An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Empress Jingū (神功皇后, Jingū-kōgō) was a legendary Japanese empress who ruled as a regent following her husband's death in 200 AD. Both the Kojiki and the Nihon Shoki (collectively known as the Kiki) record events that took place during Jingū's alleged lifetime. Legends say that after seeking revenge on the people who murdered her husband, she then turned her attention to a "promised land". Jingū is thus considered to be a controversial monarch by historians in terms of her alleged invasion of the Korean Peninsula. This was in turn possibly used as justification for imperial expansion during the Meiji period. The records state that Jingū gave birth to a baby boy whom she named Homutawake three years after he was conceived by her late husband.

Property Value
dbo:abstract
  • الإمبراطورة جينغو (باليابانية: 神功天皇 جينغو تينو) كانت الإمبراطورة الخامسة عشر في اليابان حسب قائمة أباطرة اليابان. جينغو هي عبارة عن حاكمة أسطورية حكمت بعد موت زوجها في عام 209 حتى استلم ابنها الإمبراطور أوجين في 269. (ar)
  • L'Emperadriu consort Jingu (神功 皇后, Jingu Kogo), també coneguda com l'Emperadriu Regent Jingu (神功 天皇, Jingu Tenno). Va ser una emperadriu japonesa que va governar a partir de l'any 201. El seu pare era (息 長 宿 禰 王), descendent de l', i la seva mare era (葛 城 高額 媛), descendent del llegendari príncep de Corea. Va ser consort de l'Emperador Chuai, però també va desenvolupar un rol molt important com a regent des de la mort del seu marit, a l'any 201, fins que el seu fill, l', va accedir al tron a l'any 269. Fins al període Meiji, Jingu es considerava la XV governant imperial japonès, segons l'ordre tradicional de successió; però una reavaluació dels registres històrics existents va fer que el seu nom fos esborrat del llistat; i el seu fill, l'Emperador Ojin, es considera actualment el XV sobirà del Japó. (ca)
  • Jingū (jap. 神功皇后, Jingū-kōgō; * ~169; † 269) war eine Gemahlin des Chūai-tennō und nach dem Tod ihres Mannes 201 bis zur Thronbesteigung ihres Sohnes Ōjin-tennō im Jahre 269 Regentin und den Mythen nach de facto Herrscherin Japans. (de)
  • Empress Jingū (神功皇后, Jingū-kōgō) was a legendary Japanese empress who ruled as a regent following her husband's death in 200 AD. Both the Kojiki and the Nihon Shoki (collectively known as the Kiki) record events that took place during Jingū's alleged lifetime. Legends say that after seeking revenge on the people who murdered her husband, she then turned her attention to a "promised land". Jingū is thus considered to be a controversial monarch by historians in terms of her alleged invasion of the Korean Peninsula. This was in turn possibly used as justification for imperial expansion during the Meiji period. The records state that Jingū gave birth to a baby boy whom she named Homutawake three years after he was conceived by her late husband. Jingū's reign is conventionally considered to have been from 201 to 269 AD, and was considered to be the 15th Japanese imperial ruler until the Meiji period. Modern historians have come to the conclusion that the name "Jingū" was used by later generations to describe this legendary Empress. It has also been proposed that Jingū actually reigned later than she is attested. While the location of Jingū's grave (if any) is unknown, she is traditionally venerated at a kofun and at a shrine. It is accepted today that Empress Jingū reigned as a regent until her son became Emperor Ōjin upon her death. She was additionally the last de facto ruler of the Yayoi period. (en)
  • Emperatriz consorte Jingū (神功皇后 Jingū Kōgō?, c. 169-269) fue una emperatriz consorte legendaria del Emperador Chūai y actuó como regente y líder "de facto" desde la muerte de su esposo en 209 hasta que su hijo el emperador Ōjin accediera al trono en 269.​​​ Según la leyenda, ella lideró un ejército en una invasión a Corea y regresó victoriosa a Japón después de tres años. Su hijo Ōjin nació después de su regreso. La leyenda de la invasión de la península coreana por Jingū se basa en la interpretación tradicional japonesa de la estela Gwanggaeto, hallada en Manchuria, que proclamó el dominio de Goguryeo sobre Manchuria y la parte norte de Corea. Estudios minuciosos han revelado que esta interpretación tradicional fue basada en una conjetura, debido a que algunas cartas importantes se perdieron, y en contexto se puede correlacionar más con las regiones del sur de Goguryeo, Silla y Baekje. Baekje ha tenido relaciones muy estrechas con Japón, incluyendo intercambios entre las dos cortes. Muchos historiadores, incluyendo eruditos japoneses, rechazan la leyenda de Jingū. La historia de su reinado pudo haber sido inventada para explicar el período de interregno entre 200 y 270 registrados en el Kojiki y el Nihonshoki. (es)
  • Permaisuri Jingū (神功皇后 Jingū-kōgō) dikenal sebagai Kaisar Jingū (神功天皇 Jingū-tennō), adalah Permaisuri Jepang yang memerintah pada tahun, 201. Merupakan Permaisuri Kaisar Chūai, dia juga menjabat sebagai Bupati saat kematian suaminya pada tahun 201 sampai anaknya Kaisar Ojin naik tahta pada tahun 269. Sampai Zaman Meiji, Jingū dianggap menjadi Kaisar Jepang ke-15, menurut urutan tradisional suksesi (maka nama alternatif nya adalah Jingū tennō 神功天皇) tetapi akibat evaluasi ulang dari catatan sejarah yang masih ada menyebabkan namanya dihapus dari daftar, dan putranya, Kaisar Ojin dianggap sebagai Kaisar Jepang ke-15. (in)
  • Jingū (神功皇后, Jingū Kōgō, 169 - 269) fut, selon la légende, impératrice-consort (Kōgō, bien que ce titre n'existe en fait que depuis 702) de l'empereur Chūai et fut régente de la mort de son mari en 209 jusqu'à l'accession au trône de son fils, Ōjin, en 269. (fr)
  • 진구 황후(일본어: 神功皇后, じんぐうこうごう, 170년? ~ 269년? 6월 3일(음력 4월 17일))은 이름은 오키나가타라시노히메미코토(気長足姫尊, 息長足姬尊), 오시타라노미코토(大帯比売命)로 전한다. 아버지는 가이카 천황의 현손 오키나가노스쿠네노미코로, 어머니는 신라 왕자 아메노히보코의 후손 가즈라키노다카누카히메이며, 오진 천황의 어머니로 기록되어 있고, 201년부터 269년까지 섭정을 하였다고 전한다. 연대에 대하여는 백제왕력을 기준으로 셈하여 120년을 더하면 321년부터 389년까지 섭정하였다는 견해가 설득력을 얻고 있다. (ko)
  • 神功皇后(じんぐうこうごう、成務天皇40年 - 神功皇后69年4月17日)は、日本の第14代天皇・仲哀天皇の皇后。『日本書紀』での名は気長足姫尊で仲哀天皇崩御から応神天皇即位まで初めての摂政として約70年間君臨したとされる(在位:神功皇后元年10月2日 - 神功皇后69年4月17日)。なお、実在したとすれば後述の広開土王碑文、三国史記や七支刀に加えて纒向遺跡の廃絶年代、陵墓の年代などからも総合して4世紀後半頃と見ることが出来る。 (ja)
  • Jingū (神功皇后, Jingū Kōgō; 169 – 269) è stata la leggendaria imperatrice consorte dell'imperatore Chūai del Giappone e servì come reggente e de facto leader dalla morte di suo marito fino alla salita al trono di suo figlio Ōjin. Suo padre è Okinaganosukunenomiko (息長帯比売命) e sua madre è Kazurakinotakanukahime (葛城高顙媛), discendente di Amenohiboko (天日槍), il leggendario principe di Corea. Consorte dell'imperatore Chūai, è anche stata Reggente dal momento della morte del marito nel 201 fino a quando suo figlio Ōjin è salito al trono nel 269. Fino al Periodo Meiji, Jingū era considerata il 15º Imperatore del Giappone, secondo l'ordine tradizionale di successione (da qui il suo titolo alternativo Jingū tennō 神功天皇); ma una nuova valutazione dei documenti storici esistenti ha portato alla rimozione del suo nome da quell'elenco; e suo figlio, l'imperatore Ōjin, è oggi considerato il 15° sovrano. (it)
  • Jingu (神功皇后, Jingū-kōgō) was een legendarische Japanse keizerin die regeerde na de dood van haar echtgenoot in het jaar 200. Zowel de Kojiki als de Nihonshoki-kronieken beschrijven gebeurtenissen die plaats vonden tijdens haar vermeende leven. Legenden beschrijven dat ze uit was op wraak tegen de mensen die haar man hebben vermoord, waarna ze haar blik richtte op een "beloofd land". Jingu wordt daarmee beschouwd als een controversieel monarch door historici vanwege haar vermeende invasie van het Koreaans schiereiland. Dit was waarschijnlijk gebruikt als rechtvaardiging voor imperialistische expansie tijdens de Mejiperiode. De verslagen beweren dat Jingu geboorte gaf aan een jongetje genaamd Homutawake drie jaar nadat ze was bezwangerd door haar echtgenoot. Jingu heerste waarschijnlijk van 201 tot 269 en werd beschouwd als de 15e Japanse heerser tot aan de Meiji-periode. Moderne historici zijn tot de conclusie gekomen dat de naam "Jingu" door latere generaties werd gebruikt om deze legendarische keizerin te beschrijven. Tegenwoordig wordt aangenomen dat Jingu als regentes regeerde totdat haar zoon na haar dood keizer Ōjin werd. Zij was bovendien de laatste heerser van de Yayoiperiode. (nl)
  • Jingū (jap. 神功皇后 Jingū-kōgō; cesarzowa małżonka, ur. 170?, zm. 269?) – legendarna władczyni Yamato, małżonka cesarza Chūai, regentka (sesshō), zwana także władczynią-szamanką; inne imiona Okinaga-Tarashi, Okinagatarashi-hime, Okinaga-tarashi-hime[-no-mikoto] (Dziewczyna Która Zasłużyła na Powrotne Wzięcie na Dwór). Według Nihongi, Jingō Kōgu. Jej rodzicami byli książę Okinaga-no-Sukune i Katsuraki-no-Taka-nuka-hime. (pl)
  • Государыня Дзингу (яп. 神功皇后 Дзингу: ко:го:, прижизненное имя — Окинага-тараси-химэ) — легендарная императрица Японии, считалась 15-м правителем Японии в традиционном порядке наследования, использовавшемся до эпохи Мэйдзи. События её правления описываются в «Нихон сёки» и в «Кодзики». Согласно им, жена 14-го правителя династии Ямато — Тюая и мать 15-го правителя династии Ямато — Одзина, при котором выступала регентом после смерти мужа. Классически годами её правления считаются 201—269 год. Современные теории предполагают, что она могла править позже указанных дат, либо являться собирательным образом. (ru)
  • Jingū (神功皇后, Jingūkōgō), född 170, död 17 april 269, är en legendarisk japansk kejsarinna, som ska ha efterträtt sin make på tronen som regerande monark och regerat från 200 till 269. (sv)
  • Imperatriz Jingū (神功天皇 Jingū -tennō?), também conhecido como Imperatriz-consorte Jingū (神功皇后 Jingū-kōgō?) foi uma imperatriz do Japão. Ela é a mãe do Imperador Ōjin. Ela foi regente durante a sua juventude, tendo sido a última governante de facto do período Yayoi. No período Meiji, ela foi excluída da lista tradicional de sucessão. Em 1881, a Imperatriz Jingū tornou-se a primeira mulher a ser representada em uma nota da moeda japonesa. (pt)
  • Імператри́ця Дзінґу́ (яп. 神功皇后, じんぐうこうごう, МФА: [d͡ʑinguː koːgoː]; 170 — 3 червня 269) — легендарна Імператриця Японії, дружина Імператора Тюая. Згадується в «Кодзікі», «Ніхон сьокі» та «Фудокі». Після смерті чоловіка, вагітною вирушила завойовувати Корейський півострів. По поверненню народила Імператора Одзіна. Прижиттєве ім'я — панна Окінаґа Тарасі. (uk)
  • 神功皇后(日语:神功皇后/じんぐうこうごう Jingū Kōgō,成務天皇40年 - 神功皇后69年4月17日)為日本古坟时代的皇族,日本历史上第14代天皇仲哀天皇的皇后、第15代天皇应神天皇的生母,原名不可考,其谥号在《日本书纪》中被称作气长足姬尊(日语:気長足姫尊/おきながたらしひめのみこと Okinaga tarashihime no mikoto),《古事记》裡则记为息长带姬命(日语:息長帯比売命/おきながたらしひめのみこと Okinaga tarashi hime no mikoto)。她是彦坐王的四世孙女,父亲是开化天皇的玄孙,母亲则是新罗王子天日槍的后裔。传说她在仲哀天皇去世後曾长期摄理朝政,为日本史上首位女性君主,在明治时代之前大多把她作为第15代天皇或準天皇。她三度出征朝鲜半岛也开日本海外拓土之先例,但事多不确。太安萬侣(《古事记》的作者)将她与邪马台国的卑弥呼女王相聯繫。 (zh)
dbo:activeYearsEndYear
  • 0269-01-01 (xsd:gYear)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0201-01-01 (xsd:gYear)
dbo:child
dbo:predecessor
dbo:spouse
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 318180 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 29796 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1096410970 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:after
dbp:before
dbp:birthDate
  • 169 (xsd:integer)
dbp:deathDate
  • 269 (xsd:integer)
  • (en)
dbp:issue
dbp:name
  • Empress Jingū (en)
dbp:posthumousName
dbp:predecessor
dbp:reign
  • 192 (xsd:integer)
  • 201 (xsd:integer)
dbp:reignType
  • Tenure (en)
dbp:spouse
dbp:succession
dbp:successor
dbp:title
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 201 (xsd:integer)
  • (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الإمبراطورة جينغو (باليابانية: 神功天皇 جينغو تينو) كانت الإمبراطورة الخامسة عشر في اليابان حسب قائمة أباطرة اليابان. جينغو هي عبارة عن حاكمة أسطورية حكمت بعد موت زوجها في عام 209 حتى استلم ابنها الإمبراطور أوجين في 269. (ar)
  • Jingū (jap. 神功皇后, Jingū-kōgō; * ~169; † 269) war eine Gemahlin des Chūai-tennō und nach dem Tod ihres Mannes 201 bis zur Thronbesteigung ihres Sohnes Ōjin-tennō im Jahre 269 Regentin und den Mythen nach de facto Herrscherin Japans. (de)
  • Permaisuri Jingū (神功皇后 Jingū-kōgō) dikenal sebagai Kaisar Jingū (神功天皇 Jingū-tennō), adalah Permaisuri Jepang yang memerintah pada tahun, 201. Merupakan Permaisuri Kaisar Chūai, dia juga menjabat sebagai Bupati saat kematian suaminya pada tahun 201 sampai anaknya Kaisar Ojin naik tahta pada tahun 269. Sampai Zaman Meiji, Jingū dianggap menjadi Kaisar Jepang ke-15, menurut urutan tradisional suksesi (maka nama alternatif nya adalah Jingū tennō 神功天皇) tetapi akibat evaluasi ulang dari catatan sejarah yang masih ada menyebabkan namanya dihapus dari daftar, dan putranya, Kaisar Ojin dianggap sebagai Kaisar Jepang ke-15. (in)
  • Jingū (神功皇后, Jingū Kōgō, 169 - 269) fut, selon la légende, impératrice-consort (Kōgō, bien que ce titre n'existe en fait que depuis 702) de l'empereur Chūai et fut régente de la mort de son mari en 209 jusqu'à l'accession au trône de son fils, Ōjin, en 269. (fr)
  • 진구 황후(일본어: 神功皇后, じんぐうこうごう, 170년? ~ 269년? 6월 3일(음력 4월 17일))은 이름은 오키나가타라시노히메미코토(気長足姫尊, 息長足姬尊), 오시타라노미코토(大帯比売命)로 전한다. 아버지는 가이카 천황의 현손 오키나가노스쿠네노미코로, 어머니는 신라 왕자 아메노히보코의 후손 가즈라키노다카누카히메이며, 오진 천황의 어머니로 기록되어 있고, 201년부터 269년까지 섭정을 하였다고 전한다. 연대에 대하여는 백제왕력을 기준으로 셈하여 120년을 더하면 321년부터 389년까지 섭정하였다는 견해가 설득력을 얻고 있다. (ko)
  • 神功皇后(じんぐうこうごう、成務天皇40年 - 神功皇后69年4月17日)は、日本の第14代天皇・仲哀天皇の皇后。『日本書紀』での名は気長足姫尊で仲哀天皇崩御から応神天皇即位まで初めての摂政として約70年間君臨したとされる(在位:神功皇后元年10月2日 - 神功皇后69年4月17日)。なお、実在したとすれば後述の広開土王碑文、三国史記や七支刀に加えて纒向遺跡の廃絶年代、陵墓の年代などからも総合して4世紀後半頃と見ることが出来る。 (ja)
  • Jingū (jap. 神功皇后 Jingū-kōgō; cesarzowa małżonka, ur. 170?, zm. 269?) – legendarna władczyni Yamato, małżonka cesarza Chūai, regentka (sesshō), zwana także władczynią-szamanką; inne imiona Okinaga-Tarashi, Okinagatarashi-hime, Okinaga-tarashi-hime[-no-mikoto] (Dziewczyna Która Zasłużyła na Powrotne Wzięcie na Dwór). Według Nihongi, Jingō Kōgu. Jej rodzicami byli książę Okinaga-no-Sukune i Katsuraki-no-Taka-nuka-hime. (pl)
  • Jingū (神功皇后, Jingūkōgō), född 170, död 17 april 269, är en legendarisk japansk kejsarinna, som ska ha efterträtt sin make på tronen som regerande monark och regerat från 200 till 269. (sv)
  • Imperatriz Jingū (神功天皇 Jingū -tennō?), também conhecido como Imperatriz-consorte Jingū (神功皇后 Jingū-kōgō?) foi uma imperatriz do Japão. Ela é a mãe do Imperador Ōjin. Ela foi regente durante a sua juventude, tendo sido a última governante de facto do período Yayoi. No período Meiji, ela foi excluída da lista tradicional de sucessão. Em 1881, a Imperatriz Jingū tornou-se a primeira mulher a ser representada em uma nota da moeda japonesa. (pt)
  • Імператри́ця Дзінґу́ (яп. 神功皇后, じんぐうこうごう, МФА: [d͡ʑinguː koːgoː]; 170 — 3 червня 269) — легендарна Імператриця Японії, дружина Імператора Тюая. Згадується в «Кодзікі», «Ніхон сьокі» та «Фудокі». Після смерті чоловіка, вагітною вирушила завойовувати Корейський півострів. По поверненню народила Імператора Одзіна. Прижиттєве ім'я — панна Окінаґа Тарасі. (uk)
  • 神功皇后(日语:神功皇后/じんぐうこうごう Jingū Kōgō,成務天皇40年 - 神功皇后69年4月17日)為日本古坟时代的皇族,日本历史上第14代天皇仲哀天皇的皇后、第15代天皇应神天皇的生母,原名不可考,其谥号在《日本书纪》中被称作气长足姬尊(日语:気長足姫尊/おきながたらしひめのみこと Okinaga tarashihime no mikoto),《古事记》裡则记为息长带姬命(日语:息長帯比売命/おきながたらしひめのみこと Okinaga tarashi hime no mikoto)。她是彦坐王的四世孙女,父亲是开化天皇的玄孙,母亲则是新罗王子天日槍的后裔。传说她在仲哀天皇去世後曾长期摄理朝政,为日本史上首位女性君主,在明治时代之前大多把她作为第15代天皇或準天皇。她三度出征朝鲜半岛也开日本海外拓土之先例,但事多不确。太安萬侣(《古事记》的作者)将她与邪马台国的卑弥呼女王相聯繫。 (zh)
  • L'Emperadriu consort Jingu (神功 皇后, Jingu Kogo), també coneguda com l'Emperadriu Regent Jingu (神功 天皇, Jingu Tenno). Va ser una emperadriu japonesa que va governar a partir de l'any 201. El seu pare era (息 長 宿 禰 王), descendent de l', i la seva mare era (葛 城 高額 媛), descendent del llegendari príncep de Corea. Va ser consort de l'Emperador Chuai, però també va desenvolupar un rol molt important com a regent des de la mort del seu marit, a l'any 201, fins que el seu fill, l', va accedir al tron a l'any 269. Fins al període Meiji, Jingu es considerava la XV governant imperial japonès, segons l'ordre tradicional de successió; però una reavaluació dels registres històrics existents va fer que el seu nom fos esborrat del llistat; i el seu fill, l'Emperador Ojin, es considera actualment el XV sobi (ca)
  • Empress Jingū (神功皇后, Jingū-kōgō) was a legendary Japanese empress who ruled as a regent following her husband's death in 200 AD. Both the Kojiki and the Nihon Shoki (collectively known as the Kiki) record events that took place during Jingū's alleged lifetime. Legends say that after seeking revenge on the people who murdered her husband, she then turned her attention to a "promised land". Jingū is thus considered to be a controversial monarch by historians in terms of her alleged invasion of the Korean Peninsula. This was in turn possibly used as justification for imperial expansion during the Meiji period. The records state that Jingū gave birth to a baby boy whom she named Homutawake three years after he was conceived by her late husband. (en)
  • Emperatriz consorte Jingū (神功皇后 Jingū Kōgō?, c. 169-269) fue una emperatriz consorte legendaria del Emperador Chūai y actuó como regente y líder "de facto" desde la muerte de su esposo en 209 hasta que su hijo el emperador Ōjin accediera al trono en 269.​​​ Según la leyenda, ella lideró un ejército en una invasión a Corea y regresó victoriosa a Japón después de tres años. Su hijo Ōjin nació después de su regreso. (es)
  • Jingū (神功皇后, Jingū Kōgō; 169 – 269) è stata la leggendaria imperatrice consorte dell'imperatore Chūai del Giappone e servì come reggente e de facto leader dalla morte di suo marito fino alla salita al trono di suo figlio Ōjin. (it)
  • Jingu (神功皇后, Jingū-kōgō) was een legendarische Japanse keizerin die regeerde na de dood van haar echtgenoot in het jaar 200. Zowel de Kojiki als de Nihonshoki-kronieken beschrijven gebeurtenissen die plaats vonden tijdens haar vermeende leven. Legenden beschrijven dat ze uit was op wraak tegen de mensen die haar man hebben vermoord, waarna ze haar blik richtte op een "beloofd land". Jingu wordt daarmee beschouwd als een controversieel monarch door historici vanwege haar vermeende invasie van het Koreaans schiereiland. Dit was waarschijnlijk gebruikt als rechtvaardiging voor imperialistische expansie tijdens de Mejiperiode. De verslagen beweren dat Jingu geboorte gaf aan een jongetje genaamd Homutawake drie jaar nadat ze was bezwangerd door haar echtgenoot. (nl)
  • Государыня Дзингу (яп. 神功皇后 Дзингу: ко:го:, прижизненное имя — Окинага-тараси-химэ) — легендарная императрица Японии, считалась 15-м правителем Японии в традиционном порядке наследования, использовавшемся до эпохи Мэйдзи. События её правления описываются в «Нихон сёки» и в «Кодзики». Согласно им, жена 14-го правителя династии Ямато — Тюая и мать 15-го правителя династии Ямато — Одзина, при котором выступала регентом после смерти мужа. (ru)
rdfs:label
  • الإمبراطورة جينغو (ar)
  • Emperadriu Jingu (ca)
  • Empress Jingū (en)
  • Jingū (de)
  • Jingū (es)
  • Jingū (fr)
  • Permaisuri Jingū (in)
  • Jingū (it)
  • 神功皇后 (ja)
  • 진구 황후 (ko)
  • Jingu (nl)
  • Jingū (pl)
  • Jingu (pt)
  • Императрица Дзингу (ru)
  • Jingu Kogo (sv)
  • 神功皇后 (zh)
  • Імператриця Дзінґу (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Empress Jingū (en)
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:spouse of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:deity of
is dbp:foundedBy of
is dbp:history of
is dbp:mother of
is dbp:spouse of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License