| dbp:text
|
- And the beat goes on. (en)
- Free at last, Free at last, (en)
- He never killed a man that did not need killing. (en)
- Here lies One whose Name was writ in Water (en)
- Homo sum! the adventurer (en)
- I told you I was ill. (en)
- I'm Free at last. (en)
- I've finally stopped getting dumber. (en)
- When you go home, tell them of us and say,
For your tomorrow, we gave our today (en)
- Oh God (en)
- While you live, shine
have no grief at all
life exists only for a short while
and Time demands his due. (en)
- Thank God Almighty (en)
- That's all folks! (en)
- Against you I will fling myself, unvanquished and unyielding, O Death! (en)
- We must know. We will know. (en)
- This is my father's crime against me, which I myself committed against none. (en)
- To save your world you asked this man to die:
Would this man, could he see you now, ask why? (en)
- Sleep after toyle, port after stormie seas,
Ease after warre, death after life, does greatly please. (en)
- Go tell the Spartans, stranger passing by
that here, obedient to their law, we lie. (en)
- There is borne an empty hearse
covered over for such as appear not.
Heroes have the whole earth for their tomb. (en)
- Here sleeps at peace a Hampshire Grenadier
Who caught his early death by drinking cold small beer.
Soldiers, be wise at his untimely fall,
And when you're hot, drink strong or none at all. (en)
- Heroes and Kings your distance keep;
In peace let one poor poet sleep,
Who never flattered folks like you;
Let Horace blush and Virgil too. (en)
- Cast a cold eye
On life, on death.
Horseman, pass by! (en)
- Good frend for İesvs sake forebeare,
To digg the dvst encloased heare.
Bleste be yͤ man yͭ spares thes stones,
And cvrst be he yͭ moves my bones.
:
Good friend, for Jesus's sake forbear
To dig the dust enclosed here.
Blessed be the man that spares these stones,
And cursed be he that moves my bones. (en)
|