudadano y civitas, civitatis, ciudad) o urbanidad se refiere a las pautas mínimas de comportamiento social que nos permiten convivir en colectividad. El civismo nace de la relación del hombre con su localidad, nación y estado.​ Se puede entender como la capacidad de saber vivir en sociedad respetando y teniendo consideración al resto de individuos que componen la misma, siguiendo unas normas de conducta y de educación, que varían según la cultura del colectivo en cuestión. (es)
  • La vertu civique est le résultat pour un individu de la culture d'habitudes et le développement d'un caractère particulier qui sont considérés comme important pour le succès de la communauté. Intimement lié à la notion de citoyenneté, la vertu civique est souvent conçue comme le dévouement des citoyens pour le bien commun de leur communauté, même au prix de leurs intérêts individuels. L'identification des traits de caractère qui constituent la vertu civique a été une préoccupation majeure de la philosophie politique. Le terme de civilité se réfère au comportement entre les personnes et les groupes qui se conforme à un mode de sociabilité propre à la société civile. (fr)
rdfs:label
  • Civic virtue (en)
  • Civismo (es)
  • Vertu civique (fr)
  • Civismo (pt)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:ideology of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:ideology of
is dbp:type of
is foaf:primaryTopic of