About: Common name

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In biology, a common name of a taxon or organism (also known as a vernacular name, English name, colloquial name, trivial name, trivial epithet, country name, popular name, or farmer's name) is a name that is based on the normal language of everyday life; and is often contrasted with the scientific name for the same organism, which is Latinized. A common name is sometimes frequently used, but that is not always the case.

Property Value
dbo:abstract
  • الاسم الشائع أو الاسم العام هو مُصطلحٌ في علم الأحياء يُشير إلى الاسم شائع الاستعمال لأصنوفة أو كائن حي. (ar)
  • Obecný název v biologii označuje název taxonu či organismu v národním jazyce. Bývá označován jako protějšek stejného taxonu, který je tvořen na základě latinského pravopisu podle příslušných pravidel. V mnoha jazycích se kromě obecných názvů a vědeckých názvů užívají i synonyma pro taxony v těchto jazycích a binomické názvy pro jednotlivé druhy, tvořené podobně jako vědecké názvy, ovšem podle jazykových pravidel příslušného jazyka. Obecné názvy byly často tvořeny na základě specifických vlastností druhu nebo celé skupiny organismů. Vyjadřují často vlastnosti týkající se vzhledu, výskytu, přínosu, nebezpečnosti atp. (cs)
  • Un nom vulgar o nom comú és el nom amb el qual es coneix popularment un tàxon o organisme, en contraposició amb el seu nom científic. Els noms vulgars poden provenir del llenguatge comú o ser traduccions de noms científics. Així doncs, tenen la doble funció d'identificar una espècie en un àmbit geogràfic concret i oferir un nom més comprensible que el nom científic en llatí. Per exemple, «guepard» és el nom vulgar d'Acinonyx jubatus i «margarida de prat» és el de Leucanthemum vulgare. (ca)
  • Izen arrunta espezie batek tokiko hizkuntzaz jasotzen duen izena da. Izen arrunt batzuk hizkuntzaren tradiziotik datoz; beste batzuk, berriz, espeziearen izen zientifikoaren itzulpena dira. Profesionalak ez diren pertsonentzat, eurek ezagutzen dituzten espezieak izendatzeko, izen arruntak ulergarriagoak izaten dira latinezko izen zientifikoak baino. (eu)
  • En ciencias, un nombre común, vulgar, vernáculo, trivial o popular es cualquier nombre por el cual una especie u otro concepto es conocido, y que no es el nombre científico. (es)
  • In biology, a common name of a taxon or organism (also known as a vernacular name, English name, colloquial name, trivial name, trivial epithet, country name, popular name, or farmer's name) is a name that is based on the normal language of everyday life; and is often contrasted with the scientific name for the same organism, which is Latinized. A common name is sometimes frequently used, but that is not always the case. Sometimes common names are created by authorities on one particular subject, in an attempt to make it possible for members of the general public (including such interested parties as fishermen, farmers, etc.) to be able to refer to one particular species of organism without needing to be able to memorise or pronounce the Latinizedscientific name. Creating an "official" list of common names can also be an attempt to standardize the use of common names, which can sometimes vary a great deal between one part of a country and another, as well as between one country and another country, even where the same language is spoken in both places. (en)
  • En sciences de la nature, un nom vernaculaire ou nom commun est un nom indigène, usuel ou désuet, en langue locale ou nationale, donné à une ou plusieurs espèces animales, fongiques ou végétales dans son pays ou sa région d'origine. Un tel nom peut donc désigner des taxons très différents selon le contexte. Les noms vernaculaires sont souvent repris pour former la base des noms normalisés ou des noms vulgaires, équivalents des noms scientifiques dans une langue donnée. Malgré leur imprécision et leur frein à l'universalisation des noms, ils ont souvent la faveur du public dans le langage courant et font partie du patrimoine ethnolinguistique, de la tradition orale et de la culture populaire. (fr)
  • Dalam biologi, nama umum atau nama lokal (bahasa Inggris: common name, vernacular name) adalah nama organisme yang dikenal oleh masyarakat dalam percakapan sehari-hari. Penggunaannya sering kali dipertentangkan dengan nama ilmiah yang lebih ketat aturan pemakaiannya. Suatu nama umum bukan berarti suatu nama yang paling sering digunakan dan bukan juga berarti kurang tepat jika dibandingkan dengan nama ilmiah. Istilah ini digunakan luas dalam kaitan dengan organisme, meskipun dapat juga diterapkan pada bidang lain seperti kimia. Untuk bidang yang disebut terakhir, istilah nama trivial lebih disukai. Nama umum berfungsi secara kebahasaan sebagai nama jenis (nomina penjenis). Berbeda dengan nama ilmiah, cakupan nama umum dapat berupa suatu jenis (spesies) atau bagiannya, seperti suatu anak jenis (subspesies), suatu varietas, suatu kelompok budidaya, mapun berupa kelompok di atas spesies, seperti marga (genus), anak marga (subgenus), atau suku (familia). Dengan demikian, penulisannya tidak di, termasuk apabila ada keterangan penjenis yang menggunakan nama diri (Contoh: badak jawa, ditulis tanpa dikapitalisasi, baik "badak" maupun "jawa", meskipun "jawa" dalam konteks ini diambil dari nama diri). (in)
  • In tassonomia, il nome volgare, nome comune o nome vernacolare è il nome con cui è comunemente conosciuto un taxon o un organismo, distinto dal nome scientifico, utilizzato nella nomenclatura binomiale in zoologia e botanica. Generalmente esso può presentare caratteristiche diverse a seconda che sia stato attribuito dalla parlata comune nel tempo o che sia un termine inventato corrispondente alla traduzione linguistica del nome scientifico. Il nome comune svolge quindi la duplice funzione di identificare una data specie in un dato luogo e di fornire un nome più comprensibile di quello latino scientifico. Per fare qualche esempio, "ghepardo" è il nome comune di Acinonyx jubatus, mentre "margherita" lo è di Leucanthemum vulgare. (it)
  • 一般名とは事物の呼称として、体を現すため一定のルールの下定められる標準名、或いは簡易名、通称名、または慣用名を指す。 * 学術名と別に、既に広く一般的に呼ばれる名称を一般名と呼ぶ場合がある。 * 商品名でない、基準となる物質、行為などの名称を一般名と呼ぶ場合がある。 * 医薬品の一般名は一般流通している商品名とは異なる、有効成分の呼称を一般名と呼ぶ。 * X.500ディレクトリーの識別名、すなわちX.520の属性型において、CommonNameを一般名と訳す場合がある。 (ja)
  • De volksnaam is een bij 'het volk' gangbare, niet-wetenschappelijke naam voor een plant, een dier of een stof. Er wordt wel gedacht dat volksnamen niet in de woordenboeken voorkomen, maar dat is niet altijd waar. Zo komt paasbloem (een volksnaam voor narcis, maar ook voor de margriet) in de Van Dale voor. (nl)
  • Biologiczne nazewnictwo zwyczajowe – utrwalone regionalnie lub środowiskowo, powszechnie stosowane, niefachowe nazewnictwo organizmów lub ich grup (taksonów). Nazwy zwyczajowe, określane także jako nazwy wernakularne (łac. vernaculus – ojczysty, rodzimy), nazwy krajowe, nazwy rodzime lub nazwy popularne, mogą być odmienne w różnych językach, grupach etnicznych i krajach, a nawet regionach tego samego kraju. W odróżnieniu od nazw naukowych i oficjalnych (np. międzynarodowych, łacińskich lub zlatynizowanych) tworzenie nazw wernakularnych nie jest regulowane kodeksami nomenklatorycznymi, choć może być regulowane kodeksami o zasięgu lokalnym. Nazwy zwyczajowe są dzielone na współczesne i historyczne, przy czym w przypadku nazw w języku polskim za cezurę dla nazw współczesnych przyjmuje się obecność nazwy w pierwszym wydaniu „Słownika języka polskiego” (1969) lub źródłach późniejszych. Ze względu na pochodzenie nazw wyróżnia się terminologię naukową stosowaną przez przyrodników, nazwy potoczne i literackie stosowane przez warstwy wykształcone oraz nazwy gwarowe używane przez ludność wiejską. Zwyczajowe nazwy podstawowych taksonów w procesie akwizycji języka są jednymi z pierwszych słów pojawiających się w słowniku małych dzieci. Niejednoznaczność nazw zwyczajowych, ich mnogość i zróżnicowanie, w tym nawet regionalne w obrębie tego samego języka, brak powiązania z klasyfikacją biologiczną i w końcu brak nazw zwyczajowych dla wielu taksonów (zwłaszcza niepozornych, nie mających znaczenia użytkowego i obcych dla danego kręgu językowego) były powodem wprowadzenia i sukcesu binominalnego nazewnictwa gatunków i zasad nomenklatury botanicznej i zoologicznej. (pl)
  • A nomenclatura vernácula se refere aos nomes de organismos biológicos que são baseados na língua vernácula. Esse tipo de nomenclatura contrapõe-se com a nomenclatura científica, que é redigida em latim. (pt)
  • 在生物分类中,俗名(Vernacular name)是指任何非拉丁学名的名称。在同一种语言的俗名中,又分普通名(Common name)和别名。普通名是在该语言中被广泛接受使用名称;别名是普通名之外的其他所有俗名的统称。 在佛教中,俗姓和俗名是指佛教僧侶在出家前使用的姓名,在出家後會改用釋姓和法名,例如越南已故著名法師釋廣德在出家前的俗名為林文息,他出家後改姓釋,法名為廣德。 (zh)
  • Вернакулярна назва тварини — , який є відповідником певної класифікаційної системи різноманіття тваринного світу і унікальним позначенням певної групи живих організмів. Іншими словами, це усталена ненаукова назва певної тварини або виду. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 331921 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19050 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1020462873 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • الاسم الشائع أو الاسم العام هو مُصطلحٌ في علم الأحياء يُشير إلى الاسم شائع الاستعمال لأصنوفة أو كائن حي. (ar)
  • Obecný název v biologii označuje název taxonu či organismu v národním jazyce. Bývá označován jako protějšek stejného taxonu, který je tvořen na základě latinského pravopisu podle příslušných pravidel. V mnoha jazycích se kromě obecných názvů a vědeckých názvů užívají i synonyma pro taxony v těchto jazycích a binomické názvy pro jednotlivé druhy, tvořené podobně jako vědecké názvy, ovšem podle jazykových pravidel příslušného jazyka. Obecné názvy byly často tvořeny na základě specifických vlastností druhu nebo celé skupiny organismů. Vyjadřují často vlastnosti týkající se vzhledu, výskytu, přínosu, nebezpečnosti atp. (cs)
  • Un nom vulgar o nom comú és el nom amb el qual es coneix popularment un tàxon o organisme, en contraposició amb el seu nom científic. Els noms vulgars poden provenir del llenguatge comú o ser traduccions de noms científics. Així doncs, tenen la doble funció d'identificar una espècie en un àmbit geogràfic concret i oferir un nom més comprensible que el nom científic en llatí. Per exemple, «guepard» és el nom vulgar d'Acinonyx jubatus i «margarida de prat» és el de Leucanthemum vulgare. (ca)
  • Izen arrunta espezie batek tokiko hizkuntzaz jasotzen duen izena da. Izen arrunt batzuk hizkuntzaren tradiziotik datoz; beste batzuk, berriz, espeziearen izen zientifikoaren itzulpena dira. Profesionalak ez diren pertsonentzat, eurek ezagutzen dituzten espezieak izendatzeko, izen arruntak ulergarriagoak izaten dira latinezko izen zientifikoak baino. (eu)
  • En ciencias, un nombre común, vulgar, vernáculo, trivial o popular es cualquier nombre por el cual una especie u otro concepto es conocido, y que no es el nombre científico. (es)
  • En sciences de la nature, un nom vernaculaire ou nom commun est un nom indigène, usuel ou désuet, en langue locale ou nationale, donné à une ou plusieurs espèces animales, fongiques ou végétales dans son pays ou sa région d'origine. Un tel nom peut donc désigner des taxons très différents selon le contexte. Les noms vernaculaires sont souvent repris pour former la base des noms normalisés ou des noms vulgaires, équivalents des noms scientifiques dans une langue donnée. Malgré leur imprécision et leur frein à l'universalisation des noms, ils ont souvent la faveur du public dans le langage courant et font partie du patrimoine ethnolinguistique, de la tradition orale et de la culture populaire. (fr)
  • 一般名とは事物の呼称として、体を現すため一定のルールの下定められる標準名、或いは簡易名、通称名、または慣用名を指す。 * 学術名と別に、既に広く一般的に呼ばれる名称を一般名と呼ぶ場合がある。 * 商品名でない、基準となる物質、行為などの名称を一般名と呼ぶ場合がある。 * 医薬品の一般名は一般流通している商品名とは異なる、有効成分の呼称を一般名と呼ぶ。 * X.500ディレクトリーの識別名、すなわちX.520の属性型において、CommonNameを一般名と訳す場合がある。 (ja)
  • De volksnaam is een bij 'het volk' gangbare, niet-wetenschappelijke naam voor een plant, een dier of een stof. Er wordt wel gedacht dat volksnamen niet in de woordenboeken voorkomen, maar dat is niet altijd waar. Zo komt paasbloem (een volksnaam voor narcis, maar ook voor de margriet) in de Van Dale voor. (nl)
  • A nomenclatura vernácula se refere aos nomes de organismos biológicos que são baseados na língua vernácula. Esse tipo de nomenclatura contrapõe-se com a nomenclatura científica, que é redigida em latim. (pt)
  • 在生物分类中,俗名(Vernacular name)是指任何非拉丁学名的名称。在同一种语言的俗名中,又分普通名(Common name)和别名。普通名是在该语言中被广泛接受使用名称;别名是普通名之外的其他所有俗名的统称。 在佛教中,俗姓和俗名是指佛教僧侶在出家前使用的姓名,在出家後會改用釋姓和法名,例如越南已故著名法師釋廣德在出家前的俗名為林文息,他出家後改姓釋,法名為廣德。 (zh)
  • Вернакулярна назва тварини — , який є відповідником певної класифікаційної системи різноманіття тваринного світу і унікальним позначенням певної групи живих організмів. Іншими словами, це усталена ненаукова назва певної тварини або виду. (uk)
  • In biology, a common name of a taxon or organism (also known as a vernacular name, English name, colloquial name, trivial name, trivial epithet, country name, popular name, or farmer's name) is a name that is based on the normal language of everyday life; and is often contrasted with the scientific name for the same organism, which is Latinized. A common name is sometimes frequently used, but that is not always the case. (en)
  • Dalam biologi, nama umum atau nama lokal (bahasa Inggris: common name, vernacular name) adalah nama organisme yang dikenal oleh masyarakat dalam percakapan sehari-hari. Penggunaannya sering kali dipertentangkan dengan nama ilmiah yang lebih ketat aturan pemakaiannya. (in)
  • In tassonomia, il nome volgare, nome comune o nome vernacolare è il nome con cui è comunemente conosciuto un taxon o un organismo, distinto dal nome scientifico, utilizzato nella nomenclatura binomiale in zoologia e botanica. Generalmente esso può presentare caratteristiche diverse a seconda che sia stato attribuito dalla parlata comune nel tempo o che sia un termine inventato corrispondente alla traduzione linguistica del nome scientifico. Per fare qualche esempio, "ghepardo" è il nome comune di Acinonyx jubatus, mentre "margherita" lo è di Leucanthemum vulgare. (it)
  • Biologiczne nazewnictwo zwyczajowe – utrwalone regionalnie lub środowiskowo, powszechnie stosowane, niefachowe nazewnictwo organizmów lub ich grup (taksonów). Nazwy zwyczajowe, określane także jako nazwy wernakularne (łac. vernaculus – ojczysty, rodzimy), nazwy krajowe, nazwy rodzime lub nazwy popularne, mogą być odmienne w różnych językach, grupach etnicznych i krajach, a nawet regionach tego samego kraju. W odróżnieniu od nazw naukowych i oficjalnych (np. międzynarodowych, łacińskich lub zlatynizowanych) tworzenie nazw wernakularnych nie jest regulowane kodeksami nomenklatorycznymi, choć może być regulowane kodeksami o zasięgu lokalnym. Nazwy zwyczajowe są dzielone na współczesne i historyczne, przy czym w przypadku nazw w języku polskim za cezurę dla nazw współczesnych przyjmuje się obe (pl)
rdfs:label
  • اسم شائع (ar)
  • Nom vulgar (ca)
  • Obecný název (cs)
  • Common name (en)
  • Ordinara nomo (eo)
  • Nombre común (es)
  • Izen arrunt (eu)
  • Nama umum (in)
  • Nom vernaculaire (fr)
  • Nome volgare (it)
  • 一般名 (ja)
  • Biologiczne nazewnictwo zwyczajowe (pl)
  • Volksnaam (nl)
  • Nomenclatura vernácula (pt)
  • Вернакулярна назва тварини (uk)
  • 俗名 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License