About: Dharani

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Dharanis (IAST: dhāraṇī), also known as Parittas, are Buddhist chants, mnemonic codes, incantations, or recitations, usually the mantras consisting of Sanskrit or Pali phrases. Believed to be protective and with powers to generate merit for the Buddhist devotee, they constitute a major part of historic Buddhist literature. Many of these chants are in Sanskrit and Pali, written in scripts such as Siddhaṃ as well as transliterated into Chinese, Korean, Japanese, Sinhala, Thai and other regional scripts. They are similar to and reflect a continuity of the Vedic chants and mantras.

Property Value
dbo:abstract
  • Dháraní (tamilsky தாரணி , tibetsky gzungs. transliterace dhāraṇī – doslova udržuje, udržující (magickou moc) je v tibetském buddhismu určitá část dharmické řeči buddhů. (cs)
  • Eine Dharani (skt. Dhāraṇī) ist ein Text mit magischer Bedeutung, der in meist symbolischer Weise die Essenz eines Gebetes oder einer heiligen Lehre enthält. Dharanis gibt es sowohl im Hinduismus als auch in den verschiedenen buddhistischen Schulen (insbesondere den esoterischen). Wörtlich bedeutet es „das, wodurch etwas aufrechterhalten wird“ und bezeichnet oft buddhistische Sprechgesänge ohne logischen Sinnzusammenhang. Sie dienen zur Festigung des Geistes (skt. dharaṇa), einer durch Meditation gewonnenen Erkenntnis oder Schauung. Sie können sowohl die Quintessenz einer Lehre als auch das Erlebnis eines bestimmten Bewusstseinszustandes verkörpern. Sie unterscheiden sich in der Funktion nicht vom Mantra, sondern höchstens in ihrer Form, indem sie oftmals eine beträchtliche Länge erreichen. Sie sind in erster Linie ein Produkt oder Hilfsmittel der Meditation: „Durch Vertiefung (skt. samādhi) eignet man sich eine Wahrheit an, durch ein dhāraṇī fixiert und bewahrt man sie.“ Die Rezitationen erfolgen in der Originalsprache, oft Sanskrit. Da sie nicht zur Belehrung oder Erbauung gelesen werden, sondern zur „Beschwörung“, ist es bedeutungslos, ob der Hörer oder der Rezitierende sie versteht. Zwar haben viele Dharanis durchaus auch eine wörtliche Bedeutung, aber auf diese kommt es nicht an. Vereinzelt wurden Abschnitte übersetzt. Derartige sind im Japanischen als shōji bekannt. Häufig wurden sie zum „Gesundbeten“ bei Krankheiten bzw. zu exorzistischen Zwecken eingesetzt. (de)
  • Dharanis (IAST: dhāraṇī), also known as Parittas, are Buddhist chants, mnemonic codes, incantations, or recitations, usually the mantras consisting of Sanskrit or Pali phrases. Believed to be protective and with powers to generate merit for the Buddhist devotee, they constitute a major part of historic Buddhist literature. Many of these chants are in Sanskrit and Pali, written in scripts such as Siddhaṃ as well as transliterated into Chinese, Korean, Japanese, Sinhala, Thai and other regional scripts. They are similar to and reflect a continuity of the Vedic chants and mantras. Dharanis are found in the ancient texts of all major traditions of Buddhism. They are a major part of the Pali canon preserved by the Theravada tradition. Mahayana sutras such as the Lotus Sutra and the Heart Sutra include or conclude with dharani. Some Buddhist texts, such as Pancarakṣa found in the homes of many Buddhist tantra tradition followers, are entirely dedicated to dharani. They are a part of the regular ritual prayers as well as considered to be an amulet and charm in themselves, whose recitation believed to allay bad luck, diseases or other calamity. They were an essential part of the monastic training in Buddhism's history in East Asia. In some Buddhist regions, they served as texts upon which the Buddhist witness would swear to tell the truth. The dharani-genre of literature became popular in East Asia in the first millennium CE, with Chinese records suggesting their profusion by the early centuries of the common era. These migrated from China to Korea and Japan. The demand for printed dharani among the Buddhist lay devotees may have led to the development of textual printing innovations. The dharani records of East Asia are the oldest known "authenticated printed texts in the world", state Robert Sewell and other scholars. The early-eighth-century dharani texts discovered in the Bulguksa of Gyeongju, Korea are considered as the oldest known printed texts in the world. Dharani recitation for the purposes of healing and protection is referred to as Paritta in some Buddhist regions, particularly in Theravada communities. The dharani-genre ideas also inspired Buddhist chanting practices such as the Nianfo (Chinese: 念佛; Pinyin: niànfó; Romanji: nenbutsu; RR: yeombul; Vietnamese: niệm Phật), the Daimoku, as well as the Koshiki texts in Japan. They are a significant part of the historic Chinese dazangjing (scriptures of the great repository) and the Korean daejanggyeong – the East Asian compilations of the Buddhist canon between the 5th and 10th centuries. (en)
  • En idioma sánscrito, un dharani es un tipo de discurso ritual similar a un mantra aunque se utiliza en diferentes contextos.​ La palabra dhāraṇī proviene de la raíz sánscrita dhri (‘atrapar’ o ‘transportar’).​ Al igual que a los mantras, a los dharanis se les atribuye poderes mágicos, como ahuyentar espíritus malignos. Por eso en muchos rituales hinduistas y budistas se emplean dharanis para evitar que el fantasma de un ser humano fallecido pueda interferir o revertir los resultados auspiciosos de un sacrificio.​ Se considera que quien recita un dharani queda protegido contra la influencia de espíritus malignos y las calamidades naturales. El académico japonés (n. 1954) y la académica estadounidense (n. años 1960)​ han afirmado que los dharanis podrían ser reglas nemotécnicas que resumen el significado de un capítulo de los sutras budistas. Esto está relacionado quizás con el uso de los versos de resumen que se encuentran al final de algunos textos sagrados. El monje budista japonés Kobo Daishi o Kukai (774-835), el fundador del budismo shingon, marcó en su día una distinción entre los dharanis y los mantras, distinción que utilizó como base de su teoría del lenguaje. El mantra queda restringido para las prácticas del más profundo budismo vashraiana (esotérico), mientras que los dharanis se pueden utilizaren los rituales de cualquier nivel, tanto profundo como cotidiano (superficial o exotérico). Kobo Daishi acuñó el término shingon (literalmente, ‘palabra verdadera’) como una traducción japonesa del término sánscrito «mantra». Es difícil hacer una distinción entre los dharanis y los mantras. Todos los mantras son dharanis pero no necesariamente todos los dharanis son mantras. Los mantras son generalmente más cortos. Ambos tienden a contener cierta cantidad de sonidos ininteligibles, tales como om, hum, jrim, klim, razón por la que a veces se los considera esencialmente sin significado. Kobo Daishi afirmaba que los mantras son una clase especial de dharanis, y suponía que cada sílaba de un dharani es una manifestación de la auténtica naturaleza de la realidad ―en términos budistas, que todo sonido es una manifestación del shuniata (o vacío de naturaleza propia)―. Así, antes bien que estar desprovisto de significado, Kobo Daishi sugiere que los dharanis están cargados de significado: cada sílaba es simbólica en múltiples niveles. Jan Nattier afirma que los mantras se utilizaban ya en el Rig-veda (el texto más antiguo de la India, de mediados del II milenio a. C.), y en cambio las oraciones dharani no son anteriores al budismo (que se empezó a desarrollar en el siglo III a. C.).​ De acuerdo con el escritor budista estadounidense Red Pine (‘pino rojo’, Bill Porter, n. 1943), originalmente los budistas utilizaban las palabras mantra y dharani como intercambiables, pero en algún momento dharani se empezó a utilizar para las frases significativas e inteligibles, mientras que mantras son las fórmulas silábicas que no están destinadas a ser entendidas.​ (es)
  • Une dharani (IAST: dhāraṇī) est une sorte de mantra, étant comme celui-ci considérée avoir une puissance magique. Ces deux termes peuvent même être synonymes, bien qu'ils soient souvent utilisés dans des contextes différents, une dhāraṇī pouvant être dénuée d'intention spirituelle et confiner à la simple sorcellerie. (fr)
  • Dharani (Devanagari: धारणी, IAST: dhāraṇī) adalah nyanyian Buddhis, kode mnemonik, puji-pujian, bacaan atau mantra yang biasanya terdiri dari frasa Sanskerta atau Pali. Dipercaya sebagai pelindung dan memiliki kekuatan untuk mendatangkan pahala bagi umat Buddha. Dharani merupakan bagian utama dari literatur Buddhis yang bersejarah. Nyanyian ini berakar dalam literatur Vedic Sanskrit, dan banyak yang ditulis dalam skrip Sansekerta seperti aksara Siddham serta ditransliterasikan ke dalam skrip bahasa Mandarin, Korea, Jepang dan lainnya. (in)
  • 陀羅尼(だらに)、あるいはダーラニー(サンスクリット語: धारणी、dhāraṇī)とは、仏教において用いられる呪文の一種で、比較的長いものをいう。通常は意訳せず(不翻)サンスクリット語原文を音読して唱える。 (ja)
  • Con il termine sanscrito dhāraṇī (sostantivo femminile, derivato dall'aggettivo "dhāraṇa" nel significato di ciò "che sostiene", "che porta", "che mantiene il ricordo", "che preserva", "che protegge") si indicano nel Buddhismo dei sūtra di varia lunghezza contenenti formule magiche di sapienza oltremondana con un forte contenuto simbolico o poteri apotropaici, e suoni dalla funzione attiva simile a quella dei mantra. La loro presenza è attestata in Cina fin dal III secolo e consistono in lunghe sequenze di sillabe dal significato spesso incomprensibile probabilmente derivate da un sanscrito ibrido o da un dialetto di derivazione indoeuropea dell'Asia centrale. La pratica della recitazione delle dhāraṇī è diffusa nelle scuole buddhiste Mahāyāna ma la loro presenza è attestata anche nel Canone pāli proprio del Buddhismo Theravāda. La pratica della recitazione delle dhāraṇī è particolarmente diffusa nelle scuole del cosiddetto Buddhismo esoterico come le giapponesi Shingon e Tendai e nelle varie scuole buddhiste tibetane. Il termine sanscrito dhāraṇī viene così reso nelle altre lingue asiatiche: * in cinese: 陀羅尼 tuóluóní; * in giapponese 陀羅尼 darani; * in coreano 다라니 darani; * in vietnamita đà la ni; * in tibetano gzung-ma. (it)
  • Dharani (tamil. தாரணி, transliteracja dhāraṇī – dosł. „podtrzymująca”, „brzemienna” [w magiczną moc], zawsze w rodzaju żeńskim) – w buddyzmie i hinduizmie rodzaj duchowego wersetu lub długiej mantry. Jest to pewnego rodzaju dłuższe wyrażenie, które powtarza się, najczęściej śpiewa przy stałych okazjach (ceremoniach itp.), w czasie kłopotów itd. w celu podtrzymania swej gorliwości, wiary, rozwiązania problemu, uspokojenia itd. Pełniły więc dla większości rolę talizmanu chroniącego od chorób, nieszczęść, demonów itp. Właściwe zastosowanie miały dharani wśród ludzi medytujących, ascetów i joginów, dla których były to podpory medytacji sprzyjające lepszej koncentracji, a więc pełniły rolę narzędzia koncentracji. Dharani mają charakter mowy tajemnej czy inicjacyjnej i dla profanów są w ogóle niezrozumiałe, gdyż ich język nie należy do języków racjonalnych, służących porozumieniu, komunikacji. Swój sens odkrywają one dopiero wtedy, kiedy zostają przyswojone, przetrawione, obudzone przez rozwój duchowy praktykującego. Na początku dharani i w środku znajduje się zwykle mantra, kończy – mahatmja (skt. māhātmya), czyli cel dharani, tzn. to, co czyni ją skuteczną. (pl)
  • Um dharani (sânscrito: धारणी; tradicional chinesa: 陀罗尼; japonês:陀罗尼darani) também escrito como darani, é um tipo de discurso ritual semelhante a uma mantra. Os termos dharani e satheesh pode ser visto como sinónimos, embora sejam normalmente utilizados em contextos distintos. O filósofo budista japonês Kukai estabeleceu uma distinção entre dharani e mantra e é usado como base de sua teoria da linguagem. Mantra é restrita a prática budista esotérica, mais profunda, enquanto dharani é encontrado em ritual tanto esotérico como no exotérico (práticas mais cotidianas). Dharanis, por exemplo, são encontrados no Pali Canon. A palavra dharani deriva de uma raiz sânscrita "dhr" que significa "segurar ou manter". e Jan Nattier sugerem que ela é geralmente entendida como um dispositivo mnemônico que encapsula o significado de uma seção ou capítulo de um sutra. Dharanis também são considerados, para quem canta-los, como uma proteção de influências malignas e calamidades. A distinção entre dharani e mantra é difícil de fazer. Pode-se dizer que todos os mantras são dharanis mas todos os dharanis não são necessariamente mantras, estas são geralmente mais curtas. Ambos tendem a conter uma série de fragmentos fônicos ininteligíveis, como Om (ou Hum ), que é, talvez, por que algumas pessoas os consideram essencialmente sem sentido. Kukai classifica mantras como uma classe especial de dharanis e argumentou que cada sílaba de uma dharani era uma manifestação da verdadeira natureza da realidade - em termos budistas, e que todo o som é uma manifestação de shunyata ou vacuidade da natureza própria. Assim, ao invés de ser desprovida de significado, Kukai sugere que dharanis são, de facto, cheio de significado - cada sílaba é um simbólo em vários níveis. De acordo com o autor americano Bill Porter (Red Pine), mantra e dharani eram originalmente intercambiáveis, mas em algum momento darani passou a ser usado para significativas e frases inteligíveis, e mantra para silábas que não são para ser entendidas. Jan Nattier escreve que, enquanto mantra originam-se do antigo hindu, os dharani não antecedem o budismo. (pt)
  • Dharani är en genre av litteratur inom buddhismen som liknar mantran. I den buddhistiska litteraturen sägs utövare "gå in" i en dharani snarare än att recitera. Deras syfte och funktion varierar stort. Vissa dharanor avser att utövaren ska återfödas i ett rent buddhafält såsom Sukhavati, medan andra används i syfte att nå upplysning, för att rena karma, samla merit, leva längre, bli rik, få makt, få skydd från interna eller externa hot, få sjukdomar att läka, och så vidare. I Tibet har de även används för att be inhemska gudar/övernaturliga varelser om tjänster, varelserna ifråga är bland annat de sju zombierna (Wylie: ro-langs), yetin (wylie: mi-rgod) och den svarta gudinnann. Etymologiskt härstammar termen från sanskritroten "dhr" som betyder "att hålla" eller "att underhålla". Detta speglar uppfattningen om att dharanor ofta avser att sammanfatta en längre lära. De inkluderas ofta i längre sutror för att sammanfatta sutran, exempelvis. Olika former av dharanor har funnits sedan mycket tidigt i buddhismens historia. Även om de idag förknippas med mahayana och vajrayana hade den tidiga indiska inriktningen dharmaguptaka en samling med dharanor. Från och med det Tibetanska imperiets grundande och framåt har dharanor florerat i regionen. De flesta dharanor har en anonym författare, medan andra tillskrivs indiska mästare såsom Vasubandhu, , , , och . Dharanorna har ofta fokus på vajrayanska gudar, mahayanska bodhisattvor eller buddhor, såsom: Avalokiteshvara, , Samantabhadra, , , Manjusri, Amitayus, Shakyamuni samt de 6 buddhor som sägs ha vandrat i detta buddhafält före Shakyamuni. (sv)
  • 陀羅尼(梵語天城文:धारणी,dhāraṇī;藏語:གཟུངས,轉寫:gzungs),意譯總持、能持、能遮、遮持,又音譯作陀隣尼、馱囉尼、陁羅尼,持的意思是「無所漏忘」,能持的意思是「持諸善法,不令漏失」。能遮為「遮諸惡法,不令得起」。二者合稱遮持,又作總持,意思是「持善不失,持惡不生」。總持又解釋為「對經典的文字、義理、修行功德,皆悉持守」,或者「用簡要的詞句,含攝教法義理」。 又翻作咒,是指真言(mantra),真實無二之言是真言。又稱持明(梵:vidyadhara、緬:)、密語(祕密語)等,真言或咒,是以梵語、俗語的字母及句子構成,出現於佛教经典中。陀羅尼和曼怛羅都有真實之言、咒之含意,不過陀羅尼大多指可明白理解其意思的詞句,用來憶持教法,而曼怛羅則大多為不知道意義,需特別傳授的秘密語句。印度最早的真言是婆羅門用於祭祀的吠陀贊歌。 (zh)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2067746 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 74403 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118533548 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • center (en)
  • right (en)
dbp:bgcolor
  • #FFDD66 (en)
dbp:description
  • Sanskrit mantra, siddham-dharani chant with commentary (en)
  • Tibetan chant of a dharani (en)
dbp:direction
  • horizontal (en)
dbp:filename
  • Buddhism Shurangama dharani chant 120 150.ogg (en)
  • Usnidha Sitatapatra dharani, Siddham chant and Buddhist Sanskrit mantra chant 2 long version 1075 1210.ogg (en)
dbp:footer
  • Hyakumantō Darani: miniature wooden pagoda containing a printed dharani, dated 770 CE. In 1908 there were 43930 pagodas extant in the Hōryū-ji temple in Nara. (en)
  • Left: A dharani pillar, inner Mongolia ; Right: a dharani written in two languages – Sanskrit and central Asian Sogdian. (en)
  • The dharani are the oldest known printed texts in the world, preserved in Buddhist pagodas. Left: Korea , Right: Japan . Language: Sanskrit, Transliterated script: Chinese. (en)
dbp:image
  • 8 (xsd:integer)
  • Hyakumantō Darani Scrolls.jpg (en)
  • Hyakumantō Darani.jpg (en)
  • Liao 1085 dharani pillar.jpg (en)
  • Mugujeonggwang daedaranigyeong , 8th century woodblock print - Korean Culture Museum, Incheon Airport, Seoul, South Korea - DSC00801.JPG (en)
  • Incantation to the Blue-throated Avalokitesvara .jpg (en)
dbp:pos
  • right (en)
dbp:quote
  • Benefits of chanting a dharani (en)
  • [For one reciting this Great Peacock Spell], there will be no fear of kings’ [capricious punishment], no fear of thieves or of fire, or of death by drowning. Nor will poison afflict his body, nor weapons, and he will live long and prosper, only excepting the results of prior karma. And he will awake happy from dreams. He will be content, not experience a catastrophe, lead a life lacking terror, his enemies destroyed, his opponents ruined, himself untouched, freed from fear of any poison, living long and prosperously, only excepting the results of prior karma. (en)
  • A dharani example Tuṭṭe, tuṭṭe–vuṭṭe, vuṭṭe–paṭṭe, paṭṭe–kaṭṭe, kaṭṭe–amale, amale–vimale, vimale–nime, nime–hime, hime–vame, [...] sarkke-cakre, cakre–dime, dime–hime, hime–ṭu ṭu ṭu ṭu– ḍu ḍu ḍu ḍu–ru ru ru ru–phu phu phu phu–svāhā. (en)
dbp:source
  • Translator: D. T. Suzuki (en)
  • Translator: Ronald Davidson (en)
  • — Buddha to monk Mahamati, in Laṅkāvatāra Sūtra 9.260 (en)
  • — Buddha to monk Svati, in Mahamayuri 58.20–59.6 (en)
dbp:title
  • Usnidha Sitatapatra dharani (en)
dbp:totalWidth
  • 790 (xsd:integer)
dbp:width
  • 60 (xsd:integer)
  • 120 (xsd:integer)
  • 189 (xsd:integer)
  • 238 (xsd:integer)
  • 33.0
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Dháraní (tamilsky தாரணி , tibetsky gzungs. transliterace dhāraṇī – doslova udržuje, udržující (magickou moc) je v tibetském buddhismu určitá část dharmické řeči buddhů. (cs)
  • Une dharani (IAST: dhāraṇī) est une sorte de mantra, étant comme celui-ci considérée avoir une puissance magique. Ces deux termes peuvent même être synonymes, bien qu'ils soient souvent utilisés dans des contextes différents, une dhāraṇī pouvant être dénuée d'intention spirituelle et confiner à la simple sorcellerie. (fr)
  • Dharani (Devanagari: धारणी, IAST: dhāraṇī) adalah nyanyian Buddhis, kode mnemonik, puji-pujian, bacaan atau mantra yang biasanya terdiri dari frasa Sanskerta atau Pali. Dipercaya sebagai pelindung dan memiliki kekuatan untuk mendatangkan pahala bagi umat Buddha. Dharani merupakan bagian utama dari literatur Buddhis yang bersejarah. Nyanyian ini berakar dalam literatur Vedic Sanskrit, dan banyak yang ditulis dalam skrip Sansekerta seperti aksara Siddham serta ditransliterasikan ke dalam skrip bahasa Mandarin, Korea, Jepang dan lainnya. (in)
  • 陀羅尼(だらに)、あるいはダーラニー(サンスクリット語: धारणी、dhāraṇī)とは、仏教において用いられる呪文の一種で、比較的長いものをいう。通常は意訳せず(不翻)サンスクリット語原文を音読して唱える。 (ja)
  • 陀羅尼(梵語天城文:धारणी,dhāraṇī;藏語:གཟུངས,轉寫:gzungs),意譯總持、能持、能遮、遮持,又音譯作陀隣尼、馱囉尼、陁羅尼,持的意思是「無所漏忘」,能持的意思是「持諸善法,不令漏失」。能遮為「遮諸惡法,不令得起」。二者合稱遮持,又作總持,意思是「持善不失,持惡不生」。總持又解釋為「對經典的文字、義理、修行功德,皆悉持守」,或者「用簡要的詞句,含攝教法義理」。 又翻作咒,是指真言(mantra),真實無二之言是真言。又稱持明(梵:vidyadhara、緬:)、密語(祕密語)等,真言或咒,是以梵語、俗語的字母及句子構成,出現於佛教经典中。陀羅尼和曼怛羅都有真實之言、咒之含意,不過陀羅尼大多指可明白理解其意思的詞句,用來憶持教法,而曼怛羅則大多為不知道意義,需特別傳授的秘密語句。印度最早的真言是婆羅門用於祭祀的吠陀贊歌。 (zh)
  • Eine Dharani (skt. Dhāraṇī) ist ein Text mit magischer Bedeutung, der in meist symbolischer Weise die Essenz eines Gebetes oder einer heiligen Lehre enthält. Dharanis gibt es sowohl im Hinduismus als auch in den verschiedenen buddhistischen Schulen (insbesondere den esoterischen). (de)
  • Dharanis (IAST: dhāraṇī), also known as Parittas, are Buddhist chants, mnemonic codes, incantations, or recitations, usually the mantras consisting of Sanskrit or Pali phrases. Believed to be protective and with powers to generate merit for the Buddhist devotee, they constitute a major part of historic Buddhist literature. Many of these chants are in Sanskrit and Pali, written in scripts such as Siddhaṃ as well as transliterated into Chinese, Korean, Japanese, Sinhala, Thai and other regional scripts. They are similar to and reflect a continuity of the Vedic chants and mantras. (en)
  • En idioma sánscrito, un dharani es un tipo de discurso ritual similar a un mantra aunque se utiliza en diferentes contextos.​ La palabra dhāraṇī proviene de la raíz sánscrita dhri (‘atrapar’ o ‘transportar’).​ Al igual que a los mantras, a los dharanis se les atribuye poderes mágicos, como ahuyentar espíritus malignos. Por eso en muchos rituales hinduistas y budistas se emplean dharanis para evitar que el fantasma de un ser humano fallecido pueda interferir o revertir los resultados auspiciosos de un sacrificio.​ (es)
  • Con il termine sanscrito dhāraṇī (sostantivo femminile, derivato dall'aggettivo "dhāraṇa" nel significato di ciò "che sostiene", "che porta", "che mantiene il ricordo", "che preserva", "che protegge") si indicano nel Buddhismo dei sūtra di varia lunghezza contenenti formule magiche di sapienza oltremondana con un forte contenuto simbolico o poteri apotropaici, e suoni dalla funzione attiva simile a quella dei mantra. La pratica della recitazione delle dhāraṇī è diffusa nelle scuole buddhiste Mahāyāna ma la loro presenza è attestata anche nel Canone pāli proprio del Buddhismo Theravāda. (it)
  • Dharani (tamil. தாரணி, transliteracja dhāraṇī – dosł. „podtrzymująca”, „brzemienna” [w magiczną moc], zawsze w rodzaju żeńskim) – w buddyzmie i hinduizmie rodzaj duchowego wersetu lub długiej mantry. Jest to pewnego rodzaju dłuższe wyrażenie, które powtarza się, najczęściej śpiewa przy stałych okazjach (ceremoniach itp.), w czasie kłopotów itd. w celu podtrzymania swej gorliwości, wiary, rozwiązania problemu, uspokojenia itd. Pełniły więc dla większości rolę talizmanu chroniącego od chorób, nieszczęść, demonów itp. (pl)
  • Um dharani (sânscrito: धारणी; tradicional chinesa: 陀罗尼; japonês:陀罗尼darani) também escrito como darani, é um tipo de discurso ritual semelhante a uma mantra. Os termos dharani e satheesh pode ser visto como sinónimos, embora sejam normalmente utilizados em contextos distintos. (pt)
  • Dharani är en genre av litteratur inom buddhismen som liknar mantran. I den buddhistiska litteraturen sägs utövare "gå in" i en dharani snarare än att recitera. Deras syfte och funktion varierar stort. Vissa dharanor avser att utövaren ska återfödas i ett rent buddhafält såsom Sukhavati, medan andra används i syfte att nå upplysning, för att rena karma, samla merit, leva längre, bli rik, få makt, få skydd från interna eller externa hot, få sjukdomar att läka, och så vidare. I Tibet har de även används för att be inhemska gudar/övernaturliga varelser om tjänster, varelserna ifråga är bland annat de sju zombierna (Wylie: ro-langs), yetin (wylie: mi-rgod) och den svarta gudinnann. (sv)
rdfs:label
  • Dharani (en)
  • Dháraní (cs)
  • Dharani (de)
  • Dharani (es)
  • Dharani (in)
  • Dharani (fr)
  • Dhāraṇī (it)
  • 陀羅尼 (ja)
  • Dharani (pl)
  • Dharani (pt)
  • Dharani (sv)
  • 陀羅尼 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:note of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License