An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Dominus is the Latin word for master or owner. Dominus saw use as a Roman imperial title. It was also the Latin title of the feudal, superior and mesne, lords, and an ecclesiastical and academic title. The ecclesiastical title was rendered through the French sieure in English as sir, making it a common prefix for parsons before the Reformation, as in Sir Hugh Evans in Shakespeare's Merry Wives of Windsor. Its shortened form Dom remains used as a prefix of honor for ecclesiastics of the Catholic Church, and especially for members of the Benedictine and other religious orders. The title was formerly also used as is, Dominus, for a Bachelor of Arts.

Property Value
dbo:abstract
  • دومينوس هي الكلمة اللاتينية التي تقال للسيد أو المالك. كعنوان للسيادة، فإن مصطلح «الجمهورية الرومانية» كان يضم جميع رابطات الديانة اليونانية. رفض في أوائل عهد الزعامة، أصبح أخيرا اللقب الرسمي للأباطرة الرومان تحت دقلديانوس (هذا هو المكان الذي مصطلح الهيمنة ، وتستخدم لوصف النظام السياسي في الإمبراطورية الرومانية، مشتق في 284-476 من). دومينوس، والفرنسي يعادل بأنها «السييور»، كان عنوان اللاتينية من الإقطاعية، متفوقة و mesne ، أمراء، وأيضا الكنسية والجامعى اللقب. تم تقديم اللقب الكنسي باللغة الإنجليزية «سيدي»، والتي كانت بادئة شائعة قبل الإصلاح من أجل بارسونز، كما هو الحال في السير هيو إيفانز في زوجات شكسبير ميلاد سعيد من وندسور . في الماضي، كان الاستخدام الأكاديمي ليسانس الآداب. يتم استخدام الشكل المختصر «Dom» كبادئة تكريم للكنيسة الكاثوليكية في الكنيسة الكاثوليكية، وخصوصًا لأعضاء البينديكتين الأخرى. بالنسبة للنساء، كان دومينا، في القانون الإنجليزي القديم، عنوانًا كان يُعطى سابقًا للسيدات النبلاء اللائي يحملن الباروني في حقهن الخاص. في جامعة كامبريدج، تُمنح «دومينا» الشرفية (والمختصرة باسم Dna) للنساء الحاصلات على درجة البكالوريوس في الآداب، ولكن ليس على درجة الماجستير. من «دومينا دومينا»، «سيدتي»، من خلال «سيدتي» الفرنسية، تأتي «سيدتي»، والشكل المتعاقد عليه «سيدتي». (ar)
  • Dominus is the Latin word for master or owner. Dominus saw use as a Roman imperial title. It was also the Latin title of the feudal, superior and mesne, lords, and an ecclesiastical and academic title. The ecclesiastical title was rendered through the French sieure in English as sir, making it a common prefix for parsons before the Reformation, as in Sir Hugh Evans in Shakespeare's Merry Wives of Windsor. Its shortened form Dom remains used as a prefix of honor for ecclesiastics of the Catholic Church, and especially for members of the Benedictine and other religious orders. The title was formerly also used as is, Dominus, for a Bachelor of Arts. Many romance languages use some form of the honorific Don, which derives from this term. Further, the Romanian word for God, Dumnezeu, derives from this title through the Latin phrase "Domine Deus." (en)
  • Dominus (plural domini, femenino domina) es una palabra latina que significa maestro, propietario y más tarde, señor. En la Edad Media, dominus se convirtió en un título feudal, señor, que es el equivalente francés de seigneur. De aquí se deriva el título de dom que se da a los eclesiásticos (esencialmente a los miembros de la Orden de San Benito), y el título español de don. Además tiene el significado del nombre personal de Dios que se vierte Jehovah del antiguo Israel. Con el calificativo de Dominus orbis se haría referencia al poder temporal del sumo pontífice, cabeza visible de la Iglesia católica. (es)
  • Dominus (pluriel domini, féminin domina) est un mot latin signifiant « maître », « propriétaire », puis plus tard « seigneur ». (fr)
  • ドミヌス (Dominus、複数形: Domini、女性形: Domina) は、ラテン語の単語である。ドミナスとカナ表記をする場合もある。マスター (en:Master) または所有権者 (Owner) 、のちに封建領主 (Lord) を意味するようになった。 (ja)
  • Dominus (em português, senhor ou mestre), foi um título honorífico usado no Ocidente em vários contextos e com vários significados desde a Roma Antiga. Tem como variantes domnus ou domino, o feminino domina e o plural domini. Entre os romanos foi inicialmente o tratamento recebido pelos mestres ou proprietários de escravos. Passou a ser empregado também para designação de grandes dignitários, inclusive o imperador. A partir de Diocleciano (r. 284–305), tornou-se o tratamento preferencial do imperador, constituindo o dominato, em oposição ao principado instituído por Augusto (r. 27 a.C.–14 d.C.). Nos primeiros tempos do cristianismo foi atribuído à divindade, aos santos e aos bispos, em especial ao bispo de Roma, o papa, em sua qualidade de soberano da cristandade. No início da Idade Média continuou a ser o tratamento da pessoa régia e de nobres de alto escalão, também aplicado a altos dignitários da Igreja, mas no âmbito privado começou a ser usado como sinal de estima e consideração a quaisquer pessoas respeitáveis. Em torno do século XII passou a ser empregado na França no endereçamento a senhores feudais de baixo escalão, e pouco depois entrou em uso na Inglaterra aplicado a nobres e cavaleiros, bem como a clérigos de destaque, embora a prática não fosse consistente, podendo ser o tratamento de pessoas de qualidade, embora não pertencentes à nobreza. Na Itália o título conheceu grande difusão, em geral usado no tratamento de nobres de elevada categoria, mas também, menos frequentemente, para senhores de terras e lideranças comunais. Dominus foi a origem dos títulos dom ou don, usado pela nobreza e o alto clero de países latinos, e está relacionado a senhor, messere, sir, sire e outros similares. Em textos eclesiásticos latinos ainda designa a divindade. No terreno profano, hoje o uso está restrito a alguns círculos judiciários em alguns países, indicando o responsável pelo julgamento de processos. (pt)
  • Dominus, latin för "husbonde"; "herre", "härskare". I senromersk tid en hövlighetstitel mellan män (även domine frater, herr broder!) och smickerbenämning på de romerska kejsarna. Dominus var under den kristna tiden namn på Gud och Jesus. - Dominus ac redemptor noster, "Vår herre och återlösare" är begynnelseorden i den av påve Klemens XIV utfärdade bulla, genom vilken jesuitorden år 1773 förklarades upphävd. Dominus maior och dominus minor var hos romarna benämning på husfadern och äldste sonen. Dominus vobiscum! Herren vare med eder! är den katolska prästens liturgiska hälsning till församlingen. (sv)
  • Домінус (лат. Dominus) — латинське слово, що означає пан, господар або власник. В якості суверенного титулу використовувався у Римській республіки (до грецького значення тиран)по відношенню до тих правителів, що відмовилися під час свого правління, від принципу принципату. Став офіційним титулом римських імператорів при Діоклетіані. Від цього слова походить термін домінат, що використовується для опису політичної системи Римської імперії в 284–476. (uk)
dbo:wikiPageID
  • 3053788 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7522 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119653586 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Dominus (pluriel domini, féminin domina) est un mot latin signifiant « maître », « propriétaire », puis plus tard « seigneur ». (fr)
  • ドミヌス (Dominus、複数形: Domini、女性形: Domina) は、ラテン語の単語である。ドミナスとカナ表記をする場合もある。マスター (en:Master) または所有権者 (Owner) 、のちに封建領主 (Lord) を意味するようになった。 (ja)
  • Домінус (лат. Dominus) — латинське слово, що означає пан, господар або власник. В якості суверенного титулу використовувався у Римській республіки (до грецького значення тиран)по відношенню до тих правителів, що відмовилися під час свого правління, від принципу принципату. Став офіційним титулом римських імператорів при Діоклетіані. Від цього слова походить термін домінат, що використовується для опису політичної системи Римської імперії в 284–476. (uk)
  • دومينوس هي الكلمة اللاتينية التي تقال للسيد أو المالك. كعنوان للسيادة، فإن مصطلح «الجمهورية الرومانية» كان يضم جميع رابطات الديانة اليونانية. رفض في أوائل عهد الزعامة، أصبح أخيرا اللقب الرسمي للأباطرة الرومان تحت دقلديانوس (هذا هو المكان الذي مصطلح الهيمنة ، وتستخدم لوصف النظام السياسي في الإمبراطورية الرومانية، مشتق في 284-476 من). دومينوس، والفرنسي يعادل بأنها «السييور»، كان عنوان اللاتينية من الإقطاعية، متفوقة و mesne ، أمراء، وأيضا الكنسية والجامعى اللقب. تم تقديم اللقب الكنسي باللغة الإنجليزية «سيدي»، والتي كانت بادئة شائعة قبل الإصلاح من أجل بارسونز، كما هو الحال في السير هيو إيفانز في زوجات شكسبير ميلاد سعيد من وندسور . في الماضي، كان الاستخدام الأكاديمي ليسانس الآداب. يتم استخدام الشكل المختصر «Dom» كبادئة تكريم للكنيسة الكاثوليكية في الكنيسة الكاثوليكية، وخصوصًا لأعضاء البينديكتين (ar)
  • Dominus is the Latin word for master or owner. Dominus saw use as a Roman imperial title. It was also the Latin title of the feudal, superior and mesne, lords, and an ecclesiastical and academic title. The ecclesiastical title was rendered through the French sieure in English as sir, making it a common prefix for parsons before the Reformation, as in Sir Hugh Evans in Shakespeare's Merry Wives of Windsor. Its shortened form Dom remains used as a prefix of honor for ecclesiastics of the Catholic Church, and especially for members of the Benedictine and other religious orders. The title was formerly also used as is, Dominus, for a Bachelor of Arts. (en)
  • Dominus (plural domini, femenino domina) es una palabra latina que significa maestro, propietario y más tarde, señor. En la Edad Media, dominus se convirtió en un título feudal, señor, que es el equivalente francés de seigneur. De aquí se deriva el título de dom que se da a los eclesiásticos (esencialmente a los miembros de la Orden de San Benito), y el título español de don. Además tiene el significado del nombre personal de Dios que se vierte Jehovah del antiguo Israel. (es)
  • Dominus (em português, senhor ou mestre), foi um título honorífico usado no Ocidente em vários contextos e com vários significados desde a Roma Antiga. Tem como variantes domnus ou domino, o feminino domina e o plural domini. Dominus foi a origem dos títulos dom ou don, usado pela nobreza e o alto clero de países latinos, e está relacionado a senhor, messere, sir, sire e outros similares. Em textos eclesiásticos latinos ainda designa a divindade. No terreno profano, hoje o uso está restrito a alguns círculos judiciários em alguns países, indicando o responsável pelo julgamento de processos. (pt)
  • Dominus, latin för "husbonde"; "herre", "härskare". I senromersk tid en hövlighetstitel mellan män (även domine frater, herr broder!) och smickerbenämning på de romerska kejsarna. Dominus var under den kristna tiden namn på Gud och Jesus. - Dominus ac redemptor noster, "Vår herre och återlösare" är begynnelseorden i den av påve Klemens XIV utfärdade bulla, genom vilken jesuitorden år 1773 förklarades upphävd. (sv)
rdfs:label
  • دومينوس (ar)
  • Dominus (es)
  • Dominus (title) (en)
  • Dominus (fr)
  • ドミヌス (ja)
  • Dominus (pt)
  • Dominus (titel) (sv)
  • Домінус (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License