The polar night occurs when the night lasts for more than 24 hours. This occurs only inside the polar circles. The opposite phenomenon, the polar day, or midnight sun, occurs when the Sun stays above the horizon for more than 24 hours. "Night" is understood as the center of the Sun being below a free horizon. Since the atmosphere bends the rays of the Sun, the polar day is longer than the polar night, and the area that is affected by polar night is somewhat smaller than the area of midnight sun. The polar circle is located at a latitude between these two areas, at the latitude of approximately 66.5 degrees. In the most northern city of Sweden, Kiruna, at 67°51'N, the polar night lasts for around 28 twenty-four-hour periods, while the midnight sun lasts around 50 twenty-four-hour periods.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Polarnacht ist in den Polargebieten ein Zeitraum um die Wintersonnenwende, in der die Sonne mehrere Tage bis Monate nicht direkt zu sehen ist. Die Polarnacht ist das Gegenteil des Polartages mit seiner Mitternachtssonne. Am geografischen Nordpol und Südpol dauert die Polarnacht fast ein halbes Jahr, an den Polarkreisen genau einen Tag (wobei die Sonne aber noch teilweise über den Horizont steigt, nur der untere Rand nicht). Je näher man dem Nord- oder Südpol kommt, desto länger dauert die Polarnacht. Die Polarnacht entsteht durch die Neigung der Erdachse um etwa 23,4°. (de)
  • The polar night occurs when the night lasts for more than 24 hours. This occurs only inside the polar circles. The opposite phenomenon, the polar day, or midnight sun, occurs when the Sun stays above the horizon for more than 24 hours. "Night" is understood as the center of the Sun being below a free horizon. Since the atmosphere bends the rays of the Sun, the polar day is longer than the polar night, and the area that is affected by polar night is somewhat smaller than the area of midnight sun. The polar circle is located at a latitude between these two areas, at the latitude of approximately 66.5 degrees. In the most northern city of Sweden, Kiruna, at 67°51'N, the polar night lasts for around 28 twenty-four-hour periods, while the midnight sun lasts around 50 twenty-four-hour periods. (en)
  • La noche polar es aquella que se prolonga por más de 24 horas, generalmente dentro de los círculos polares. Al fenómeno contrario se le denomina sol de medianoche o día polar y sucede cuando el sol se mantiene sobre el horizonte durante 24 horas o más. Un error muy común es pensar que en todos los lugares donde se produce el sol de medianoche, el día más corto es totalmente oscuro. Esto no es siempre así debido al crepúsculo. En lugares muy cercanos a los Polos esto es cierto, pero en las zonas cercanas al Círculo polar ártico o al antártico, se produce el sol de medianoche pero no la noche polar. De hecho, las regiones polares suelen recibir más horas de luz a lo largo del año que las regiones situadas más cerca del Ecuador. En las regiones dentro de los círculos polares, la duración del momento en que el sol está por debajo del horizonte varía desde 20 horas en el Círculo polar ártico y Círculo polar antártico a 179 días en los Polos. Sin embargo, no todo este tiempo es clasificado como noche polar, ya que puede haber mucha luz solar debido a la refracción. Además se dice que el tiempo que el sol permanece sobre el horizonte es de 186 días (frente a los 179). Esta asimetría en los números es debida a que el tiempo en que el sol está parcialmente bajo el horizonte es considerado como tiempo de día. (es)
  • La nuit polaire est une période de l'année durant laquelle le Soleil ne se lève pas. Ce phénomène est observable dans les régions polaires au-delà des cercles polaires Arctique et Antarctique. Le nombre de jours de 24 heures pendant lesquels ce phénomène a lieu augmente avec la latitude. Il atteint son minimum, un jour, au niveau du cercle polaire et son maximum, six mois, au pôle et a lieu en automne et en hiver : septembre à mars dans l'hémisphère nord, mars à septembre dans l'hémisphère sud. Pendant plusieurs semaines après l’équinoxe d’automne et avant l’équinoxe de printemps, aux pôles et dans les régions s’en rapprochant, on peut ainsi assister à un crépuscule permanent qui dure jusqu’à ce que le Soleil atteigne une hauteur suffisante sous l’horizon (6° pour le crépuscule civil, 12° pour le crépuscule nautique). En réalité, en raison de la réfraction de la lumière du Soleil dans l'atmosphère, celui-ci reste visible quelques minutes par jour, au moment du solstice d'hiver, jusqu'à quelques dizaines de kilomètres au-delà du cercle polaire. De plus, comme le Soleil est un disque et non un point, et que la durée du jour se mesure entre l'apparition du bord supérieur du disque et la disparition du bord inférieur, il en résulte que le jour polaire au pôle est légèrement plus long que la nuit polaire. (fr)
  • Viene chiamata notte polare la notte che dura 24 o più ore in territori a latitudini comprese tra uno dei due poli e il relativo circolo polare, nell'arco di tempo tra i due equinozi in cui l'emisfero in questione è maggiormente rivolto verso l'esterno del sistema solare anziché verso il sole. (it)
  • 極夜(きょくや、英: polar night)とは、日中でも薄明か、太陽が沈んだ状態が続く現象のことをいい、厳密には太陽の光が当たる限界緯度である66.6度を超える南極圏や北極圏で起こる現象のことをいう。対義語は白夜。 地球の自転軸は、公転軌道面に対して約23.4度傾いており、この傾きが季節によって一日中太陽の昇らない極夜を極圏に作り出している。 毎年、南極圏では夏至前後(現地における冬)、北極圏では冬至前後に極夜が起こる。極夜が起こる期間の長さは緯度により異なり、高緯度になるにつれてその期間は長くなる。地域によっては約2か月の間この現象に見舞われる。そのため特に暗い日として北極圏の英語圏では冬至のことを「ミッドウィンター」と呼ぶ。また、極夜の時期はオーロラが最も綺麗に長く見ることのできる時期とされ、他にも極成層圏雲を観測することができる。 (ja)
  • De poolnacht is het verschijnsel waarbij de zon 24 uur niet boven de horizon uitkomt. Het is alleen te zien ten noorden van de Noordpoolcirkel, of ten zuiden van de Zuidpoolcirkel. Tijdens zo'n donkere periode in het hoge noorden is het poollicht goed waar te nemen. Dit verschijnsel wordt ook wel Noorderlicht of Zuiderlicht genoemd. Tegenover de poolnacht staat het verschijnsel dat de pooldag of vaak middernachtzon wordt genoemd, waarbij de zon 24 uur (dus ook 's nachts) niet onder de horizon komt. De poolnacht heeft over het algemeen een negatief effect op mensen. Men wordt gedwongen om binnenshuis te blijven vanwege de duisternis en de bijtende kou, wat kan leiden tot depressie en verveling. Veel personen hebben door de afwezigheid van licht last van seizoensafhankelijke depressies (winterdepressie), waartegen UV-therapie soms kan helpen. Ook leidt het ertoe dat veelvuldiger naar de fles wordt gegrepen, waardoor noordelijke landen als Noorwegen, Zweden en Finland een bovengemiddeld alcoholgebruik kennen. Ook wordt een verband gelegd met de relatief hoge zelfmoordcijfers. (nl)
  • Noc polarna – występujące w strefach polarnych zjawisko, kiedy Słońce przebywa pod horyzontem ponad 24 godziny (na biegunie trwa 6 miesięcy). Kilka czynników przyczynia się do tego, iż noc polarna nie jest tak ciemna, jak normalna noc. Jeśli tylko Słońce nie jest zbyt nisko pod horyzontem, jego promienie nadal trafiają do wyższych warstw atmosfery, gdzie są rozpraszane i odbijane w kierunku obszarów, na których występuje noc polarna. Powoduje to powstawanie zjawiska zmierzchu. Jest on przeważnie podzielony na trzy przedziały, według pozycji Słońca poniżej horyzontu: 1. * zmierzch cywilny, gdy Słońce znajduje się pomiędzy 0° a 6° poniżej horyzontu, 2. * zmierzch nawigacyjny - Słońce między 6° a 12° poniżej horyzontu 3. * zmierzch astronomiczny - Słońce między 12° a 18° poniżej horyzontu. W okresie przejściowym od zmierzchu cywilnego do nawigacyjnego, tzn. gdy Słońce znajduje się na wysokości ok. 6 stopni poniżej horyzontu, według tradycyjnej definicji jest możliwe przy bezchmurnym niebie czytanie gazety przez osoby normalnie widzące. Gdy Słońce znajduje się poniżej 18 stopni pod horyzontem zanikają praktycznie wszystkie ślady światła dziennego. W regionach polarnych zmierzch jest szczególnie ważny nie tylko dlatego, że wykorzystuje się tu każdy ślad światła, lecz również dlatego, że czas trwania zmierzchu jest znacznie dłuższy niż w niskich szerokościach. Wynika to z faktu, że codzienna droga Słońca tworzy mały kąt z powierzchnią ziemi, tak więc Słońce porusza się w sferze zmierzchu przez długi czas. Podczas polarnej nocy rolę źródła światła przejmuje Księżyc. W czasie od jednego do następnego nowiu, tj. ok. 29,5 dni, Księżyc porusza się przez prawie te same partie nieba co Słońce podczas obiegu rocznego. Oznacza to, że Księżyc w pełni jest niemalże tak wysoko o północy, jak Słońce w ciągu dnia w południe. W środku zimy polarnej Księżyc pozostaje nieprzerwanie ponad horyzontem przez kilka dni w okresie pełni, podobnie jak Słońce pozostaje wysoko nad horyzontem przez kilka tygodni podczas okresu letniego przesilenia. Odpowiednio, Księżyc pozostaje poniżej horyzontu przez kilka dni w okresie nowiu. Dodatkowym ułatwieniem w orientacji w terenie jest światło odbite i rozproszone od bieli śniegu.Światło pochodzące od gwiazd i innych bliżej nieokreślonych źródeł (nocna poświata) jest bardzo słabe. Natomiast dobrze rozbudowane zorze polarne mogą mieć pewne znaczenie, aczkolwiek nieporównywalne z Księżycem w pełni. (pl)
  • A noite polar é a noite que dura mais de 24 horas, fenômeno que ocorre nas regiões polares, na zona delimitada pelos círculos polares. O fenômeno oposto, quando o Sol permanece acima do horizonte por um longo tempo é chamado de dia polar, ou Sol da meia-noite. Um erro comum é o de supor que qualquer ponto no interior de um círculo polar, ou qualquer um onde se verifique o fenómeno do Sol da meia-noite, o dia mais curto é totalmente escuro. Por causa do crepúsculo, não é este o caso. Em lugares muito próximos dos pólos isto é verdade, mas em áreas próximas do Círculo Polar Árctico e do Círculo Polar Antárctico o Sol da meia-noite verifica-se mas não há nunca uma noite polar. De fato, as regiões polares tipicamente têm mais luz durante todo o ano do que as mais próximas da linha do Equador. (pt)
  • Поля́рная ночь — период, когда Солнце более 24 часов (то есть более суток) не появляется из-за горизонта. Самая короткая полярная ночь (почти двое суток) наблюдается на широте ≈ 67° 24′ с. ш., определяемой как широта Северного полярного круга ≈ 66° 34′ с. ш., к которой прибавлены радиус солнечного диска (15—16′) и величина атмосферной рефракции (на уровне моря в среднем 35′); самая длинная — на Южном полюсе, чуть менее шести месяцев. Полярная ночь является следствием наклона оси вращения Земли к плоскости эклиптики, угол наклона составляет приблизительно 23,5°. (ru)
  • 极夜,又稱永夜,是在地球的两极地区,一日之内,太阳都在地平线以下的现象,即夜长为一个太阳日。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1096809 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744112853 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Polarnacht ist in den Polargebieten ein Zeitraum um die Wintersonnenwende, in der die Sonne mehrere Tage bis Monate nicht direkt zu sehen ist. Die Polarnacht ist das Gegenteil des Polartages mit seiner Mitternachtssonne. Am geografischen Nordpol und Südpol dauert die Polarnacht fast ein halbes Jahr, an den Polarkreisen genau einen Tag (wobei die Sonne aber noch teilweise über den Horizont steigt, nur der untere Rand nicht). Je näher man dem Nord- oder Südpol kommt, desto länger dauert die Polarnacht. Die Polarnacht entsteht durch die Neigung der Erdachse um etwa 23,4°. (de)
  • The polar night occurs when the night lasts for more than 24 hours. This occurs only inside the polar circles. The opposite phenomenon, the polar day, or midnight sun, occurs when the Sun stays above the horizon for more than 24 hours. "Night" is understood as the center of the Sun being below a free horizon. Since the atmosphere bends the rays of the Sun, the polar day is longer than the polar night, and the area that is affected by polar night is somewhat smaller than the area of midnight sun. The polar circle is located at a latitude between these two areas, at the latitude of approximately 66.5 degrees. In the most northern city of Sweden, Kiruna, at 67°51'N, the polar night lasts for around 28 twenty-four-hour periods, while the midnight sun lasts around 50 twenty-four-hour periods. (en)
  • Viene chiamata notte polare la notte che dura 24 o più ore in territori a latitudini comprese tra uno dei due poli e il relativo circolo polare, nell'arco di tempo tra i due equinozi in cui l'emisfero in questione è maggiormente rivolto verso l'esterno del sistema solare anziché verso il sole. (it)
  • 極夜(きょくや、英: polar night)とは、日中でも薄明か、太陽が沈んだ状態が続く現象のことをいい、厳密には太陽の光が当たる限界緯度である66.6度を超える南極圏や北極圏で起こる現象のことをいう。対義語は白夜。 地球の自転軸は、公転軌道面に対して約23.4度傾いており、この傾きが季節によって一日中太陽の昇らない極夜を極圏に作り出している。 毎年、南極圏では夏至前後(現地における冬)、北極圏では冬至前後に極夜が起こる。極夜が起こる期間の長さは緯度により異なり、高緯度になるにつれてその期間は長くなる。地域によっては約2か月の間この現象に見舞われる。そのため特に暗い日として北極圏の英語圏では冬至のことを「ミッドウィンター」と呼ぶ。また、極夜の時期はオーロラが最も綺麗に長く見ることのできる時期とされ、他にも極成層圏雲を観測することができる。 (ja)
  • Поля́рная ночь — период, когда Солнце более 24 часов (то есть более суток) не появляется из-за горизонта. Самая короткая полярная ночь (почти двое суток) наблюдается на широте ≈ 67° 24′ с. ш., определяемой как широта Северного полярного круга ≈ 66° 34′ с. ш., к которой прибавлены радиус солнечного диска (15—16′) и величина атмосферной рефракции (на уровне моря в среднем 35′); самая длинная — на Южном полюсе, чуть менее шести месяцев. Полярная ночь является следствием наклона оси вращения Земли к плоскости эклиптики, угол наклона составляет приблизительно 23,5°. (ru)
  • 极夜,又稱永夜,是在地球的两极地区,一日之内,太阳都在地平线以下的现象,即夜长为一个太阳日。 (zh)
  • La noche polar es aquella que se prolonga por más de 24 horas, generalmente dentro de los círculos polares. Al fenómeno contrario se le denomina sol de medianoche o día polar y sucede cuando el sol se mantiene sobre el horizonte durante 24 horas o más. (es)
  • La nuit polaire est une période de l'année durant laquelle le Soleil ne se lève pas. Ce phénomène est observable dans les régions polaires au-delà des cercles polaires Arctique et Antarctique. Le nombre de jours de 24 heures pendant lesquels ce phénomène a lieu augmente avec la latitude. Il atteint son minimum, un jour, au niveau du cercle polaire et son maximum, six mois, au pôle et a lieu en automne et en hiver : septembre à mars dans l'hémisphère nord, mars à septembre dans l'hémisphère sud. Pendant plusieurs semaines après l’équinoxe d’automne et avant l’équinoxe de printemps, aux pôles et dans les régions s’en rapprochant, on peut ainsi assister à un crépuscule permanent qui dure jusqu’à ce que le Soleil atteigne une hauteur suffisante sous l’horizon (6° pour le crépuscule civil, 12° (fr)
  • De poolnacht is het verschijnsel waarbij de zon 24 uur niet boven de horizon uitkomt. Het is alleen te zien ten noorden van de Noordpoolcirkel, of ten zuiden van de Zuidpoolcirkel. Tijdens zo'n donkere periode in het hoge noorden is het poollicht goed waar te nemen. Dit verschijnsel wordt ook wel Noorderlicht of Zuiderlicht genoemd. Tegenover de poolnacht staat het verschijnsel dat de pooldag of vaak middernachtzon wordt genoemd, waarbij de zon 24 uur (dus ook 's nachts) niet onder de horizon komt. (nl)
  • Noc polarna – występujące w strefach polarnych zjawisko, kiedy Słońce przebywa pod horyzontem ponad 24 godziny (na biegunie trwa 6 miesięcy). Kilka czynników przyczynia się do tego, iż noc polarna nie jest tak ciemna, jak normalna noc. Jeśli tylko Słońce nie jest zbyt nisko pod horyzontem, jego promienie nadal trafiają do wyższych warstw atmosfery, gdzie są rozpraszane i odbijane w kierunku obszarów, na których występuje noc polarna. Powoduje to powstawanie zjawiska zmierzchu. Jest on przeważnie podzielony na trzy przedziały, według pozycji Słońca poniżej horyzontu: (pl)
  • A noite polar é a noite que dura mais de 24 horas, fenômeno que ocorre nas regiões polares, na zona delimitada pelos círculos polares. O fenômeno oposto, quando o Sol permanece acima do horizonte por um longo tempo é chamado de dia polar, ou Sol da meia-noite. (pt)
rdfs:label
  • Polarnacht (de)
  • Polar night (en)
  • Noche polar (es)
  • Nuit polaire (fr)
  • Notte polare (it)
  • 極夜 (ja)
  • Poolnacht (nl)
  • Noc polarna (pl)
  • Noite polar (pt)
  • Полярная ночь (ru)
  • 极夜 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of