About: Netsuke

An Entity of Type: artwork, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A netsuke (根付, [netsɯ̥ke]) is a miniature sculpture, originating in 17th century Japan. Initially a simply-carved button fastener on the cords of an inro box, netsuke later developed into ornately sculpted objects of craftsmanship.

Property Value
dbo:abstract
  • الناتسوكي (根付) هي منحوتات مصغرة تم اختراعها في اليابان في القرن السابع عشر لوظيفة عملية معينة. (ar)
  • Un netsuke és una petita escultura originàriament pensada per fer de fermall de bosses o saquets que es duien a la roba fent de butxaca o ronyonera. Van sorgir al segle xvii com a complement de moda masculí (penjant d'una faixa que tancava el kimono) i es van estendre fins a esdevenir peces artístiques amb entitat pròpia, molt preuades pels col·leccionistes. Els netsukes poden estar fets d'ivori, jade, fusta o porcellana i adopten diverses formes, des de simples boles o pals fins a complexes escenes on apareixen elements de la mitologia japonesa o el folklore popular. Destaquen els netsukes d'animals, existents o llegendaris. (ca)
  • Necuke (japonsky: 根付) je knoflík ve formě miniaturní plastiky sloužící k zavěšování inró za pás. Inró je malá, často několikapatrová krabička na medikamenty a osobní razítko, která se pomocí knoflíku necuke zavěšovala k pasu. (cs)
  • Netsuke (japanisch 根付) sind kleine geschnitzte Figuren aus Japan. Sie dienten als Gegengewicht bei der Befestigung eines (‚hängendes Behältnis‘) wie z. B. eines Inrō, einer flachen, kleinen, mehrteiligen Lackholzdose am Obi des taschenlosen Kimono. Bevorzugtes Material waren ursprünglich Wurzelholz, Elfenbein, aber auch Wal- und Walrosszähne, Holz, insbesondere Buchsbaum, Bambus, Hirschhorn und weitere. Sie entstanden im ausgehenden 17. Jahrhundert mit dem Erstarken des Bürgertums und hielten sich bis in die 1880er Jahre, als der Kimono als Alltagskleidungsstück außer Gebrauch geriet. Als Kunstobjekte werden sie jedoch bis in die Gegenwart hergestellt. Dargestellt wurden mythologische Figuren, insbesondere die Sieben Glücksgötter, Tiere, Blumen, Früchte sowie Gegenstände und Szenen aus dem Alltag. Einer der berühmten Netsuke-Schnitzer (Netsukeshi) war Masanao aus der Kyōto-Schule. 2010 wurde Edmund de Waals Familiengeschichte The Hare with the Amber Eyes: a Hidden Inheritance veröffentlicht. Der Titel bezieht sich auf eine der 264 Netsuke-Figuren, die de Waal von seinem Großonkel Iggy (Ignaz/Ignace) Leo Ephrussi geerbt hatte. 2011 erschien das Werk auf Deutsch unter dem Titel Der Hase mit den Bernsteinaugen. Das verborgene Erbe der Familie Ephrussi und wurde ein Bestseller. (de)
  • Netsuke (japane 根 (ね)付 (つけ), tigo por fiksi; el 根 (ne, radiko) kaj 付 (tsuke, fiksi)) estas malgrandaj ĉizitaj figuroj el ligno, eburo aŭ planta eburo el Japanio. Ĝi utilas por fiksi , ĉe la senpoŝa kimono helpe de obio.Netsuke estas fiksita ĉe la ekstremaĵo de ŝnureto kaj estas haltigilo ĉe la supera parto de obio; ĉe la alia ekstremaĵo de la ŝnureto pendas la tradiciaj aĵoj necesaj: skribilarujon (yatate), monujon, pipujon (kiseru-zutsu), kuracilujon aŭ sigelujon (inro) aŭ bukon de obio (obidome). (eo)
  • Los netsuke (japonés:根付) son esculturas en miniatura que fueron inventadas en el siglo XVII en Japón para prestar una función práctica (los dos caracteres japoneses ne+tsuke significan "raíz" y "fijar"). Las vestimentas tradicionales japonesas denominadas kosode y kimono—no tenían bolsillos; sin embargo, los hombres precisaban disponer de algún medio para guardar sus elementos personales tales como pipas, tabaco, dinero, sellos o medicinas. La solución que encontraron fue almacenar dichos objetos en pequeños contenedores o bolsas (denominados ) que se colgaban de sogas de las fajas de sus vestimentas (obi). Los contenedores eran bolsas pequeñas o cestas tejidas, pero los más populares eran una cajitas muy bellas denominadas inro, que se mantenían cerradas mediante el ojime, que eran cuentas o cuerdas deslizables. Más allá de la forma y tipo de contenedor, el seguro que retenía el cordel en la parte superior del recipiente era un elemento tallado pequeño denominado netsuke. El netsuke, al igual que el inro y el ojime, evolucionaron a lo largo del tiempo de un uso estrictamente utilitario a pasar a ser objetos con un gran mérito artístico y que presentaban el trabajo de avezados artesanos. Tales objetos poseen una larga historia que recoge aspectos importantes del folclore y la vida en Japón. La producción de netsuke fue muy popular durante el período Edo en Japón, hacia 1615-1868. El arte ha perdurado hasta la actualidad, y algunas obras modernas se cotizan a precios elevados en Gran Bretaña, Europa, Estados Unidos y Japón. Existen buenas reproducciones baratas que se pueden adquirir en los museos y negocios de recuerdos. (es)
  • A netsuke (根付, [netsɯ̥ke]) is a miniature sculpture, originating in 17th century Japan. Initially a simply-carved button fastener on the cords of an inro box, netsuke later developed into ornately sculpted objects of craftsmanship. (en)
  • Netsuke adalah seni patung yang dikembangkan di Jepang selama lebih dari tiga ratus tahun. Netsuke berfungsi sebagai benda fungsional maupun estetika. (in)
  • Le netsuke (根付) est un objet vestimentaire traditionnel japonais servant à maintenir les (littéralement « objets suspendus »). Le mot se décompose étymologiquement en ne (根, « racine »), et tsuke (付, « attacher »). Sur le plan artistique, il n'est pas exagéré de dire que le netsuke représente la tradition artistique naissante du Japon. (fr)
  • 네쓰케(일본어: 根付)는 에도 시대의 이다. 끈으로 옷에 묶고 다녔다. (ko)
  • I netsuke sono piccole sculture tradizionali giapponesi, di solito in avorio o in legno, la cui origine risale probabilmente al XVII secolo. Servivano da fermaglio per assicurare alla cintura alcuni piccoli contenitori o oggetti. Rispetto ad altre forme di piccolo artigianato giapponese (come le tabacchiere, i pettini, i fermagli, i guardamano delle spade, ecc...) e pur nel costante livello altissimo di finezza decorativa, i netsuke si distinguono per la maggior libertà, dovuta al fatto di non dipendere dalla forma di un oggetto d'uso quotidiano, diventando vere e proprie sculture piccole a tutto tondo, apprezzatissime nel mercato collezionistico. (it)
  • 根付(ねつけ、ねづけ)とは、日本の江戸時代に使われた留め具。、印籠、巾着や小型の(お金、食べ物、筆記用具、薬、煙草など小間物を入れた)、矢立などを紐で帯から吊るし持ち歩くときに用いた。江戸時代から近代にかけてのと、昭和・平成以降のに大別される。 製作国の日本では明治時代以降に服装の中心が徐々に着物から洋服に移り変わるとともに使う機会が減ったが、外国人に美術面で評価されるようになり、印籠と共に日本国外で骨董的な収集対象となった。そのため現代日本においては、江戸時代から明治時代にかけての根付と印籠の優品のほとんどは外国に流出しきっており、国内にはわずかな優品しか残っていない。 (ja)
  • Een netsuke (Japans: 根付, uitgesproken als nets'ke, de laatste e uitgesproken als de e in het Spaanse que) is een met de hand gesneden gordelknoop. Deze 'knoop' kan van allerlei materialen zijn gemaakt. Het is maar net wat de maker vaak voorhanden had. Omdat een traditionele kimono geen zakken had moest er een oplossing worden gezocht om toch persoonlijke bezittingen mee te kunnen nemen. De vrouwen konden hun weinige attributen in hun mouwen stoppen. Bij de mannen gaf dat problemen. Ze hadden te veel en te grote items die ze mee moesten dragen. Daarom werd alles aan koorden (himo) gehangen zodat die naast het lichaam bungelden. De koorden werden achter de riem (obi) doorgehaald en aan de bovenkant aan een netsuke vastgemaakt die weer over de obi werd gehangen en ervoor zorgde dat de koorden niet achter de obi door gleden. De mannen droegen heel wat attributen met zich mee. Dat kon een eetstokjeshouder zijn (hashi-ire), of een vuursteenslag (hiuchi bukuro) om onderweg vuur te kunnen maken. Verder was er nog de inro: een doosje dat uit verschillende in elkaar passende vakjes bestond om medicijnen, kruiden, thee of een lakstempel in te vervoeren. Vaak waren deze in aantrekkelijke vormen en figuren gesneden. De inro werd bij elkaar gehouden door een schuifkraal (ojime) die naar boven geschoven kon worden om de doosjes te openen en naar beneden om ze weer te sluiten. Vaak had de drager ook een schrijfgerei (yatate) mee. Het was in die tijd de gewoonte dat welgestelden onderweg gedichten schreven over wat ze zagen. Tot slot kon er nog een tabaksbuidel (tabakoire) en een pijpenhouder (kiserutsu) bijgevoegd worden. Al hadden de echte rijken daar een aparte drager voor die de pijp voor zijn meester en de gasten verzorgde en aanstak. De netsuke, inro en ojime moesten altijd perfect op elkaar zijn afgesteld. Ze vormden als het ware een drie-eenheid. Het materiaal moest goed bij elkaar passen. Een metalen netsuke zou nooit bij een lak inro worden gehangen. Het zou de lak immers beschadigen. De ojime was vaak gemaakt van bloedkoraal omdat men dacht dat deze kapot zou splijten als het in de buurt van vergif zou komen. Soms had men dus een prachtig bewerkte inro met een foeilelijke ojime. De voorstelling van de netsuke had een diepere betekenis. Meestal droeg de drager er een van zijn geboortejaar, b.v. het 'jaar van de aap'. Maar het kon ook een netsuke zijn van het huidige jaar, van een heilige, beschermheer of een met een diepere betekenis zoals erotische netsukes.Het materiaal kon van alles zijn. Zo zal een houthakker meestal hout gebruiken, een visser zal er een van visbeen maken, maar het konden ook heel kleine netsuke zijn, gemaakt van pruimen of kersenpitten. Wel waren er netsukesi (netsuke snijders) die alleen het fijnste en duurste materiaal gebruikten. Dat was meestal ivoor of een dure houtsoort. Zeldzaam zijn de netsukes die van edelsteen zijn gemaakt. Een netsuke moet aan eisen voldoen om netsuke te mogen zijn. Ze moeten goed in een hand passen zonder scherpe uiteinden. Ze moesten in een gesloten handpalm passen. Verder moeten er de koordgaten (himo toshi) in zitten waardoor de koorden (himo) werden gehaald. Aan het einde hing dan b.v. de inro. Wanneer de netsuke onder de gordel was bevestigd en de attributen werden eraan gehangen, moest de netsuke in deze positie blijven hangen en niet scheef getrokken kunnen worden. De mooie voorkant moest immers voor iedereen te zien zijn. De achterkant was eveneens mooi uitgesneden en afgewerkt. In deze moderne tijd worden netsukes bijna niet meer gedragen. Heel af en toe bij zeer officiële gelegenheden en soms dragen sumo-worstelaars ze nog. Maar de netsuke is steeds meer een verzamelobject geworden dat vooral in Europa driftig verzameld wordt. (nl)
  • Netsuke (jap. 根付) – miniaturowe rzeźby używane w Japonii od około XV wieku, umieszczane na końcu sznura, na którym mocowano do pasa kimona woreczek, służący do noszenia drobnych przedmiotów lub inrō (ozdobny pojemnik na leki lub osobistą pieczęć). Tradycyjny japoński strój nie posiadał kieszeni. Drobne przedmioty osobiste kobiety chowały w rękawach, mężczyźni przewieszali na sznurze u pasa (obi), którym przewiązywali kimono. Były one chowane w woreczkach lub ozdobnych puzderkach nazywanych inrō. Netsuke były wyrabiane z różnych materiałów: drewna, kości słoniowej, bursztynu, koralu, ceramiki, kute w metalu. W czasie największego rozkwitu miniaturowe rzeźby wytwarzano głównie z materiałów lekkich, poza kością słoniową często wykorzystywano rogi i kości zwierząt, drewno, łupiny orzechów, koral, szylkret, lakę. Istnieje kilka rodzajów netsuke: * katabori (najbardziej popularne) – przedstawienia ludzi i zwierząt, trójwymiarowa rzeźba; * manjū – przypominające guziki lub owalne, spłaszczone ciasteczko o tej samej nazwie; * sashi – podłużne; * kagamibuta – w kształcie płaskiego pojemniczka zamkniętego metalową płytką. (pl)
  • Netsuke (根付 jap. rotfäste) är en sorts miniatyrskulpterad knapp av olika material, som hade både praktisk och prydande funktion i den traditionella japanska klädseln, kimonon för män. Eftersom plagget saknade egentliga fickor, fäste en man mindre saker hängande, så kallad sagemono med en snodd innanför obin, bältet, vilken träddes genom netsuken, som fungerade som stopp ovanför det hårt snörda bältet. Kvinnor kunde stoppa mindre saker i ärmen på sin kimono. Alltfter bärarens tillfälliga behov, smak och modets växlingar uppstod snart en efterfrågan med krav på motivval, kvalitet, konstnärlig finess och variation, vilket ledde till att dessa accessoarer kom att produceras i förhållandevis stora mängder. Skulptörerna valde sina motiv såväl från japansk och kinesisk mytologi och historia som från växt- och djurvärlden. Material kunde vara olika hårda träslag, elfenben, horn, metall eller porslin. Detta kombinerat med att utskjutande vassa delar inte var önskvärda, ställde specifika krav på netsukekonstnärens F-ramsa: förmåga att finna fyndig formgivning för fastställd funktion. Traditionen utvecklades under Tokugawaperioden (1603–1867) till ett avancerat konsthantverk. Särskilt eftersökta och framstående netsukekonstnärers verk förfalskades redan på 1700-talet under artisternas livstid. Antalet och den unika finessen har gjort netsuke till ett eftertraktat , särskilt i västerlandet. Detta har också lett till viss nytillverkning från 1960-talet. Trots att funktionen inte längre finns ställs samma krav på design och att det finns hål för snodd. De stora auktionshusen har regelbundet med påkostade kataloger, som kan vara ett gott nödköp för den intresserade, som uppskattar men saknar medel att lägga bud. (sv)
  • Netsuquê (em japonês: 根付) é uma pequena cavilha entalhada, inventada no Japão no século XVII, para prender pequenas bolsas aos quimonos. (pt)
  • Нэ́цкэ (яп. 根付 нэцукэ) — миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок. (ru)
  • Не́цке (яп. 根付, яп. ねつけ、ねづけ [netsɯke] нецуке) — мініатюрний виріб, найчастіше невелика статуетка, що виконувала роль ґудзика, брелока, засобу закріплення на поясі чи окраси на кшталт застібки в японському одязі кімоно чи . Повного аналогу в одязі і мові українців нема. В 19 столітті набуло самостійного мистецького значення, як японська ширма чи особлива груба порцеляна і кераміка для чайної церемонії. Нецке є своєрідною візитівкою мистецтва Японії. (uk)
  • 根付是起源于17世纪日本的一种微型雕刻工艺品。从明治时期开始,随着日本服飾装的逐渐西化,根付不再流行,目前由外国的博物馆或私人收藏家收藏的根付数量比日本本土的根付數量都要多。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 276453 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 27894 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121676774 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • July 2022 (en)
dbp:reason
  • Looks like "Daikokuya" (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الناتسوكي (根付) هي منحوتات مصغرة تم اختراعها في اليابان في القرن السابع عشر لوظيفة عملية معينة. (ar)
  • Necuke (japonsky: 根付) je knoflík ve formě miniaturní plastiky sloužící k zavěšování inró za pás. Inró je malá, často několikapatrová krabička na medikamenty a osobní razítko, která se pomocí knoflíku necuke zavěšovala k pasu. (cs)
  • Netsuke (japane 根 (ね)付 (つけ), tigo por fiksi; el 根 (ne, radiko) kaj 付 (tsuke, fiksi)) estas malgrandaj ĉizitaj figuroj el ligno, eburo aŭ planta eburo el Japanio. Ĝi utilas por fiksi , ĉe la senpoŝa kimono helpe de obio.Netsuke estas fiksita ĉe la ekstremaĵo de ŝnureto kaj estas haltigilo ĉe la supera parto de obio; ĉe la alia ekstremaĵo de la ŝnureto pendas la tradiciaj aĵoj necesaj: skribilarujon (yatate), monujon, pipujon (kiseru-zutsu), kuracilujon aŭ sigelujon (inro) aŭ bukon de obio (obidome). (eo)
  • A netsuke (根付, [netsɯ̥ke]) is a miniature sculpture, originating in 17th century Japan. Initially a simply-carved button fastener on the cords of an inro box, netsuke later developed into ornately sculpted objects of craftsmanship. (en)
  • Netsuke adalah seni patung yang dikembangkan di Jepang selama lebih dari tiga ratus tahun. Netsuke berfungsi sebagai benda fungsional maupun estetika. (in)
  • Le netsuke (根付) est un objet vestimentaire traditionnel japonais servant à maintenir les (littéralement « objets suspendus »). Le mot se décompose étymologiquement en ne (根, « racine »), et tsuke (付, « attacher »). Sur le plan artistique, il n'est pas exagéré de dire que le netsuke représente la tradition artistique naissante du Japon. (fr)
  • 네쓰케(일본어: 根付)는 에도 시대의 이다. 끈으로 옷에 묶고 다녔다. (ko)
  • 根付(ねつけ、ねづけ)とは、日本の江戸時代に使われた留め具。、印籠、巾着や小型の(お金、食べ物、筆記用具、薬、煙草など小間物を入れた)、矢立などを紐で帯から吊るし持ち歩くときに用いた。江戸時代から近代にかけてのと、昭和・平成以降のに大別される。 製作国の日本では明治時代以降に服装の中心が徐々に着物から洋服に移り変わるとともに使う機会が減ったが、外国人に美術面で評価されるようになり、印籠と共に日本国外で骨董的な収集対象となった。そのため現代日本においては、江戸時代から明治時代にかけての根付と印籠の優品のほとんどは外国に流出しきっており、国内にはわずかな優品しか残っていない。 (ja)
  • Netsuquê (em japonês: 根付) é uma pequena cavilha entalhada, inventada no Japão no século XVII, para prender pequenas bolsas aos quimonos. (pt)
  • Нэ́цкэ (яп. 根付 нэцукэ) — миниатюрная скульптура, произведение японского декоративно-прикладного искусства, представляющее собой небольшой резной брелок. (ru)
  • Не́цке (яп. 根付, яп. ねつけ、ねづけ [netsɯke] нецуке) — мініатюрний виріб, найчастіше невелика статуетка, що виконувала роль ґудзика, брелока, засобу закріплення на поясі чи окраси на кшталт застібки в японському одязі кімоно чи . Повного аналогу в одязі і мові українців нема. В 19 столітті набуло самостійного мистецького значення, як японська ширма чи особлива груба порцеляна і кераміка для чайної церемонії. Нецке є своєрідною візитівкою мистецтва Японії. (uk)
  • 根付是起源于17世纪日本的一种微型雕刻工艺品。从明治时期开始,随着日本服飾装的逐渐西化,根付不再流行,目前由外国的博物馆或私人收藏家收藏的根付数量比日本本土的根付數量都要多。 (zh)
  • Un netsuke és una petita escultura originàriament pensada per fer de fermall de bosses o saquets que es duien a la roba fent de butxaca o ronyonera. Van sorgir al segle xvii com a complement de moda masculí (penjant d'una faixa que tancava el kimono) i es van estendre fins a esdevenir peces artístiques amb entitat pròpia, molt preuades pels col·leccionistes. (ca)
  • Netsuke (japanisch 根付) sind kleine geschnitzte Figuren aus Japan. Sie dienten als Gegengewicht bei der Befestigung eines (‚hängendes Behältnis‘) wie z. B. eines Inrō, einer flachen, kleinen, mehrteiligen Lackholzdose am Obi des taschenlosen Kimono. Bevorzugtes Material waren ursprünglich Wurzelholz, Elfenbein, aber auch Wal- und Walrosszähne, Holz, insbesondere Buchsbaum, Bambus, Hirschhorn und weitere. (de)
  • Los netsuke (japonés:根付) son esculturas en miniatura que fueron inventadas en el siglo XVII en Japón para prestar una función práctica (los dos caracteres japoneses ne+tsuke significan "raíz" y "fijar"). Las vestimentas tradicionales japonesas denominadas kosode y kimono—no tenían bolsillos; sin embargo, los hombres precisaban disponer de algún medio para guardar sus elementos personales tales como pipas, tabaco, dinero, sellos o medicinas. (es)
  • I netsuke sono piccole sculture tradizionali giapponesi, di solito in avorio o in legno, la cui origine risale probabilmente al XVII secolo. Servivano da fermaglio per assicurare alla cintura alcuni piccoli contenitori o oggetti. (it)
  • Een netsuke (Japans: 根付, uitgesproken als nets'ke, de laatste e uitgesproken als de e in het Spaanse que) is een met de hand gesneden gordelknoop. Deze 'knoop' kan van allerlei materialen zijn gemaakt. Het is maar net wat de maker vaak voorhanden had. In deze moderne tijd worden netsukes bijna niet meer gedragen. Heel af en toe bij zeer officiële gelegenheden en soms dragen sumo-worstelaars ze nog. Maar de netsuke is steeds meer een verzamelobject geworden dat vooral in Europa driftig verzameld wordt. (nl)
  • Netsuke (jap. 根付) – miniaturowe rzeźby używane w Japonii od około XV wieku, umieszczane na końcu sznura, na którym mocowano do pasa kimona woreczek, służący do noszenia drobnych przedmiotów lub inrō (ozdobny pojemnik na leki lub osobistą pieczęć). Tradycyjny japoński strój nie posiadał kieszeni. Drobne przedmioty osobiste kobiety chowały w rękawach, mężczyźni przewieszali na sznurze u pasa (obi), którym przewiązywali kimono. Były one chowane w woreczkach lub ozdobnych puzderkach nazywanych inrō. Istnieje kilka rodzajów netsuke: (pl)
  • Netsuke (根付 jap. rotfäste) är en sorts miniatyrskulpterad knapp av olika material, som hade både praktisk och prydande funktion i den traditionella japanska klädseln, kimonon för män. Eftersom plagget saknade egentliga fickor, fäste en man mindre saker hängande, så kallad sagemono med en snodd innanför obin, bältet, vilken träddes genom netsuken, som fungerade som stopp ovanför det hårt snörda bältet. Kvinnor kunde stoppa mindre saker i ärmen på sin kimono. Alltfter bärarens tillfälliga behov, smak och modets växlingar uppstod snart en efterfrågan med krav på motivval, kvalitet, konstnärlig finess och variation, vilket ledde till att dessa accessoarer kom att produceras i förhållandevis stora mängder. (sv)
rdfs:label
  • Netsuke (en)
  • نيتسوكي (ar)
  • Netsuke (ca)
  • Necuke (cs)
  • Netsuke (de)
  • Netsuke (eo)
  • Netsuke (es)
  • Netsuke (fr)
  • Netsuke (in)
  • Netsuke (it)
  • 네쓰케 (ko)
  • 根付 (ja)
  • Netsuke (pl)
  • Netsuke (nl)
  • Нэцкэ (ru)
  • Netsuquê (pt)
  • Netsuke (sv)
  • Нецке (uk)
  • 根付 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:field of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License