An Entity of Type: Writing106362953, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Buddhist texts are those religious texts which belong to the Buddhist tradition. The earliest Buddhist texts were not committed to writing until some centuries after the death of Gautama Buddha. The oldest surviving Buddhist manuscripts are the Gandhāran Buddhist texts, found in Afghanistan and written in Gāndhārī, they date from the first century BCE to the third century CE. The first Buddhist texts were initially passed on orally by Buddhist monastics, but were later written down and composed as manuscripts in various Indo-Aryan languages (such as Pāli, Gāndhārī, and Buddhist Hybrid Sanskrit) and collected into various Buddhist Canons. These were then translated into other languages such as Buddhist Chinese (fójiào hànyǔ 佛教漢語) and Classical Tibetan as Buddhism spread outside of India.

Property Value
dbo:abstract
  • Buddhistické texty se dají roztřídit mnohými způsoby, avšak asi nejzákladnější rozdělení je na kanonické a nekanonické. Kanonické texty jsou trojího typu: 1. * Buddhovy promluvy (v sanskrtu sútra; v páli sutta) 2. * Mnišská pravidla (sa. i p. vinaja) 3. * Výkladové komentáře k nauce (sa. abhidharma; p. abhidhamma) Nekanonické texty jsou již od raných dob buddhismu významnou součástí buddhistických textů. Příkladem nekanonického textu může být Milindapaňha či Otázky Milindovy, i když se někdy uvádí jako součást některého z kánonů buddhistických škol. (cs)
  • كانت النصوص البوذية تُنقل في الأساس بالتواتر الشفهي عن طريق الرهبان البوذيين، لكنها دُونت في ما بعد وصيغت على شكل مخطوطات بلغات هندوآرية متنوعة تُرجمت لاحقًا إلى لغات محلية أخرى مع انتشار البوذية، ويمكن تصنيف هذه النصوص بعدة طرق. وقد استُخدمت المصطلحات الغربية مثل «النص المقدس» و«النص القانوني» لوصف النصوص البوذية بطرق متناقضة من قِبل الباحثين الغربيين: فعلى سبيل المثال، تشير إحدى المراجع إلى «النصوص المقدسة والنصوص القانونية الأخرى»، في حين يقول مرجع آخر إنه من الممكن تصنيف النصوص المقدسة إلى نصوص قانونية وتفسيرية وشبه قانونية. وقد قسّمت التقاليد البوذية هذه النصوص عمومًا وفقَ أصنافها وأقسامها الخاصة، إذ تُعرف نصوص كثيرة من بين نصوص البوذافاكانا (بالإنجليزية: buddhavacana، أي: «كلمة بوذا») باسم نصوص الـ«سوترا»، في حين تُعرف نصوص أخرى بأسماء مثل الـ«شاسترا» (أي الرسائل) أو الـ«أبهيدارما». لقد كُتبت هذه النصوص الدينية بلغات وأبجديات مختلفة عديدة، لكن كان لحفظها وتلاوتها ونسخها أهمية كبيرة. وحتى بعد تطوير الطباعة، ظل البوذيون يفضلون المحافظة على عاداتهم الأصلية في التعامل مع هذه النصوص. (ar)
  • Budhismaj tekstoj estas tiuj religiaj tekstoj kiuj apartenas al la Budhisma tradicio. La unuaj Budhismaj tekstoj estis dekomence disvastigitaj parole fare de la Budhistaj monaĥoj, sed estis poste verkitaj kaj komponitaj kiel manuskriptoj en variaj Hindarjaj lingvoj (kiel Palia, Gandara, kaj Budhisma Hibrida Sanskrito) kaj kolektita en variaj Budhismaj kanonoj. Tiuj estis poste tradukitaj al aliaj lingvoj kiel la Budhisma ĉina (fójiào hànyǔ 佛教漢語) kaj klasika tibeta kiam Budhismo disvastiĝis ekster Hindio. (eo)
  • Buddhist texts are those religious texts which belong to the Buddhist tradition. The earliest Buddhist texts were not committed to writing until some centuries after the death of Gautama Buddha. The oldest surviving Buddhist manuscripts are the Gandhāran Buddhist texts, found in Afghanistan and written in Gāndhārī, they date from the first century BCE to the third century CE. The first Buddhist texts were initially passed on orally by Buddhist monastics, but were later written down and composed as manuscripts in various Indo-Aryan languages (such as Pāli, Gāndhārī, and Buddhist Hybrid Sanskrit) and collected into various Buddhist Canons. These were then translated into other languages such as Buddhist Chinese (fójiào hànyǔ 佛教漢語) and Classical Tibetan as Buddhism spread outside of India. Buddhist texts can be categorized in a number of ways. The Western terms "scripture" and "canonical" are applied to Buddhism in inconsistent ways by Western scholars: for example, one authority refers to "scriptures and other canonical texts", while another says that scriptures can be categorized into canonical, commentarial, and pseudo-canonical. Buddhist traditions have generally divided these texts with their own categories and divisions, such as that between buddhavacana "word of the Buddha," many of which are known as "sutras", and other texts, such as "shastras" (treatises) or "Abhidharma". These religious texts were written in different languages, methods and writing systems. Memorizing, reciting and copying the texts was seen as spiritually valuable. Even after the development and adoption of printing by Buddhist institutions, Buddhists continued to copy them by hand as a spiritual practice. In an effort to preserve these scriptures, Asian Buddhist institutions were at the forefront of the adoption of Chinese technologies related to bookmaking, including paper, and block printing which were often deployed on a large scale. Because of this, the first surviving example of a printed text is a Buddhist charm, the first full printed book is the Buddhist Diamond Sutra (c. 868) and the first hand colored print is an illustration of Guanyin dated to 947. (en)
  • Von Buddha selbst gibt es keine Schriften. Ob er schreiben konnte, ist nicht bekannt.Zu seiner Zeit hatte die Schriftsprache nicht die Bedeutung, die sie heute oder in der späteren europäischen Antike hatte. Seine Lehrreden sind jedoch überliefert. In den ersten Jahrhunderten wurden sie auswendig gelernt und mündlich weitergegeben. Die Versform und die inhaltlichen Wiederholungen in den Texten erleichterten dabei die Tradierung der Lehrreden. Zudem wurden die Texte immer wieder abgeglichen, wie zum Beispiel während der Regenzeit. In dieser Zeit waren die Mönche für einige Wochen sesshaft und rezitierten die Sutras voreinander. Die Übertragung der buddhistischen Lehre erfolgte in ihrer Anfangszeit somit mnemotechnisch. Die ersten buddhistischen Schriften entstanden erst um 100 v. Chr., also 400 Jahre nachdem der Buddha Siddhartha Gautama gestorben war. (de)
  • Los sūtras o suttas budistas son mayoritariamente discursos dados por Buda o alguno de sus discípulos más próximos. Designa en el budismo a los textos escritos en los que se exponen enseñanzas y preceptos relativos a las diferentes vías de conocimiento para alcanzar la “iluminación” o realización espiritual completa del ser. Transcurridos varios siglos tras la muerte de Buda y que sus enseñanzas no se perdieran en la transmisión oral, sus seguidores las transcriben en forma de Sūtras. Los más conocidos son el Sutra del loto, el Sutra de la guirnalda, el Sutra del diamante y el Sutra del corazón. Así, si bien la palabra sutra se asocia en occidente principalmente al budismo, igualmente es utilizada para designar a escritos relevantes de otras tradiciones orientales; como el Yoga sutra, un Sutra del hinduismo . (es)
  • Naskah Agama Buddha (atau dapat juga disebut sebagai kumpulan kitab-kitab) dapat dibagi ke dalam banyak kategori. Istilah "naskah" dan "peraturan agama" yang digunakan dalam agama Buddha. Pembagian yang lebih jelas adalah antara (Kata-kata Sang Buddha) dan naskah-naskah lain. Yang pertama, meliputi Sutra (bahasa Sanskerta) atau Sutta (bahasa Pali), dianggap sebagai perkataan Sang Buddha atau perkiraan terdekat akan hal tersebut. Yang terakhir merupakan komentar akan naskah kitab suci atau risalah Dharma lainnya, demikian juga dengan kumpulan kutipan-kutipan, sejarah, tata-bahasa dan naskah-naskah lainnya. Terkadang kitab-kitab ini dianggap oleh sebagian sebagai penjelasan (atau komentar), sedangkan sebagian lainnya mengganggap sebagai Buddhavacana. Dalam Buddhavacana, terdapat perbedaan kronologis antara naskah agama Buddha terdahulu (contoh: Tipitaka dan agama), dan Sutra dari mazhab Mahayana. Sedangkan beberarpa sejarawan percaya bahwa beberapa bagian dari Tipitaka dan agama (bahasa Sanskerta yang berarti "warisan", nikaya - dalam bahasa Pali, yang lebih disukai mazhab Theravada) dapat memiliki inti yang lebih aktual mengenai sejarah pengajaran (dan mungkin beberapa kata-kata) dari Sang Buddha, hal ini tidak berlaku akan sutra-sutra dari mazhab Mahayana, karena hanya dengan ketaatan kepada moral terhadap agama Buddha yang akan diakui oleh pengikut mazhab Mahayana yang non-fundamental. (in)
  • Les textes du bouddhisme sont l'ensemble des textes considérés comme ayant une valeur notable pour l'enseignement, la pratique ou la diffusion du bouddhisme, dans son sens le plus large. Cet ensemble recouvre donc de nos jours des écrits d'importance différente, selon qu'ils font partie d'un, de plusieurs ou de tous les canons bouddhiques, qu'ils reprennent des paroles du Bouddha ou sont de simples gloses, ou encore selon leur degré d'ancienneté et de popularité. Les différents courants du bouddhisme s'appuient sur de nombreux textes, tous compilés après la mort du Bouddha, celui-ci n'ayant rien écrit, si bien que la transmission des paroles du Bouddha s'est faite oralement pendant quatre à cinq siècles, avant que les suttas du canon pāli ne commencent à être mis par écrit. La base du canon bouddhique est constituée de textes en pāli, en sanskrit, en chinois et en tibétain ; le bouddhisme au Japon s’appuie aussi de façon importante sur des textes composés en japonais. Les premiers textes bouddhiques furent tout d’abord rédigés en prakrits, langues indo-aryennes vernaculaires proches du sanskrit, dont fait partie le pāli, langue du canon theravada. Les textes du canon mahāyana furent rédigés dans une variété de prakrits, puis ultérieurement traduits en une forme hybride de sanskrit, au cours de différents conciles. Certains furent néanmoins directement écrits en sanskrit par des philosophes de caste brahmane comme Nagarjuna, ou dans les grands centres d’études comme Nalanda. Ils furent par la suite traduits d'un prakrit ou du sanskrit en chinois depuis le milieu du IIe siècle, puis, quelques siècles plus tard, en tibétain ou en japonais, à partir d'un prakrit, du sanskrit ou du chinois. Des apocryphes, commentaires et traités, furent rédigés en chinois, en tibétain et en japonais. Ces textes se sont longtemps transmis à travers des copies successives. En ce qui concerne le canon pāli, le climat d’Asie du Sud-Est et du sud de l’Inde était particulièrement défavorable à la conservation des supports végétaux (feuilles, écorces) sur lequel les textes étaient couchés. C'est ainsi que la Pali Text Society pour l’étude et la traduction en anglais de ce canon, fondée au XIXe siècle, n’a pas trouvé d’exemplaire antérieur au XVIIIe siècle. Les fragments de textes bouddhiques les plus anciens connus à ce jour, un Abhidhamma sarvastivadin sur écorce de bouleau, datent des deux premiers siècles de notre ère et proviendraient du Gandhara, où ils auraient été conservés dans des jarres de terre. (fr)
  • 仏典(ぶってん)とは、仏教典籍の略称で、仏教の聖典の総称である。「律蔵」「経蔵」「論蔵」という分類形態から三蔵とも呼ばれる。言語的には、パーリ語・サンスクリット語などのインドのものを初めとして、漢語、チベット語、モンゴル語、満州語のものがあり、西夏語のものも一部現存する。漢語やパーリ語から日本語に訳したものもこれに準じる。 大きく原始仏典と大乗仏典に分かれる。原始仏典にはパーリ五部および漢訳の阿含経典群があり、その一部は釈尊の言葉を比較的忠実に伝えているといわれる。Buddhavacana は「仏陀の言葉」という意味である。 大乗仏教の代表的な仏典としては、『般若経』、『維摩経』、『涅槃経』、『華厳経』、『法華三部経』、『浄土三部経』、『金剛頂経』などが挙げられる。大乗仏典は西暦紀元前後以降、大乗仏教教団によってサンスクリット語で編纂された。歴史上の釈尊の説ではないとする大乗非仏説もあるが、そのため抽象化された非人間的存在としてのブッダの説すなわち仏説であるとしている。般若経典群、『法華経』、『華厳経』その他がこれに含まれる。 また大乗仏教では経・律・論および、その注釈書などは、大蔵経もしくは一切経と呼ばれる叢書にまとめられた。この作業は、中国では皇帝名で行われることが多く、編入される書物の基準が厳格で、入蔵録と呼ばれる収録対象とすべき仏典のリスト(経録)とセットにされ、基準外のものは蔵外(ぞうがい)と称された。昭和9年(1934年)に、日本で編纂された大正新脩大蔵経は、より広範囲に中国・日本撰述の典籍も含めている。 (ja)
  • 불경(佛經, 영어: Buddhist texts)은 석가모니와 그 제자들의 가르침을 모아놓은, 불교의 경전이다. 인도, 중국, 티베트, 한국을 거치면서 같은 경전이 여러 가지 이름으로 불리기도 한다. 불교의 경전은 1차 결집은 석가모니의 말을 제자들이 다시 암송하는 것이었다. 즉 현재처럼 책으로 만들어진 것이 아니라, 같이 암송하여 석가모니의 말임을 확인하는 것이 결집이었다. 그 후 3차 결집에서는 패엽에 기록하였고 이후 경, 논, 율의 3장 삼장으로 분류하여 각국에서 대장경을 결집하였다. 현재 일본의 신수대장경이 가장 체계적인 정리이므로 불교 연구에서 대장경의 표준이다. 대한민국 해인사의 팔만대장경도 2004년 현재 전산화가 완료되었다. 불교 경전은 상좌부 불교 계통인 아함경 등 / 대승불교의 대승경전 / 티베트 불교, 즉 밀교의 금강승 계통의 경전으로 나눌 수 있다. 밀교는 일반적으로 대승에 속한다. (ko)
  • Boeddhistische geschriften zijn de teksten uit de literaire traditie van de boeddhistische stromingen. De geschriften die nu nog bestaan, komen zowel uit levende tradities als theravada, mahayana en vajrayana, als dode tradities, voornamelijk vroege boeddhistische scholen die niet meer bestaan. Sommige geschriften zijn volledig bewaard gebleven, andere slechts gedeeltelijk. Weer andere zijn volledig vergaan. De tradities hebben elk hun eigen geschriften. De Tripitaka neemt echter in alle tradities de voornaamste plaats in. Een onderscheid dat wel gemaakt wordt is dat tussen en niet-canonieke geschriften. (nl)
  • Буддийские источники — религиозные тексты, которые являются частью буддийской традиции. Первые буддийские тексты передавались в устной форме членами монашеской общины. Позднее они были записаны в виде рукописей на разных индоарийских языках (таких как пали, гандахари, буддийский гибридный санскрит) и собраны в различные буддийские каноны. По мере распространения буддизма за пределы Индии, они были переведены на буддийский китайский и классический тибетский языки. Существует огромное количество буддийских источников, начиная с древнейших времён. Буддийскую литературу классифицируют на каноническую и неканоническую, по языкам, странам и школам. В буддийских традициях эти тексты, как правило, имеют собственное деление, например, «слово Будды» — Буддавачана, многие из которых известны как сутры, и шастры (трактаты) Абхидхармы. Эти религиозные тексты были написаны на разных языках, разными способами и системами письма. Запоминание, декламация и копирование текстов считалось духовной заслугой. Даже после распространения печати буддисты продолжают копировать их вручную в качестве духовной практики. Стремясь сохранить священные писания, азиатские буддийские монастыри были в авангарде внедрения китайских книгопечатных технологий, включая производство бумаги и ксилографию. В связи с этим первым сохранившимся примером печатного текста является буддийский оберег, первой полностью напечатанной книгой — буддийская Алмазная сутра (ок. 868 г.), а первой раскрашенной вручную гравюрой — изображение Гуаньинь, датируемое 947 годом. (ru)
  • Textos budistas foram inicialmente transmitidos oralmente pelos monges, mas posteriormente foram escritos e compostos como manuscritos em várias línguas indo-arianas que foram então traduzidas para outras línguas locais à medida que o budismo se espalhava. Eles podem ser categorizados de várias maneiras. Os termos ocidentais "escritura" e "canônico" são aplicados ao Budismo de maneiras inconsistentes pelos estudiosos ocidentais: por exemplo, uma autoridade se refere a "escrituras e outros textos canônicos", enquanto outro diz que as escrituras podem ser categorizadas em canônico, comentário e pseudo-canônico. As tradições budistas geralmente dividem esses textos com suas próprias categorias e divisões, tal como entre "palavra do Buda", muitos dos quais são conhecidos como "Sutras", e outros textos, tais como Shastras (tratados) ou Abhidharma. Esses textos religiosos foram escritos em muitos idiomas diferentes e escritas, mas memorizar, recitar e copiar os textos era de alto valor. Mesmo após o desenvolvimento da impressão, os budistas preferiram manter suas práticas originais com esses textos. (pt)
  • 佛經為記載佛語和佛陀教法的經典。主要指經藏,有時也泛指經律論三藏,以及歷代後賢著作的全部佛典,古代總稱為「眾經」、「一切經」或「大藏經」。按佛教傳統和記載語言,佛典可分為巴利語(南傳上座部佛教)、古漢語(漢傳佛教)、古典藏語(藏傳佛教)三大體系,殘存的梵語、犍陀羅語文獻,並衍生出焉耆-龜茲語、于闐語、粟特語、回鶻語、西夏語、蒙語、滿語、日語、韓語、越南語、、高棉語、泰語、傣語、緬語、僧伽羅語、現代漢語和英語等語言的再譯本。 佛教在印度一千多年的發展,誕生了為數眾多的龐大典籍。儘管有共通源頭,但經過長期抉擇、揚棄與衍生的教判過程,形成了多樣化的面貌: * 斯里蘭卡、泰、緬等地傳承聲聞乘的上座部教法,以傳至斯里蘭卡島的分別說部──赤銅鍱部中大寺派的《巴利三藏》為主,重視四念處禪修。傳揚解脫道四向四果,為上座部佛教(Theravāda Buddhism); * 漢字文化圈以大乘經論為主幹。教理之義學肇始於關河(鳩摩羅什),後有三論、天台、華嚴、法相,旁兼說一切有部毗曇學、成實學、俱舍學;行持有參禪(禪宗)、念佛(淨宗)、止觀(關中/廬山禪經、天台止觀、華嚴止觀、瑜伽師地論等),及秘密乘中雜密的儀軌咒語,和純密的修行體系。主要傳揚菩薩道,推崇菩提心和六波羅蜜行,為東亞佛教(East Asian Buddhism),屬於大乘佛教的一支; * 西藏、不丹、蒙古等地承接密續教法,以和怛特羅有關的印度密教為主。重視顯教(藏: grub-mtha')有部、經部、唯識、中觀的學習,密咒壇城護摩的加持,以及觀修本尊。行持分修習空性的解脫道(藏: grol lam),和修習那洛六法等密續瑜伽,開通氣脈和脈輪的方便道(藏: thabs lam)。傳揚密咒金剛乘,得悉地成就,為西藏佛教(Tibetan Buddhism),屬於大乘佛教的一支。 1967年,世界佛教僧伽會通過〈上座部佛教與大乘佛教的基本共識〉,作為聯合不同佛教傳統的普世宣言。其成員來自南傳上座部佛教、大乘佛教和怛特羅佛教在世界各地的代表。 (zh)
  • Існує велика кількість буддійських джерел, починаючи з найдавніших часів. Буддійську літературу класифікують на канонічну та неканонічну, по мовам, країнам та школам. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 530921 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 64810 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116551547 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Buddhistické texty se dají roztřídit mnohými způsoby, avšak asi nejzákladnější rozdělení je na kanonické a nekanonické. Kanonické texty jsou trojího typu: 1. * Buddhovy promluvy (v sanskrtu sútra; v páli sutta) 2. * Mnišská pravidla (sa. i p. vinaja) 3. * Výkladové komentáře k nauce (sa. abhidharma; p. abhidhamma) Nekanonické texty jsou již od raných dob buddhismu významnou součástí buddhistických textů. Příkladem nekanonického textu může být Milindapaňha či Otázky Milindovy, i když se někdy uvádí jako součást některého z kánonů buddhistických škol. (cs)
  • Budhismaj tekstoj estas tiuj religiaj tekstoj kiuj apartenas al la Budhisma tradicio. La unuaj Budhismaj tekstoj estis dekomence disvastigitaj parole fare de la Budhistaj monaĥoj, sed estis poste verkitaj kaj komponitaj kiel manuskriptoj en variaj Hindarjaj lingvoj (kiel Palia, Gandara, kaj Budhisma Hibrida Sanskrito) kaj kolektita en variaj Budhismaj kanonoj. Tiuj estis poste tradukitaj al aliaj lingvoj kiel la Budhisma ĉina (fójiào hànyǔ 佛教漢語) kaj klasika tibeta kiam Budhismo disvastiĝis ekster Hindio. (eo)
  • 불경(佛經, 영어: Buddhist texts)은 석가모니와 그 제자들의 가르침을 모아놓은, 불교의 경전이다. 인도, 중국, 티베트, 한국을 거치면서 같은 경전이 여러 가지 이름으로 불리기도 한다. 불교의 경전은 1차 결집은 석가모니의 말을 제자들이 다시 암송하는 것이었다. 즉 현재처럼 책으로 만들어진 것이 아니라, 같이 암송하여 석가모니의 말임을 확인하는 것이 결집이었다. 그 후 3차 결집에서는 패엽에 기록하였고 이후 경, 논, 율의 3장 삼장으로 분류하여 각국에서 대장경을 결집하였다. 현재 일본의 신수대장경이 가장 체계적인 정리이므로 불교 연구에서 대장경의 표준이다. 대한민국 해인사의 팔만대장경도 2004년 현재 전산화가 완료되었다. 불교 경전은 상좌부 불교 계통인 아함경 등 / 대승불교의 대승경전 / 티베트 불교, 즉 밀교의 금강승 계통의 경전으로 나눌 수 있다. 밀교는 일반적으로 대승에 속한다. (ko)
  • Існує велика кількість буддійських джерел, починаючи з найдавніших часів. Буддійську літературу класифікують на канонічну та неканонічну, по мовам, країнам та школам. (uk)
  • كانت النصوص البوذية تُنقل في الأساس بالتواتر الشفهي عن طريق الرهبان البوذيين، لكنها دُونت في ما بعد وصيغت على شكل مخطوطات بلغات هندوآرية متنوعة تُرجمت لاحقًا إلى لغات محلية أخرى مع انتشار البوذية، ويمكن تصنيف هذه النصوص بعدة طرق. وقد استُخدمت المصطلحات الغربية مثل «النص المقدس» و«النص القانوني» لوصف النصوص البوذية بطرق متناقضة من قِبل الباحثين الغربيين: فعلى سبيل المثال، تشير إحدى المراجع إلى «النصوص المقدسة والنصوص القانونية الأخرى»، في حين يقول مرجع آخر إنه من الممكن تصنيف النصوص المقدسة إلى نصوص قانونية وتفسيرية وشبه قانونية. وقد قسّمت التقاليد البوذية هذه النصوص عمومًا وفقَ أصنافها وأقسامها الخاصة، إذ تُعرف نصوص كثيرة من بين نصوص البوذافاكانا (بالإنجليزية: buddhavacana، أي: «كلمة بوذا») باسم نصوص الـ«سوترا»، في حين تُعرف نصوص أخرى بأسماء مثل الـ«شاسترا» (أي الرسائل) أو الـ«أبهيدارما». (ar)
  • Buddhist texts are those religious texts which belong to the Buddhist tradition. The earliest Buddhist texts were not committed to writing until some centuries after the death of Gautama Buddha. The oldest surviving Buddhist manuscripts are the Gandhāran Buddhist texts, found in Afghanistan and written in Gāndhārī, they date from the first century BCE to the third century CE. The first Buddhist texts were initially passed on orally by Buddhist monastics, but were later written down and composed as manuscripts in various Indo-Aryan languages (such as Pāli, Gāndhārī, and Buddhist Hybrid Sanskrit) and collected into various Buddhist Canons. These were then translated into other languages such as Buddhist Chinese (fójiào hànyǔ 佛教漢語) and Classical Tibetan as Buddhism spread outside of India. (en)
  • Von Buddha selbst gibt es keine Schriften. Ob er schreiben konnte, ist nicht bekannt.Zu seiner Zeit hatte die Schriftsprache nicht die Bedeutung, die sie heute oder in der späteren europäischen Antike hatte. (de)
  • Los sūtras o suttas budistas son mayoritariamente discursos dados por Buda o alguno de sus discípulos más próximos. Designa en el budismo a los textos escritos en los que se exponen enseñanzas y preceptos relativos a las diferentes vías de conocimiento para alcanzar la “iluminación” o realización espiritual completa del ser. Transcurridos varios siglos tras la muerte de Buda y que sus enseñanzas no se perdieran en la transmisión oral, sus seguidores las transcriben en forma de Sūtras. (es)
  • Naskah Agama Buddha (atau dapat juga disebut sebagai kumpulan kitab-kitab) dapat dibagi ke dalam banyak kategori. Istilah "naskah" dan "peraturan agama" yang digunakan dalam agama Buddha. Pembagian yang lebih jelas adalah antara (Kata-kata Sang Buddha) dan naskah-naskah lain. Yang pertama, meliputi Sutra (bahasa Sanskerta) atau Sutta (bahasa Pali), dianggap sebagai perkataan Sang Buddha atau perkiraan terdekat akan hal tersebut. Yang terakhir merupakan komentar akan naskah kitab suci atau risalah Dharma lainnya, demikian juga dengan kumpulan kutipan-kutipan, sejarah, tata-bahasa dan naskah-naskah lainnya. (in)
  • Les textes du bouddhisme sont l'ensemble des textes considérés comme ayant une valeur notable pour l'enseignement, la pratique ou la diffusion du bouddhisme, dans son sens le plus large. Cet ensemble recouvre donc de nos jours des écrits d'importance différente, selon qu'ils font partie d'un, de plusieurs ou de tous les canons bouddhiques, qu'ils reprennent des paroles du Bouddha ou sont de simples gloses, ou encore selon leur degré d'ancienneté et de popularité. (fr)
  • 仏典(ぶってん)とは、仏教典籍の略称で、仏教の聖典の総称である。「律蔵」「経蔵」「論蔵」という分類形態から三蔵とも呼ばれる。言語的には、パーリ語・サンスクリット語などのインドのものを初めとして、漢語、チベット語、モンゴル語、満州語のものがあり、西夏語のものも一部現存する。漢語やパーリ語から日本語に訳したものもこれに準じる。 大きく原始仏典と大乗仏典に分かれる。原始仏典にはパーリ五部および漢訳の阿含経典群があり、その一部は釈尊の言葉を比較的忠実に伝えているといわれる。Buddhavacana は「仏陀の言葉」という意味である。 大乗仏教の代表的な仏典としては、『般若経』、『維摩経』、『涅槃経』、『華厳経』、『法華三部経』、『浄土三部経』、『金剛頂経』などが挙げられる。大乗仏典は西暦紀元前後以降、大乗仏教教団によってサンスクリット語で編纂された。歴史上の釈尊の説ではないとする大乗非仏説もあるが、そのため抽象化された非人間的存在としてのブッダの説すなわち仏説であるとしている。般若経典群、『法華経』、『華厳経』その他がこれに含まれる。 (ja)
  • Boeddhistische geschriften zijn de teksten uit de literaire traditie van de boeddhistische stromingen. De geschriften die nu nog bestaan, komen zowel uit levende tradities als theravada, mahayana en vajrayana, als dode tradities, voornamelijk vroege boeddhistische scholen die niet meer bestaan. Sommige geschriften zijn volledig bewaard gebleven, andere slechts gedeeltelijk. Weer andere zijn volledig vergaan. De tradities hebben elk hun eigen geschriften. De Tripitaka neemt echter in alle tradities de voornaamste plaats in. (nl)
  • Буддийские источники — религиозные тексты, которые являются частью буддийской традиции. Первые буддийские тексты передавались в устной форме членами монашеской общины. Позднее они были записаны в виде рукописей на разных индоарийских языках (таких как пали, гандахари, буддийский гибридный санскрит) и собраны в различные буддийские каноны. По мере распространения буддизма за пределы Индии, они были переведены на буддийский китайский и классический тибетский языки. (ru)
  • Textos budistas foram inicialmente transmitidos oralmente pelos monges, mas posteriormente foram escritos e compostos como manuscritos em várias línguas indo-arianas que foram então traduzidas para outras línguas locais à medida que o budismo se espalhava. Eles podem ser categorizados de várias maneiras. Os termos ocidentais "escritura" e "canônico" são aplicados ao Budismo de maneiras inconsistentes pelos estudiosos ocidentais: por exemplo, uma autoridade se refere a "escrituras e outros textos canônicos", enquanto outro diz que as escrituras podem ser categorizadas em canônico, comentário e pseudo-canônico. As tradições budistas geralmente dividem esses textos com suas próprias categorias e divisões, tal como entre "palavra do Buda", muitos dos quais são conhecidos como "Sutras", e outr (pt)
  • 佛經為記載佛語和佛陀教法的經典。主要指經藏,有時也泛指經律論三藏,以及歷代後賢著作的全部佛典,古代總稱為「眾經」、「一切經」或「大藏經」。按佛教傳統和記載語言,佛典可分為巴利語(南傳上座部佛教)、古漢語(漢傳佛教)、古典藏語(藏傳佛教)三大體系,殘存的梵語、犍陀羅語文獻,並衍生出焉耆-龜茲語、于闐語、粟特語、回鶻語、西夏語、蒙語、滿語、日語、韓語、越南語、、高棉語、泰語、傣語、緬語、僧伽羅語、現代漢語和英語等語言的再譯本。 佛教在印度一千多年的發展,誕生了為數眾多的龐大典籍。儘管有共通源頭,但經過長期抉擇、揚棄與衍生的教判過程,形成了多樣化的面貌: 1967年,世界佛教僧伽會通過〈上座部佛教與大乘佛教的基本共識〉,作為聯合不同佛教傳統的普世宣言。其成員來自南傳上座部佛教、大乘佛教和怛特羅佛教在世界各地的代表。 (zh)
rdfs:label
  • Buddhist texts (en)
  • النصوص البوذية (ar)
  • Buddhistické texty (cs)
  • Buddhistische Literatur (de)
  • Budhismaj tekstoj (eo)
  • Sutra (budismo) (es)
  • Naskah Agama Buddha (in)
  • Textes du bouddhisme (fr)
  • 불경 (ko)
  • 仏典 (ja)
  • Boeddhistische geschriften (nl)
  • Textos budistas (pt)
  • Буддийские источники (ru)
  • 佛经 (zh)
  • Буддійські джерела (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:academicDiscipline of
is dbo:literaryGenre of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:fields of
is dbp:genre of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License