An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Basil Hall Chamberlain (18 October 1850 – 15 February 1935) was a British academic and Japanologist. He was a professor of the Japanese language at Tokyo Imperial University and one of the foremost British Japanologists active in Japan during the late 19th century. (Others included Ernest Satow and W. G. Aston.) He also wrote some of the earliest translations of haiku into English. He is perhaps best remembered for his informal and popular one-volume encyclopedia Things Japanese, which first appeared in 1890 and which he revised several times thereafter. His interests were diverse, and his works include an anthology of poetry in French.

Property Value
dbo:abstract
  • Basil Hall Chamberlain (18. října 1850 – 15. února 1935) byl profesorem na Tokijské císařské univerzitě a zároveň byl spolu s a předním britským japanologem sklonku 19. století. Jako jeden z prvních začal překládat do angličtiny haiku. Je znám díky jednosvazkové encyklopedii „Things Japanese“, kterou několikrát revidoval. Byl člověkem s širokým rozhledem, o čemž svědčí např. sbírka básní, kterou napsal ve francouzštině. (cs)
  • باسيل هول تشامبرلين (بالإنجليزية: Basil Hall Chamberlain)‏ ‏(18 أكتوبر 1850 - 15 فبراير 1935) كان أستاذاً في اللغة اليابانية بجامعة طوكيو الإمبراطورية وهو أحد علماء علم اليابان البريطانيين النشطاء في اليابان أثناء أواخر القرن 19. كما كتب بعض من أقرب ترجمات الهايكو إلى اللغة الإنكليزية. وربما كان أفضل ما يُذكر به من أعماله الغير رسمية والشعبية، الموسوعة المكونة من مجلد واحد الأمور اليابانية، الذي نُشر للمرة الأولى في عام 1890 والذي نقّحه عدة مرات بعد ذلك. وكانت اهتماماته متنوعة، وشملت أعماله أيضاً مجلداً شعرياً باللغة الفرنسية. (ar)
  • Basil Hall Chamberlain (18 October 1850 – 15 February 1935) was a British academic and Japanologist. He was a professor of the Japanese language at Tokyo Imperial University and one of the foremost British Japanologists active in Japan during the late 19th century. (Others included Ernest Satow and W. G. Aston.) He also wrote some of the earliest translations of haiku into English. He is perhaps best remembered for his informal and popular one-volume encyclopedia Things Japanese, which first appeared in 1890 and which he revised several times thereafter. His interests were diverse, and his works include an anthology of poetry in French. (en)
  • Basil Hall Chamberlain (* 18. Oktober 1850 in Southsea bei Portsmouth; † 15. Februar 1935 in Genf) war Professor an der Kaiserlichen Universität Tokio und einer der führenden britischen Japanologen, die im Japan des späten 19. Jahrhunderts tätig waren. Andere Vertreter waren Ernest Mason Satow und William George Aston. Er schrieb unter anderem einige der ersten Übersetzungen von Haiku in die englische Sprache. Er ist vielleicht am bekanntesten für seine informative und populäre einbändige Enzyklopädie Things Japanese, die erstmals 1890 erschien und von ihm später mehrfach überarbeitet wurde. Seine Interessen waren vielfältig, u. a. veröffentlichte er einen Gedichtband in französischer Sprache. (de)
  • Basil Hall Chamberlain (18 octobre 1850 - 15 février 1935) est un écrivain britannique qui fut conseiller étranger au Japon pendant l'ère Meiji. Professeur à l'université impériale de Tokyo, il est l'un des premiers japonologues actifs au Japon durant la fin du XIXe siècle. Il a publié quelques-unes des premières traductions de haikus en anglais. Il est peut-être le plus reconnu pour son encyclopédie en un volume Things Japanese, publiée en 1890, et qui fut rééditée plusieurs fois par la suite. Ses centres d'intérêt étaient variés et ses travaux comprennent même un ouvrage de poésie en français. (fr)
  • バジル・ホール・チェンバレン(Basil Hall Chamberlain, 1850年10月18日 - 1935年2月15日)は、イギリスの日本研究家。東京帝国大学文学部名誉教師。明治時代の38年間(1873年-1911年)日本に滞在した。アーネスト・サトウやウィリアム・ジョージ・アストン(William George Aston)とともに、19世紀後半から20世紀初頭の最も有名な日本研究家の一人。彼は俳句を英訳した最初の人物の一人であり、日本についての事典"Things Japanese"(『日本事物誌』)や『口語日本語ハンドブック』などといった著作、『君が代』や『古事記』などの英訳、アイヌや琉球の研究で知られる。「王堂」と号して、署名には「チャンブレン」と書いた。 (ja)
  • Basil Hall Chamberlain (Southampton, 1850 – Ginevra, 1935) è stato un linguista britannico specializzato in iamatologia. Docente di filologia dal 1873 al 1890 all'università di Tokyo, nel 1911 si trasferì in Svizzera. Considerato insieme a William George Aston il padre della iamatologia europea, tradusse il Kojiki. (it)
  • Basil Hall Chamberlain, född 18 oktober 1850, död 15 februari 1935, var en brittisk japanolog. Han var brorson till Neville Bowles Chamberlain och bror till Houston Stewart Chamberlain. Chamberlain, som i slutet av 1800-talet var professor i japanska och språkforskning vid universitetet i Tokyo, studerade tidigare utbredning i Japan med ledning av ortnamnen, skrev om Liu-kiu-öarnas språk med mera till en översättning av Japans viktigaste forntidsurkund Kojiki, utgav flera goda handböcker i japanskt språk och skrift samt två allmänna referensverk, som upplevde många upplagor, Things Japanese (1890) och A handbook for travallers in Japan (1907, med ). Det sistnämnda är en för sin tid utomordentligt rikhaltig encyklopedi över land och folk. (sv)
  • Basil Hall Chamberlain (ur. 18 października 1850 w Anglii, zm. 15 lutego 1935 w Szwajcarii) – brytyjski japonista i pisarz. Syn oficera brytyjskiej marynarki wojennej, od szóstego roku życia wychowywany przez babcię we Francji. Kształcił się w językach angielskim, francuskim i niemieckim. Z powodów zdrowotnych udał się w podróż, odwiedził Włochy, Grecję, Maltę, Szwajcarię, Niemcy, Tunis, Australię, Chiny, Japonię. Tam nauczył się języka japońskiego i tłumaczył z japońskiego na angielski. Przez 12 lat uczył języka angielskiego w Cesarskiej Akademii Marynarki Wojennej. W 1886 roku mianowano go profesorem Cesarskiego Uniwersytetu w Tokio (dzisiejszy Uniwersytet Tokijski), gdzie zaczął wykładać na Wydziale Języka Japońskiego i Wydziale Filologicznym. Jako pierwszy przetłumaczył na język angielski Kojiki (w 1883 roku), tłumaczył również poezję Bashō Matsuo i dramaty teatru nō. Napisał słynną książkę Things Japanese, która jest kompendium wiedzy o ówczesnej Japonii (w 1890 roku). Badał także kulturę Ajnów, spisał i przetłumaczył z języka ajnuskiego na angielski mity Ajnów, opublikowane w zbiorze „Wspomnienia o Ajnach” oraz jako osobny tom, „Mity Ajnów”, oba w 1887 roku. Wraz z pastorem Johnem Batchelorem opracował gramatykę języka ajnuskiego.Po przejściu na emeryturę wrócił do Europy i zamieszkał w Szwajcarii. (pl)
  • Безіл Голл Чемберлен (англ. Basil Hall Chamberlain; 18 жовтня 1850, Саутсі біля Портсмута — 15 лютого 1935, Женева – професор Імператорського університету Токіо, один з провідних британських японознавців, який працював наприкінці XIX століття в Японії. Чемберлен є зокрема одним із перших перекладачів хайку англійською мовою. Відомий також своєю інформативною та популярною однотомною енциклопедією «Things Japanese», яка вперше вийшла друком 1890 року, і згодом неодноразово перевидавалася. Чемберлен був також автором збірки поезій французькою мовою. (uk)
dbo:birthDate
  • 1850-10-18 (xsd:date)
dbo:birthPlace
dbo:birthYear
  • 1850-01-01 (xsd:gYear)
dbo:deathDate
  • 1935-02-15 (xsd:date)
dbo:deathPlace
dbo:deathYear
  • 1935-01-01 (xsd:gYear)
dbo:nationality
dbo:occupation
dbo:parent
dbo:stateOfOrigin
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1226464 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8999 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110381180 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 1850-10-18 (xsd:date)
dbp:birthPlace
dbp:caption
  • Basil Hall Chamberlain (en)
dbp:deathDate
  • 1935-02-15 (xsd:date)
dbp:deathPlace
dbp:id
  • Chamberlain,+Basil+Hall (en)
dbp:name
  • Basil Hall Chamberlain (en)
dbp:nationality
  • English (en)
dbp:occupation
  • Author, Japanologist (en)
dbp:parents
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Basil Hall Chamberlain (18. října 1850 – 15. února 1935) byl profesorem na Tokijské císařské univerzitě a zároveň byl spolu s a předním britským japanologem sklonku 19. století. Jako jeden z prvních začal překládat do angličtiny haiku. Je znám díky jednosvazkové encyklopedii „Things Japanese“, kterou několikrát revidoval. Byl člověkem s širokým rozhledem, o čemž svědčí např. sbírka básní, kterou napsal ve francouzštině. (cs)
  • باسيل هول تشامبرلين (بالإنجليزية: Basil Hall Chamberlain)‏ ‏(18 أكتوبر 1850 - 15 فبراير 1935) كان أستاذاً في اللغة اليابانية بجامعة طوكيو الإمبراطورية وهو أحد علماء علم اليابان البريطانيين النشطاء في اليابان أثناء أواخر القرن 19. كما كتب بعض من أقرب ترجمات الهايكو إلى اللغة الإنكليزية. وربما كان أفضل ما يُذكر به من أعماله الغير رسمية والشعبية، الموسوعة المكونة من مجلد واحد الأمور اليابانية، الذي نُشر للمرة الأولى في عام 1890 والذي نقّحه عدة مرات بعد ذلك. وكانت اهتماماته متنوعة، وشملت أعماله أيضاً مجلداً شعرياً باللغة الفرنسية. (ar)
  • Basil Hall Chamberlain (18 October 1850 – 15 February 1935) was a British academic and Japanologist. He was a professor of the Japanese language at Tokyo Imperial University and one of the foremost British Japanologists active in Japan during the late 19th century. (Others included Ernest Satow and W. G. Aston.) He also wrote some of the earliest translations of haiku into English. He is perhaps best remembered for his informal and popular one-volume encyclopedia Things Japanese, which first appeared in 1890 and which he revised several times thereafter. His interests were diverse, and his works include an anthology of poetry in French. (en)
  • Basil Hall Chamberlain (* 18. Oktober 1850 in Southsea bei Portsmouth; † 15. Februar 1935 in Genf) war Professor an der Kaiserlichen Universität Tokio und einer der führenden britischen Japanologen, die im Japan des späten 19. Jahrhunderts tätig waren. Andere Vertreter waren Ernest Mason Satow und William George Aston. Er schrieb unter anderem einige der ersten Übersetzungen von Haiku in die englische Sprache. Er ist vielleicht am bekanntesten für seine informative und populäre einbändige Enzyklopädie Things Japanese, die erstmals 1890 erschien und von ihm später mehrfach überarbeitet wurde. Seine Interessen waren vielfältig, u. a. veröffentlichte er einen Gedichtband in französischer Sprache. (de)
  • Basil Hall Chamberlain (18 octobre 1850 - 15 février 1935) est un écrivain britannique qui fut conseiller étranger au Japon pendant l'ère Meiji. Professeur à l'université impériale de Tokyo, il est l'un des premiers japonologues actifs au Japon durant la fin du XIXe siècle. Il a publié quelques-unes des premières traductions de haikus en anglais. Il est peut-être le plus reconnu pour son encyclopédie en un volume Things Japanese, publiée en 1890, et qui fut rééditée plusieurs fois par la suite. Ses centres d'intérêt étaient variés et ses travaux comprennent même un ouvrage de poésie en français. (fr)
  • バジル・ホール・チェンバレン(Basil Hall Chamberlain, 1850年10月18日 - 1935年2月15日)は、イギリスの日本研究家。東京帝国大学文学部名誉教師。明治時代の38年間(1873年-1911年)日本に滞在した。アーネスト・サトウやウィリアム・ジョージ・アストン(William George Aston)とともに、19世紀後半から20世紀初頭の最も有名な日本研究家の一人。彼は俳句を英訳した最初の人物の一人であり、日本についての事典"Things Japanese"(『日本事物誌』)や『口語日本語ハンドブック』などといった著作、『君が代』や『古事記』などの英訳、アイヌや琉球の研究で知られる。「王堂」と号して、署名には「チャンブレン」と書いた。 (ja)
  • Basil Hall Chamberlain (Southampton, 1850 – Ginevra, 1935) è stato un linguista britannico specializzato in iamatologia. Docente di filologia dal 1873 al 1890 all'università di Tokyo, nel 1911 si trasferì in Svizzera. Considerato insieme a William George Aston il padre della iamatologia europea, tradusse il Kojiki. (it)
  • Basil Hall Chamberlain, född 18 oktober 1850, död 15 februari 1935, var en brittisk japanolog. Han var brorson till Neville Bowles Chamberlain och bror till Houston Stewart Chamberlain. Chamberlain, som i slutet av 1800-talet var professor i japanska och språkforskning vid universitetet i Tokyo, studerade tidigare utbredning i Japan med ledning av ortnamnen, skrev om Liu-kiu-öarnas språk med mera till en översättning av Japans viktigaste forntidsurkund Kojiki, utgav flera goda handböcker i japanskt språk och skrift samt två allmänna referensverk, som upplevde många upplagor, Things Japanese (1890) och A handbook for travallers in Japan (1907, med ). Det sistnämnda är en för sin tid utomordentligt rikhaltig encyklopedi över land och folk. (sv)
  • Безіл Голл Чемберлен (англ. Basil Hall Chamberlain; 18 жовтня 1850, Саутсі біля Портсмута — 15 лютого 1935, Женева – професор Імператорського університету Токіо, один з провідних британських японознавців, який працював наприкінці XIX століття в Японії. Чемберлен є зокрема одним із перших перекладачів хайку англійською мовою. Відомий також своєю інформативною та популярною однотомною енциклопедією «Things Japanese», яка вперше вийшла друком 1890 року, і згодом неодноразово перевидавалася. Чемберлен був також автором збірки поезій французькою мовою. (uk)
  • Basil Hall Chamberlain (ur. 18 października 1850 w Anglii, zm. 15 lutego 1935 w Szwajcarii) – brytyjski japonista i pisarz. Syn oficera brytyjskiej marynarki wojennej, od szóstego roku życia wychowywany przez babcię we Francji. Kształcił się w językach angielskim, francuskim i niemieckim. Z powodów zdrowotnych udał się w podróż, odwiedził Włochy, Grecję, Maltę, Szwajcarię, Niemcy, Tunis, Australię, Chiny, Japonię. Tam nauczył się języka japońskiego i tłumaczył z japońskiego na angielski. (pl)
rdfs:label
  • Basil Hall Chamberlain (en)
  • باسيل هول تشامبرلين (ar)
  • Basil Hall Chamberlain (cs)
  • Basil Hall Chamberlain (de)
  • Basil Hall Chamberlain (fr)
  • Basil Hall Chamberlain (it)
  • バジル・ホール・チェンバレン (ja)
  • Basil Hall Chamberlain (pl)
  • Basil Hall Chamberlain (sv)
  • Безіл Голл Чемберлен (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Basil Hall Chamberlain (en)
is dbo:relation of
is dbo:translator of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:relations of
is dbp:translator of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License