An Entity of Type: StringOfWords107013736, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Conditional sentences are natural language sentences that express that one thing is contingent on something else, e.g. "If it rains, the picnic will be cancelled." They are so called because the impact of the main clause of the sentence is conditional on the dependent clause. A full conditional thus contains two clauses: a dependent clause called the antecedent (or protasis or if-clause), which expresses the condition, and a main clause called the consequent (or apodosis or then-clause) expressing the result.

Property Value
dbo:abstract
  • الجمل الشرطية هي جمل تعبر عن شيء واحد مرتبط بشيء آخر، على سبيل المثال «إذا هطل المطر، ستلغى النزهة». لقد تم تسميتها بالشرطية لان تأثير الجملة الرئيسية مشروط بالجملة التابعة. وهكذا فإن الجملة الشرطية الكاملة تحتوي على جملتين: الجملة التابعة التي تعبر عن الشرط، وتسمى الجملة السابقة (أو جملة فعل الشرط)؛ والجملة الرئيسية التي تعبر عن النتيجة، وتسمى الجملة التالية (أو جملة جواب الشرط). تستخدم اللغات مجموعة متنوعة من الصيغ والتراكيب النحوية في الجمل الشرطية. غالباً ما تخضع صيغ الافعال المستخدمة في جملة الشرط وجملة جواب الشرط لقواعد معينة فيما يتعلق بالزمن، والمظهر، والصيغة. تمتلك العديد من اللغات نوعاً متخصصاً من صيغة الفعل تسمى الصيغة الشرطية - وهي مكافئة بشكل عام في المعنى ل (would)المستخدمة في اللغة الإنجليزية - لاستخدامها في بعض أنواع الجملة الشرطية. يُطلق على الجملة الرئيسية ايضاً جملة اساسية أو جملة ثانوية. (ar)
  • Conditional sentences are natural language sentences that express that one thing is contingent on something else, e.g. "If it rains, the picnic will be cancelled." They are so called because the impact of the main clause of the sentence is conditional on the dependent clause. A full conditional thus contains two clauses: a dependent clause called the antecedent (or protasis or if-clause), which expresses the condition, and a main clause called the consequent (or apodosis or then-clause) expressing the result. Languages use a variety of grammatical forms and constructions in conditional sentences. The forms of verbs used in the antecedent and consequent are often subject to particular rules as regards their tense, aspect, and mood. Many languages have a specialized type of verb form called the conditional mood – broadly equivalent in meaning to the English "would (do something)" – for use in some types of conditional sentences. (en)
  • En syntaxe, on appelle phrase conditionnelle une phrase complexe contenant au moins une proposition subordonnée conditionnelle et sa proposition principale. La proposition conditionnelle est directement subordonnée au verbe de la principale. Cette subordonnée est en général définie comme exprimant la condition du remplissement ou du non remplissement de laquelle se réalise ou non le procès du verbe principal. Certains auteurs ajoutent à cela que la proposition conditionnelle remplit la fonction d'un complément circonstanciel conditionnel. Delatour 2004 mentionne qu'il existe des propositions conditionnelles qui expriment une hypothèse plutôt qu'une condition. La condition exprime une circonstance obligatoire pour que le procès de la principale puisse se réaliser, ex. Si vous avez moins de 25 ans, vous pouvez profiter d'une réduction de 30 % sur les vols Paris-Londres), alors que l'hypothèse exprime une supposition, une possibilité, une éventualité: S'il pleut, le pique-nique sera annulé. Kalmbach 2017 voit, dans les propositions conditionnelles, l'expression : * de l'éventuel : le procès de la principale se réalise quand la condition se remplit, ex. Si le bébé a encore de la fièvre ce soir, il faudra appeler un médecin ; * du potentiel : la condition peut ou peut ne pas être remplie, ex. Si je gagnais au loto, j'arrêterais de travailler (c'est possible, mais pas certain) ; * de l'irréel, qui peut être : * du présent : le procès de la principale ne peut pas se réaliser, la condition étant une simple hypothèse, ex. Si j'étais riche, j'achèterais un hélicoptère (= mais je ne suis pas riche) ; * du passé : le procès de la principale n'a pas pu se réaliser, car la condition n'a pas été remplie dans le passé, ex. Si tu m'avais téléphoné plus tôt, je ne serais pas parti pour rien (= mais tu ne m'as pas téléphoné). La phrase conditionnelle peut exprimer des significations supplémentaires par rapport à celles ci-dessus par les combinaisons possibles entre les formes verbales modales et temporelles des verbes de la principale et de la conditionnelle. L'introducteur le plus fréquent de la conditionnelle est, en français, la conjonction si et, dans toutes les langues mentionnées dans cet article, ses correspondants exacts. De même, dans ces langues, cette subordonnée est le plus souvent antéposée, mais elle peut aussi être postposée à la principale. Ce type de phrase se construit avec des ressemblances et des différences entre langues pour ce qui est des formes verbales qui peuvent être utilisées dans la conditionnelle. Le nombre de restrictions les concernant et de combinaisons possibles entre ces formes et celles du verbe de la principale, diffère d'une langue à l'autre. Il y a des langues comme le français ou l'anglais où les constructions ont moins de synonymes qu'en roumain, par exemple. De même, dans telle langue il peut y avoir plus ou moins d'alternatives en fonction des registres, que dans telle autre langue. (fr)
  • Il periodo ipotetico è una struttura sintattica composta da una proposizione subordinata condizionale (detta protasi) e dalla sua reggente (detta apodosi). (it)
  • 條件句(conditional sentence)是指表達事實含義,或則假設情況、及其結果的一種句子。他們是所謂的、由於該句的主句(independent clause/main clause)之有效性是在某些情況下存有條件式的語式。它亦可以表示為一個從屬子句(dependent clause/subordinate clause),也可以從上下文理解其條件的存在情況。 一個完整的條件語句(其中一個表示條件以及其結果)因而包含兩個子句(clause):表達條件的從句,稱為條件從句(protasis);及表示結果的主句,叫做結論句(apodosis)。. 這些語句的範例(英文表示)如下所列: If it rains, the picnic will be cancelled.(如果下雨,野餐將會取消) 這裡的條件是由子句〈If it rains (如果下雨)〉表示、這是條件從句,而結果是由〈the picnic will be cancelled (野餐將會取消)〉表示,這是該結論句。(條件從句可置放在結論句之前或之後;但也可以這樣說〈The picnic will be canceled if it rains. (野宴將會被取消、假如下雨的話)〉。在邏輯上,條件從句對應到前件,而結論句對應到后件。 語言使用各種語法形式和條件句結構。在條件從句和結論句使用動詞的形式往往受到特定的規則即是时态和语气等之原因的影響。許多語言有一種特殊類型的動詞形式稱為條件語氣-大致相當於英文的含義〈would (或許將會/做某事/)〉-會在某些條件語句的類型中使用。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 502060 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 18848 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123338618 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Il periodo ipotetico è una struttura sintattica composta da una proposizione subordinata condizionale (detta protasi) e dalla sua reggente (detta apodosi). (it)
  • الجمل الشرطية هي جمل تعبر عن شيء واحد مرتبط بشيء آخر، على سبيل المثال «إذا هطل المطر، ستلغى النزهة». لقد تم تسميتها بالشرطية لان تأثير الجملة الرئيسية مشروط بالجملة التابعة. وهكذا فإن الجملة الشرطية الكاملة تحتوي على جملتين: الجملة التابعة التي تعبر عن الشرط، وتسمى الجملة السابقة (أو جملة فعل الشرط)؛ والجملة الرئيسية التي تعبر عن النتيجة، وتسمى الجملة التالية (أو جملة جواب الشرط). (ar)
  • Conditional sentences are natural language sentences that express that one thing is contingent on something else, e.g. "If it rains, the picnic will be cancelled." They are so called because the impact of the main clause of the sentence is conditional on the dependent clause. A full conditional thus contains two clauses: a dependent clause called the antecedent (or protasis or if-clause), which expresses the condition, and a main clause called the consequent (or apodosis or then-clause) expressing the result. (en)
  • En syntaxe, on appelle phrase conditionnelle une phrase complexe contenant au moins une proposition subordonnée conditionnelle et sa proposition principale. La proposition conditionnelle est directement subordonnée au verbe de la principale. Cette subordonnée est en général définie comme exprimant la condition du remplissement ou du non remplissement de laquelle se réalise ou non le procès du verbe principal. Certains auteurs ajoutent à cela que la proposition conditionnelle remplit la fonction d'un complément circonstanciel conditionnel. (fr)
  • 條件句(conditional sentence)是指表達事實含義,或則假設情況、及其結果的一種句子。他們是所謂的、由於該句的主句(independent clause/main clause)之有效性是在某些情況下存有條件式的語式。它亦可以表示為一個從屬子句(dependent clause/subordinate clause),也可以從上下文理解其條件的存在情況。 一個完整的條件語句(其中一個表示條件以及其結果)因而包含兩個子句(clause):表達條件的從句,稱為條件從句(protasis);及表示結果的主句,叫做結論句(apodosis)。. 這些語句的範例(英文表示)如下所列: If it rains, the picnic will be cancelled.(如果下雨,野餐將會取消) 這裡的條件是由子句〈If it rains (如果下雨)〉表示、這是條件從句,而結果是由〈the picnic will be cancelled (野餐將會取消)〉表示,這是該結論句。(條件從句可置放在結論句之前或之後;但也可以這樣說〈The picnic will be canceled if it rains. (野宴將會被取消、假如下雨的話)〉。在邏輯上,條件從句對應到前件,而結論句對應到后件。 (zh)
rdfs:label
  • الجملة الشرطية (ar)
  • Conditional sentence (en)
  • Phrase conditionnelle (fr)
  • Periodo ipotetico (it)
  • 條件句 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:mainInterest of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:mainInterests of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License