An Entity of Type: Vehicle104524313, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

World War II saw the end of the battleship as the dominant force in the world's navies. At the outbreak of the war, large fleets of battleships—many inherited from the dreadnought era decades before—were one of the decisive forces in naval thinking. By the end of the war, battleship construction was all but halted, and almost every remaining battleship was retired or scrapped within a few years of its end.

Property Value
dbo:abstract
  • شهدت الحرب العالميه الثانية نهاية البارجة كقوة مهيمنة في السلاح البحري في العالم. فعند اندلاع الحرب، كانت أساطيل كبيرة من البوارج - التي ورثها الكثيرون من عقود العصر المدرعي السابق - من القوى الحاسمة في التفكير البحري وتوقفت جميع صناعات السفن الحربيه مع نهايه الحرب لكن السفن الباقية توقفت عن العمل أو تم التخلص منها خلال سنوات من نهايه الحرب. أعتقد بعص ضباط القوات البحريه أن حاملة الطائرات حاملة الطائرات باعتبارها سفينة رأس مال للمستقبل وهي وجهة نظر أعيد إنفاذها من قبل هجوم بيرل هاربور المدمر في عام 1941. حيث شهدت حرب المحيط الهادئ الناتجة من حاملات الطائرات الأسبقية وكان هناك أثنين متورطين في مسرح المحيط أينما قاتلت السفن الحربيه بعضهما البعض في ثلاث معارك بالأضافه إلى أشتباكات المحيص الأطلسى. ظلت السفن الحربية أكثر السفن حماية من الغرق ومع ذلك، فقد تم غرق ستة عشر أو شلهم بالقنابل أو الطوربيدات التي سلمتها الطائرات، في حين أن ثلاث أخريات غرقوا بواسطة طوربيدات أطلقتها الغواصات.كما شهدت الحرب تطوير أول قنابل موجهة وذلك الأمر سيجعل الطائرات تغرق السفن الحربية بسهوله في المستقبل. (ar)
  • World War II saw the end of the battleship as the dominant force in the world's navies. At the outbreak of the war, large fleets of battleships—many inherited from the dreadnought era decades before—were one of the decisive forces in naval thinking. By the end of the war, battleship construction was all but halted, and almost every remaining battleship was retired or scrapped within a few years of its end. Some pre-war commanders had seen the aircraft carrier as the capital ship of the future, a view which was reinforced by the devastating Pearl Harbor attack in 1941. The resultant Pacific War saw aircraft carriers and submarines take precedence. There were just two engagements in the Pacific Theater where battleships fought each other, and only three such engagements in the Atlantic. Instead, they were used to add to fleet air defense, for shore bombardment, and in several cases as fixed port defense batteries. Battleships remained the most heavily protected ships afloat; nonetheless, sixteen were sunk or crippled by bombs or torpedoes delivered by aircraft, while three more were sunk by submarine-launched torpedoes. The war also saw the development of the first guided bombs, which would make it much easier for aircraft to sink battleships in the future. (en)
  • Друга світова війна стала початком кінця лінкорів, як домінуючої сили на морі. На початку війни великі флоти лінкорів—багато з яких належало до попередньої ери дредноутів—вважалися однією вирішальних сил у морських битвах. До кінця війни будівництво лінкорів майже припинилося, а майже кожен лінкор, який вижив, у наступні роки після закінчення війни були списані або здані на металобрухт. Деякі до воєнні командири бачили майбутнє за авіаносцями, а напад на Перл-Гарбор в 1941 лише підтвердив цю думку. В результаті більша частина морської війни в Тихому океані припала саме на авіаносці. Лінкори воювали з лінкорами лише у двох битвах на Тихому океані, а в Атлантиці лише три лінкори протистояли одному. Лінкори залишилися найзахищеними кораблями флотів; тим не менш, шістнадцять було потоплено і пошкоджено бомбами або торпедами, які було скинуто з літаків, а три з них були потоплені торпедами з субмарин. Крім того під час війни з'явилися керовані бомби, що спростило задачу ураження кораблів з літака. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 17641150 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 52682 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1093223264 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • شهدت الحرب العالميه الثانية نهاية البارجة كقوة مهيمنة في السلاح البحري في العالم. فعند اندلاع الحرب، كانت أساطيل كبيرة من البوارج - التي ورثها الكثيرون من عقود العصر المدرعي السابق - من القوى الحاسمة في التفكير البحري وتوقفت جميع صناعات السفن الحربيه مع نهايه الحرب لكن السفن الباقية توقفت عن العمل أو تم التخلص منها خلال سنوات من نهايه الحرب. (ar)
  • World War II saw the end of the battleship as the dominant force in the world's navies. At the outbreak of the war, large fleets of battleships—many inherited from the dreadnought era decades before—were one of the decisive forces in naval thinking. By the end of the war, battleship construction was all but halted, and almost every remaining battleship was retired or scrapped within a few years of its end. (en)
  • Друга світова війна стала початком кінця лінкорів, як домінуючої сили на морі. На початку війни великі флоти лінкорів—багато з яких належало до попередньої ери дредноутів—вважалися однією вирішальних сил у морських битвах. До кінця війни будівництво лінкорів майже припинилося, а майже кожен лінкор, який вижив, у наступні роки після закінчення війни були списані або здані на металобрухт. (uk)
rdfs:label
  • السفن الحربية في الحرب العالمية الثانية (ar)
  • Battleships in World War II (en)
  • Лінійні кораблі в Другій світовій війні (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License