A definition is a statement of the meaning of a term (a word, phrase, or other set of symbols). Definitions can be classified into two large categories, intensional definitions (which try to give the sense of a term) and extensional definitions (which try to list the objects that a term describes). Another important category of definitions is the class of ostensive definitions, which convey the meaning of a term by pointing out examples. A term may have many different senses and multiple meanings, and thus require multiple definitions.

Property Value
dbo:abstract
  • التعريف عبارة عن ذكر شيء تستلزم معرفته معرفة شيء آخر. والتعريف الحقيقي، هو أن يكون حقيقة ما وضع اللفظ بإزائه من حيث هي فيعرف بغيرها، والتعريف اللفظي، هو أن يكون اللفظ واضح الدلالة على معنى فيفصل بلفظ أوضح، دلالة على ذلك المعنى، كقولك: الغضنفر الأسد، وليس هذا تعريفا حقيقيا يراد به إفادة تصور غير حاصل، وإنما المراد تعيين ما وضع له لفظ الغضنفر من بين سائر المعاني.التعريف (اللفظي) في العربية يكون بالنسبة إلى شيء آخر (الإضافة) وباللام المعروفة بلام التعريف المنقسمة إلى لام الجنس إذا أريد النوع العام للشيء كالأسد لجنس الأسود ولام العهد إذا أريد الشيء السالف الذكر كالأسد في رأيت أسدا وهربت من الأسد وبالعلمية فهي من المعارف السبعة. (ar)
  • Una definició és una explicació del significat d'una paraula o expressió mitjançant algun llenguatge, com per exemple el matemàtic o un d'algorítmic. (ca)
  • Definice (z latinského de = od, pryč a finis = hranice, tedy definitio = ohraničení, vymezení) je pokud možno jednoznačné určení významu nějakého pojmu. Pojem, který se definuje, je také nazýván definiendum (latinsky „co se má definovat“), zatímco popis významu definovaného pojmu se označuje jako definiens (latinsky „definující“). Předefinování (redefinice) pak označuje ustanovení nové definice nahrazující tu stávající. (cs)
  • Eine Definition (lateinisch definitio „Abgrenzung“, aus de „(von etw.) herab/ weg“ und finis „Grenze“) ist je nach der Lehre, der hierbei gefolgt wird, entweder 1. * die Bestimmung des Wesens einer zu erklärenden Sache, 2. * die Bestimmung eines Begriffs (Begriffsbestimmung), 3. * die Feststellung eines tatsächlich geübten Sprachgebrauchs, 4. * die Festsetzung oder Vereinbarung eines solchen in der Sprachwissenschaft oder 5. * als Legaldefinition die Bestimmung eines Rechtsbegriffs in der Rechtswissenschaft. (de)
  • Ένας ορισμός έχει ως στόχο να περιγράψει ή να οριοθετήσει την έννοια ενός όρου (μιας λέξης ή φράσης) , δίνοντας μία δήλωση των βασικών ιδιοτήτων ή διακριτά χαρακτηριστικά της έννοιας, οντότητας ή το είδος της οντότητας που περιγράφεται με αυτόν τον όρο. Η πρόταση αυτή πρέπει να διέπεται από ακρίβεια, σαφήνεια, πληρότητα και συντομία. Μία καλή πρακτική για τη σύνταξη ενός ορισμού είναι να μην περιλαμβάνει την ίδια τη λέξη που ορίζεται, ούτε και αυτής. Ο επιστημονικός ορισμός πρέπει να ικανοποιεί τα κριτήρια της , δηλαδή να καλύπτει όλες τις πτυχές της περιεχόμενης έννοιας, καθώς και της της έννοιας αυτής από οποιαδήποτε άλλη. (el)
  • A definition is a statement of the meaning of a term (a word, phrase, or other set of symbols). Definitions can be classified into two large categories, intensional definitions (which try to give the sense of a term) and extensional definitions (which try to list the objects that a term describes). Another important category of definitions is the class of ostensive definitions, which convey the meaning of a term by pointing out examples. A term may have many different senses and multiple meanings, and thus require multiple definitions. In mathematics, a definition is used to give a precise meaning to a new term, by describing a condition which unambiguously qualifies what a mathematical term is and is not. Definitions and axioms form the basis on which all of modern mathematics is to be constructed. (en)
  • Difino provas klarigi, kio io estas. Ordinare ĝi prezentas novan nocion aŭ novan vorton. Tial ĝi uzas alian vortumon ol la difinaĵo mem, sufiĉe simile al ĉirkaŭfrazo. La tuton de difinaĵo plus difino oni povas nomi gloso. (eo)
  • Una definición es una proposición o conjunto de proposiciones que exponen de manera unívoca y con precisión la comprensión alcanzada de un concepto, término o dicción o –si consta de dos o más palabras– de una expresión o locución. Se alude a determinar, por escrito u oralmente, de modo claro y exacto, las cualidades esenciales del tema implicado. Desde un punto de vista lógico, una "definición" bien construida debería ser una "determinación o delimitación conceptual de lo que es esencial en un ente, que no supone necesariamente comprobación empírica. Es también, junto con la división y demostración, uno de los procedimientos generales utilizados por la ciencia". (es)
  • Definizioa adigai bati dagozkion tasunak formula zehatz baten bidez mugatzen duen esaldia edo azalpen testu laburra da. (eu)
  • Une définition est une proposition qui met en équivalence un élément définissant et un élément étant défini. Une définition, a pour but de clarifier, d'expliquer. Elle détermine les limites ou « un ensemble de traits qui circonscrivent un objet ». (fr)
  • Definisi Merupakan suatu batasan atau arti, bisa juga dimaknai kata, frasa, atau kalimat yang mengungkapkan makna, keterangan, atau ciri utama dari orang, benda, proses, atau aktivitas. Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia, definisi ialah rumusan tentang ruang lingkup dan ciri-ciri suatu konsep yang menjadi pokok pembicaraan atau studi. Definisi juga diartikan sebagai uraian pengertian yang berfungsi membatasi objek, konsep, dan keadaan berdasarkan waktu dan tempat suatu kajian. Definisi merupakan usaha para ilmuwan untuk membatasi fakta dan konsep. (in)
  • 定義(ていぎ)は、一般にコミュニケーションを円滑に行うために、ある言葉の正確な意味や用法について、人々の間で共通認識を抱くために行われる作業。一般的にそれは「○○とは・・・・・である」という言い換えの形で行われる。基本的に定義が決められる場合は1つである。これは、複数の場合、矛盾が生じるからである。 (ja)
  • In terminologia, la definizione (dal latino definitio, 'delimitazione di confini') è l'illustrazione del significato di una parola o di una locuzione. La definizione serve a delineare il concetto e ad indicarne l'area d'uso. (it)
  • 정의(定義, 영어: definition)는 말이 지니는 의미내용에 착오가 일어나지 않도록 뚜렷이 정한 절차를 뜻한다. 또, 용어(낱말, 구, 기타 상징의 집합)의 의미를 설명하는 문장을 뜻하기도 한다. 정의는 정확한 사고의 출발점이기도 하므로 애매한 말로 정의하거나 여러 뜻으로도 혹은 그와 똑같은 의미의 말을 써서 정의해서도 안 된다. 한편 정의는 그 정의의 논리적인 기술(記述)에서 뿐만아니라 언어학적인 기술이 전제되어한다. (ko)
  • Een definitie is een samenvattende omschrijving van de kenmerken van een begrip, zodat het niet met een ander verward kan worden. Een goede definitie is niet circulair: zij bevat geen termen die synoniem zijn met het te omschrijven begrip. Zo mag "verwarming" niet worden gedefinieerd als iets dat verwarmt. Definities spelen een belangrijke rol in vrijwel alle wetenschappelijke disciplines, zeker in de wiskunde. In de taalkunde wordt het te definiëren begrip het definiendum (mv.: definienda) genoemd, de beschrijving zelf heet het definiens (mv.: definientia). Een globale definitie kan vaak met een kort definiens toe, maar is minder specifiek dan een exacte. Er wordt ook nog onderscheid gemaakt tussen een gewone definitie en een stipulatieve definitie. Bij een stipulatieve definitie gebruikt men de gewone definitie maar past hem aan, aan de specifieke situatie. Dit kan bijvoorbeeld zo: "In dit onderzoek zien wij 'werkdruk' als...". In de wetenschap wordt vaak een formele omschrijving gebruikt. Men kan bijvoorbeeld definiëren: Een vierkant is een ruit waarvan een hoek recht is. Formeler is: Iedere ruit waarvan een hoek recht is, noemt men vierkant. Zo'n definitie valt op doordat er niet meer in staat dan nodig is. Bij een vierkant zijn immers alle hoeken recht. Dat hoeft echter niet in de definitie te staan: dat de andere hoeken ook recht zijn, kan worden aangetoond. Zegt men "per definitie" dan bedoelt men een feit dat in de definitie omschreven is. * Een vierkant is per definitie een ruit. * Een vierkant heeft per definitie een rechte hoek. * Een vierkant heeft vier rechte hoeken (juist, maar niet per definitie). (nl)
  • Definicja (z łac. definitio; od czas. definire: de + finire, „do końca, granicy”; od finis: granica, koniec) – wypowiedź o określonej budowie, w której informuje się o znaczeniu pewnego wyrażenia przez wskazanie innego wyrażenia oddającego sens sformułowania. Za zakres nazwy „definicja” uważa się sumę zakresów wszystkich nazw, które można utworzyć ze słowa „definicja” wzbogaconego następującym po nim przymiotnikiem (np. kontekstowa, równościowa, cząstkowa, w stylizacji przedmiotowej, w stylizacji językowej). Definicja jest narzędziem, które: * wzbogaca język o nowe zwroty * chroni wypowiedzi przed wieloznacznością * uściśla znaczenia wyrazów i zwrotów * pogłębia rozumienie wyrazów i zwrotów. (pl)
  • En definition är en bestämning eller avgränsning av ett språkligt uttrycks betydelse. Definitioner spelar en stor roll i . (sv)
  • Определе́ние, дефини́ция (лат. definitio — предел, граница) — логическая операция, раскрывающая сущность имени посредством выделения принадлежности к определённому понятию (родовому понятию, генусу, классу) и указание отличительной особенности имени в том классе, в котором оно определено (видовое отличие). Таким образом, определение состоит из родового понятия и видового отличия, или определителя (дифферента). Термин, над которым проводится операция дефиниции, называется дефидентом (Dfd). (ru)
  • 定義(definition)是透過列出一個事件或者一個物件的基本屬性來描述或規範一個詞或一個概念的意義;被定義的事物或者物件叫做被定義項,其定義叫做定義項。 例如“一個單身漢是一個未婚男子”這個定義中“單身漢”是被定義項,“未婚男子”是定義項。定義中的“一個”和“是”均可以使用符號取代,比如使用:=或 =df這個符號,上面這個定義可以轉寫為:“單身漢:=未婚男子”或“單身漢=df未婚男子”。一般來說一個定義像上面這個例子一樣往往是表達被定義項與定義項之間的等同的句子。 (zh)
  • Озна́чення, ви́значення чи дефіні́ція (від лат. definitio) — роз'яснення чи витлумачення значення (сенсу) терміна чи поняття. Слід зауважити, що означення завжди стосується символів, оскільки тільки символи мають сенс що його покликане роз'яснити означення. Наприклад, ми можемо дати означення слову «стіл», оскільки це слово має сенс, однак, хоча ми можемо зробити його чи зламати , сидіти на столі, ми не можемо дати означення конкретній речі-столу. Термін, якому дається означення називають означуваним (лат. definiendum, часом використовують позначення Dfd), а символ чи групу символів, що повинна роз'яснити його значення, називають означуючим (лат. definiens, часом використовують позначення Dfn). «Означуюче» не є значенням «означуваного», а, відповідно до означення, має те ж значення. Метою введення означення певному терміну може бути необхідність розширення поняттєвого словника, усунення двозначності, необхідність уточнення терміну, чи теоретичне роз'яснення. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7964 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31589 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 983903838 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:colwidth
  • 20 (xsd:integer)
dbp:small
  • yes (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:isPartOf
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • التعريف عبارة عن ذكر شيء تستلزم معرفته معرفة شيء آخر. والتعريف الحقيقي، هو أن يكون حقيقة ما وضع اللفظ بإزائه من حيث هي فيعرف بغيرها، والتعريف اللفظي، هو أن يكون اللفظ واضح الدلالة على معنى فيفصل بلفظ أوضح، دلالة على ذلك المعنى، كقولك: الغضنفر الأسد، وليس هذا تعريفا حقيقيا يراد به إفادة تصور غير حاصل، وإنما المراد تعيين ما وضع له لفظ الغضنفر من بين سائر المعاني.التعريف (اللفظي) في العربية يكون بالنسبة إلى شيء آخر (الإضافة) وباللام المعروفة بلام التعريف المنقسمة إلى لام الجنس إذا أريد النوع العام للشيء كالأسد لجنس الأسود ولام العهد إذا أريد الشيء السالف الذكر كالأسد في رأيت أسدا وهربت من الأسد وبالعلمية فهي من المعارف السبعة. (ar)
  • Una definició és una explicació del significat d'una paraula o expressió mitjançant algun llenguatge, com per exemple el matemàtic o un d'algorítmic. (ca)
  • Definice (z latinského de = od, pryč a finis = hranice, tedy definitio = ohraničení, vymezení) je pokud možno jednoznačné určení významu nějakého pojmu. Pojem, který se definuje, je také nazýván definiendum (latinsky „co se má definovat“), zatímco popis významu definovaného pojmu se označuje jako definiens (latinsky „definující“). Předefinování (redefinice) pak označuje ustanovení nové definice nahrazující tu stávající. (cs)
  • Eine Definition (lateinisch definitio „Abgrenzung“, aus de „(von etw.) herab/ weg“ und finis „Grenze“) ist je nach der Lehre, der hierbei gefolgt wird, entweder 1. * die Bestimmung des Wesens einer zu erklärenden Sache, 2. * die Bestimmung eines Begriffs (Begriffsbestimmung), 3. * die Feststellung eines tatsächlich geübten Sprachgebrauchs, 4. * die Festsetzung oder Vereinbarung eines solchen in der Sprachwissenschaft oder 5. * als Legaldefinition die Bestimmung eines Rechtsbegriffs in der Rechtswissenschaft. (de)
  • Difino provas klarigi, kio io estas. Ordinare ĝi prezentas novan nocion aŭ novan vorton. Tial ĝi uzas alian vortumon ol la difinaĵo mem, sufiĉe simile al ĉirkaŭfrazo. La tuton de difinaĵo plus difino oni povas nomi gloso. (eo)
  • Definizioa adigai bati dagozkion tasunak formula zehatz baten bidez mugatzen duen esaldia edo azalpen testu laburra da. (eu)
  • Une définition est une proposition qui met en équivalence un élément définissant et un élément étant défini. Une définition, a pour but de clarifier, d'expliquer. Elle détermine les limites ou « un ensemble de traits qui circonscrivent un objet ». (fr)
  • Definisi Merupakan suatu batasan atau arti, bisa juga dimaknai kata, frasa, atau kalimat yang mengungkapkan makna, keterangan, atau ciri utama dari orang, benda, proses, atau aktivitas. Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia, definisi ialah rumusan tentang ruang lingkup dan ciri-ciri suatu konsep yang menjadi pokok pembicaraan atau studi. Definisi juga diartikan sebagai uraian pengertian yang berfungsi membatasi objek, konsep, dan keadaan berdasarkan waktu dan tempat suatu kajian. Definisi merupakan usaha para ilmuwan untuk membatasi fakta dan konsep. (in)
  • 定義(ていぎ)は、一般にコミュニケーションを円滑に行うために、ある言葉の正確な意味や用法について、人々の間で共通認識を抱くために行われる作業。一般的にそれは「○○とは・・・・・である」という言い換えの形で行われる。基本的に定義が決められる場合は1つである。これは、複数の場合、矛盾が生じるからである。 (ja)
  • In terminologia, la definizione (dal latino definitio, 'delimitazione di confini') è l'illustrazione del significato di una parola o di una locuzione. La definizione serve a delineare il concetto e ad indicarne l'area d'uso. (it)
  • 정의(定義, 영어: definition)는 말이 지니는 의미내용에 착오가 일어나지 않도록 뚜렷이 정한 절차를 뜻한다. 또, 용어(낱말, 구, 기타 상징의 집합)의 의미를 설명하는 문장을 뜻하기도 한다. 정의는 정확한 사고의 출발점이기도 하므로 애매한 말로 정의하거나 여러 뜻으로도 혹은 그와 똑같은 의미의 말을 써서 정의해서도 안 된다. 한편 정의는 그 정의의 논리적인 기술(記述)에서 뿐만아니라 언어학적인 기술이 전제되어한다. (ko)
  • En definition är en bestämning eller avgränsning av ett språkligt uttrycks betydelse. Definitioner spelar en stor roll i . (sv)
  • Определе́ние, дефини́ция (лат. definitio — предел, граница) — логическая операция, раскрывающая сущность имени посредством выделения принадлежности к определённому понятию (родовому понятию, генусу, классу) и указание отличительной особенности имени в том классе, в котором оно определено (видовое отличие). Таким образом, определение состоит из родового понятия и видового отличия, или определителя (дифферента). Термин, над которым проводится операция дефиниции, называется дефидентом (Dfd). (ru)
  • 定義(definition)是透過列出一個事件或者一個物件的基本屬性來描述或規範一個詞或一個概念的意義;被定義的事物或者物件叫做被定義項,其定義叫做定義項。 例如“一個單身漢是一個未婚男子”這個定義中“單身漢”是被定義項,“未婚男子”是定義項。定義中的“一個”和“是”均可以使用符號取代,比如使用:=或 =df這個符號,上面這個定義可以轉寫為:“單身漢:=未婚男子”或“單身漢=df未婚男子”。一般來說一個定義像上面這個例子一樣往往是表達被定義項與定義項之間的等同的句子。 (zh)
  • Ένας ορισμός έχει ως στόχο να περιγράψει ή να οριοθετήσει την έννοια ενός όρου (μιας λέξης ή φράσης) , δίνοντας μία δήλωση των βασικών ιδιοτήτων ή διακριτά χαρακτηριστικά της έννοιας, οντότητας ή το είδος της οντότητας που περιγράφεται με αυτόν τον όρο. Η πρόταση αυτή πρέπει να διέπεται από ακρίβεια, σαφήνεια, πληρότητα και συντομία. Μία καλή πρακτική για τη σύνταξη ενός ορισμού είναι να μην περιλαμβάνει την ίδια τη λέξη που ορίζεται, ούτε και αυτής. (el)
  • A definition is a statement of the meaning of a term (a word, phrase, or other set of symbols). Definitions can be classified into two large categories, intensional definitions (which try to give the sense of a term) and extensional definitions (which try to list the objects that a term describes). Another important category of definitions is the class of ostensive definitions, which convey the meaning of a term by pointing out examples. A term may have many different senses and multiple meanings, and thus require multiple definitions. (en)
  • Una definición es una proposición o conjunto de proposiciones que exponen de manera unívoca y con precisión la comprensión alcanzada de un concepto, término o dicción o –si consta de dos o más palabras– de una expresión o locución. Se alude a determinar, por escrito u oralmente, de modo claro y exacto, las cualidades esenciales del tema implicado. (es)
  • Definicja (z łac. definitio; od czas. definire: de + finire, „do końca, granicy”; od finis: granica, koniec) – wypowiedź o określonej budowie, w której informuje się o znaczeniu pewnego wyrażenia przez wskazanie innego wyrażenia oddającego sens sformułowania. Za zakres nazwy „definicja” uważa się sumę zakresów wszystkich nazw, które można utworzyć ze słowa „definicja” wzbogaconego następującym po nim przymiotnikiem (np. kontekstowa, równościowa, cząstkowa, w stylizacji przedmiotowej, w stylizacji językowej). Definicja jest narzędziem, które: (pl)
  • Een definitie is een samenvattende omschrijving van de kenmerken van een begrip, zodat het niet met een ander verward kan worden. Een goede definitie is niet circulair: zij bevat geen termen die synoniem zijn met het te omschrijven begrip. Zo mag "verwarming" niet worden gedefinieerd als iets dat verwarmt. Definities spelen een belangrijke rol in vrijwel alle wetenschappelijke disciplines, zeker in de wiskunde. In de wetenschap wordt vaak een formele omschrijving gebruikt. Men kan bijvoorbeeld definiëren: Een vierkant is een ruit waarvan een hoek recht is. Formeler is: (nl)
  • Озна́чення, ви́значення чи дефіні́ція (від лат. definitio) — роз'яснення чи витлумачення значення (сенсу) терміна чи поняття. Слід зауважити, що означення завжди стосується символів, оскільки тільки символи мають сенс що його покликане роз'яснити означення. Наприклад, ми можемо дати означення слову «стіл», оскільки це слово має сенс, однак, хоча ми можемо зробити його чи зламати , сидіти на столі, ми не можемо дати означення конкретній речі-столу. Термін, якому дається означення називають означуваним (лат. definiendum, часом використовують позначення Dfd), а символ чи групу символів, що повинна роз'яснити його значення, називають означуючим (лат. definiens, часом використовують позначення Dfn). «Означуюче» не є значенням «означуваного», а, відповідно до означення, має те ж значення. Метою (uk)
rdfs:label
  • Definition (en)
  • تعريف (ar)
  • Definició (ca)
  • Definice (cs)
  • Definition (de)
  • Ορισμός (el)
  • Difino (eo)
  • Definición (es)
  • Definizio (eu)
  • Définition (fr)
  • Definisi (in)
  • 定義 (ja)
  • Definizione (it)
  • 정의 (논리학) (ko)
  • Definitie (nl)
  • Definicja (pl)
  • Definição (pt)
  • Определение (логика) (ru)
  • Definition (sv)
  • Означення (uk)
  • 定义 (zh)
owl:sameAs
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of