The Dancing Water, the Singing Apple, and the Speaking Bird is a Sicilian fairy tale collected by Giuseppe Pitrè, and translated by Thomas Frederick Crane for his Italian Popular Tales. Joseph Jacobs included a reconstruction of the story in his European Folk and Fairy Tales. The original title is "Li Figghi di lu Cavuliciddaru", for which Crane gives a literal translation of "The Herb-gatherer's Daughters." According to folklorist Stith Thompson, the tale is "one of the eight or ten best known plots in the world".