About: Doumu

An Entity of Type: mythological figure, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Dǒumǔ (Chinese: 斗母; lit. 'Mother of the Great Chariot / Big Dipper'), also known as Dǒumǔ Yuánjūn (斗母元君 "Lady Mother of the Chariot"), Dòulǎo Yuánjūn (斗姥元君 "Lady Ancestress of the Chariot") and Tàiyī Yuánjūn (太一元君 "Lady of the Great One"), is a goddess in Chinese religion and Taoism. She is also named through the honorific Tiānhòu (天后 "Queen of Heaven"), shared with other Chinese goddesses, especially Mazu, who are perhaps conceived as her aspects. Other names of her are Dàomǔ (道母 "Mother of the Way") and Tiānmǔ (天母 "Mother of Heaven").

Property Value
dbo:abstract
  • Doumu (chinesisch 斗母, Pinyin Dǒumǔ, Jyutping Dau2mou5 – „Mutter des Scheffels“; veraltet auch 斗姆, Dǒumǔ bzw. 斗姥, Dǒumǔ) ist eine daoistische Göttin. Mutter des Scheffels bezieht sich auf das Sternbild großer Bär, ein altes daoistisches Symbol. Ein anderer Name ist Daomu – 道母, Dàomǔ, Jyutping Dou6mou5 – „Mutter des Dao“. In der Mythologie ist sie die Mutter des Jadekaisers. Auch trägt sie den Titel Tiānhòu – 天后 Himmelskönigin. Insofern ist sie aber strikt von der ebenfalls so bezeichneten Meeresgöttin Mazu zu unterscheiden. (de)
  • Dǒumǔ (Chinese: 斗母; lit. 'Mother of the Great Chariot / Big Dipper'), also known as Dǒumǔ Yuánjūn (斗母元君 "Lady Mother of the Chariot"), Dòulǎo Yuánjūn (斗姥元君 "Lady Ancestress of the Chariot") and Tàiyī Yuánjūn (太一元君 "Lady of the Great One"), is a goddess in Chinese religion and Taoism. She is also named through the honorific Tiānhòu (天后 "Queen of Heaven"), shared with other Chinese goddesses, especially Mazu, who are perhaps conceived as her aspects. Other names of her are Dàomǔ (道母 "Mother of the Way") and Tiānmǔ (天母 "Mother of Heaven"). She is the feminine aspect of the cosmic God of Heaven. The seven stars of the Big Dipper, in addition to two not visible to the naked eye, are conceived as her sons, the Jiǔhuángshén (九皇神 "Nine God-Kings"), themselves regarded as the ninefold manifestation of Jiǔhuángdàdì (九皇大帝, "Great Deity of the Nine Kings") or Dòufù (斗父 "Father of the Great Chariot"), another name of the God of Heaven. She is therefore both wife and mother of the God of Heaven. In certain Taoist accounts she is identified as the ambiguous goddess of life and death Xiwangmu. (en)
  • 斗母元君(とぼげんくん)あるいは斗姥元君(とろうげんくん)は、 中国の民俗宗教と道教における女神である。その名前は「北斗七星の母」を意味する。彼女は天后(天の女王)とも尊称し、媽祖の一側面として扱われた。彼女の別号は「道の母」と「天の母」がある。 (ja)
  • Доу-му («матушка ковша») - в поздней китайской мифологии божество, ведающее жизнью и смертью, обитающее на звёздах Большой Медведицы. (ru)
  • 斗姥元君(又写作斗母或斗姆),又稱“先天道炁天后摩利支天斗姥元君天尊”等。是道教的女神,也是北斗众星之母。名字的“斗”指的是北斗众星。而“姥”字(古字也寫成“姆”),意思就是“母親”或“老母”。斗姥元君与相对应。 斗姥元君在道教信仰中出现得很晚,但地位却很高,其原本是佛教的摩利支天菩薩信仰,後來摩利支天菩薩信仰传入中国后,因其具有延命護生、賜福滿愿、消災救劫等職能而受到世人崇奉,所以摩利支天菩薩被納入道教神系中,道士們便將她形塑為掌管金星、化育、北斗星君乃至各星君的大神,并具有遊行日月天前和遊行三界的大神通自在之力,尊奉為“斗姆”或“斗姥”,即「北斗众星之母」。对斗姥元君的信仰当然也源自于古人的星宿崇拜,但由于斗姥是北斗與众星的长辈,所以斗姥比群星更为尊贵,因此斗姥被賦予「天后」的尊号。斗姥元君于「龍漢祖劫」修行妙道,勤奉元始至尊,為“元始陰神(先天陰氣之神)”,因此斗姥又被道教尊為“天母”、“道母”、“道姥”或“先天道后”。 東晉道士許真人所著的《玉匣记》中记载,九月初九日为斗姥元君的圣诞。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 21711253 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6779 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1027010180 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 斗母 (en)
dbp:l
  • Mother of the Great Chariot / Big Dipper (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Doumu (chinesisch 斗母, Pinyin Dǒumǔ, Jyutping Dau2mou5 – „Mutter des Scheffels“; veraltet auch 斗姆, Dǒumǔ bzw. 斗姥, Dǒumǔ) ist eine daoistische Göttin. Mutter des Scheffels bezieht sich auf das Sternbild großer Bär, ein altes daoistisches Symbol. Ein anderer Name ist Daomu – 道母, Dàomǔ, Jyutping Dou6mou5 – „Mutter des Dao“. In der Mythologie ist sie die Mutter des Jadekaisers. Auch trägt sie den Titel Tiānhòu – 天后 Himmelskönigin. Insofern ist sie aber strikt von der ebenfalls so bezeichneten Meeresgöttin Mazu zu unterscheiden. (de)
  • 斗母元君(とぼげんくん)あるいは斗姥元君(とろうげんくん)は、 中国の民俗宗教と道教における女神である。その名前は「北斗七星の母」を意味する。彼女は天后(天の女王)とも尊称し、媽祖の一側面として扱われた。彼女の別号は「道の母」と「天の母」がある。 (ja)
  • Доу-му («матушка ковша») - в поздней китайской мифологии божество, ведающее жизнью и смертью, обитающее на звёздах Большой Медведицы. (ru)
  • 斗姥元君(又写作斗母或斗姆),又稱“先天道炁天后摩利支天斗姥元君天尊”等。是道教的女神,也是北斗众星之母。名字的“斗”指的是北斗众星。而“姥”字(古字也寫成“姆”),意思就是“母親”或“老母”。斗姥元君与相对应。 斗姥元君在道教信仰中出现得很晚,但地位却很高,其原本是佛教的摩利支天菩薩信仰,後來摩利支天菩薩信仰传入中国后,因其具有延命護生、賜福滿愿、消災救劫等職能而受到世人崇奉,所以摩利支天菩薩被納入道教神系中,道士們便將她形塑為掌管金星、化育、北斗星君乃至各星君的大神,并具有遊行日月天前和遊行三界的大神通自在之力,尊奉為“斗姆”或“斗姥”,即「北斗众星之母」。对斗姥元君的信仰当然也源自于古人的星宿崇拜,但由于斗姥是北斗與众星的长辈,所以斗姥比群星更为尊贵,因此斗姥被賦予「天后」的尊号。斗姥元君于「龍漢祖劫」修行妙道,勤奉元始至尊,為“元始陰神(先天陰氣之神)”,因此斗姥又被道教尊為“天母”、“道母”、“道姥”或“先天道后”。 東晉道士許真人所著的《玉匣记》中记载,九月初九日为斗姥元君的圣诞。 (zh)
  • Dǒumǔ (Chinese: 斗母; lit. 'Mother of the Great Chariot / Big Dipper'), also known as Dǒumǔ Yuánjūn (斗母元君 "Lady Mother of the Chariot"), Dòulǎo Yuánjūn (斗姥元君 "Lady Ancestress of the Chariot") and Tàiyī Yuánjūn (太一元君 "Lady of the Great One"), is a goddess in Chinese religion and Taoism. She is also named through the honorific Tiānhòu (天后 "Queen of Heaven"), shared with other Chinese goddesses, especially Mazu, who are perhaps conceived as her aspects. Other names of her are Dàomǔ (道母 "Mother of the Way") and Tiānmǔ (天母 "Mother of Heaven"). (en)
rdfs:label
  • Doumu (de)
  • Doumu (en)
  • 斗母元君 (ja)
  • Доу-му (ru)
  • 斗姥元君 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License