In law and government, de facto ( day FAK-toh, dee -⁠; Latin: de facto [deː ˈfaktoː], "in fact") describes practices that exist in reality, even though they are not officially recognized by laws. It is commonly used to refer to what happens in practice, in contrast with de jure ("by law"), which refers to things that happen according to law.

Property Value
dbo:abstract
  • حكم الأمر الواقع أو دي فكتو (باللاتينية: dē factō) أو معمولا به. هو تعبير يعني أن الأمر مطبق على أرض الواقع لكنه ليس بالضرورة مذكورا ومنظما من قبل القانون الساري. والمصطلح المضاد له هو دي يوري. يستخدم هذا المصطلح في عدد من الموضوعات بينها القانونية أو السياسية، على سبيل المثال: رغم أنها لم تكن رسميا اللغة الرسمية في الاتحاد السوفييتي السابق إلا أن اللغة الروسية بحكم الأمر الواقع "دي فكتو" كانت اللغة الوحيدة المستخدمة في الجمهوريات السوفيتيية السابقة ولم تعلن بحكم القانون دي يوري لغة رسمية في الاتحاد السوفييتي ولفترة قصيرة إلا في 24 أبريل 1990. أيضا على سبيل المثال وفي حالة غير اعتيادية فان رئيس كوريا الشمالية السابق كيم إل سونغ الذي فارق الحياة في 8 يوليو 1994 لايزال رسميا وبحكم الدستور في بلاده "الرئيس الأبدي لجمهورية كوريا"، لذا فجميع الحكام اللاحقين لكوريا الشمالية ومنهم كيم جونغ إل "فنيا" هم بحكم الأمر الواقع قادة البلاد أو رؤسائها. كذلك فإن دولة دي فكتو تعد مستقلة فعليا مثل( صوماليلاند)، فإنه لا تعترف بها دول أخرى أو منظمات دولية بالرغم من أن لديها حكومتها المستقلة التي تمارس سلطتها الكاملة على الأراضي الواقعة تحت سيادتها. (ar)
  • De facto és una expressió llatina que vol dir 'de fet' o 'pràcticament', i fa referència a situacions que no estan compreses en una llei però que es donen de fet, fent omissió de qualsevol contracte, llei, o situació legal. Aquesta expressió es contraposa a de iure, és a dir, de dret. Es pot parlar de les parelles de fet, o de la cohabitació, de facto, que fa referència a les parelles no regulades per la llei, o per un contracte matrimonial. Quan es parla de normes o estàndards de facto es fa referència a documents o eines que són seguides per la indústria com si haguessin estat aprovades per organismes oficials, però que en realitat no ho han estat. Un govern de facto és aquell que ha pres el poder després d'un cop d'estat, o per ocupar un buit de poder. També hom parla de població de facto quan es fa referència als habitants, inclosos els transeünts, que no estan inscrits al cens d'un poble, ciutat, província, et coetera. Per contra la població de iure està formada per les persones inscrites al cens, o de la nacionalitat de la que es parla. (ca)
  • De facto je latinský výraz vyjadřující „ve skutečnosti“ nebo „v praxi“. Často se používá jako protiklad k latinskému de iure (což znamená „podle práva“) v případech, kdy se skutečnost nebo praxe odlišuje od právních předpisů a jiných regulací. Určitá věc nebo uspořádání se dokonce může prosadit i jako de facto standard, tedy praktická norma, protože oficiální norma (de iure) neexistuje, je málo užívaná (případně jinak nevhodná). V takových případech je normální či očekávané řídit se de facto standardem. Příkladem de facto standardu je série dokumentů Request for Comments, které specifikují mnoho protokolů používaných na Internetu – např. široce používaný HTTP protokol, který slouží pro přenos webových stránek a dalších dat. (cs)
  • Η λατινική φράση de facto (ντε φάκτο, εκ των de (από) και factum (γεγονός, πράξη) σημαίνει «εκ των γεγονότων» ή «εκ των πραγμάτων». Στην νομοθεσία, συχνά σημαίνει «αυτό που εφαρμόζεται πρακτικά αλλά που δεν επιβάλλεται από τον νόμο», ή «μια πράξη ή μια πραγματικότητα όχι επίσημα κατοχυρωμένη». Χρησιμοποιείται συχνά σε αντίθεση με το de jure (το οποίο σημαίνει «κατά τον νόμο») όταν γίνεται αναφορά σε θέματα νόμου, κυβέρνησης, ή σε τεχνικά θέματα (όπως τα πρότυπα de facto) τα οποία αποτελούν κοινή εμπειρία όπως αυτή δημιουργήθηκε ή αναπτύχθηκε χωρίς νομοθεσία ή ακόμη και ενάντια σε αυτήν. Όταν χρησιμοποιείται σε νομικό περιεχόμενο, το de jure επισημαίνει αυτό που λέει ο νόμος, ενώ το de facto επισημαίνει εκείνο που συμβαίνει στην πράξη. (el)
  • In law and government, de facto ( day FAK-toh, dee -⁠; Latin: de facto [deː ˈfaktoː], "in fact") describes practices that exist in reality, even though they are not officially recognized by laws. It is commonly used to refer to what happens in practice, in contrast with de jure ("by law"), which refers to things that happen according to law. (en)
  • De facto estas latina esprimo uzata en pluraj lingvoj por esprimi "fakte" (aŭ "fakta"), "efektive" aŭ "en praktiko". Oni uzas ĝin kiel kontraŭaĵon al la latina de jure ("laŭ leĝo", "laŭ juro") en okazoj, kiam fakto aŭ praktiko diferencas de reguloj kaj preskriboj. Certa objekto aŭ aranĝo eĉ povas iĝi de facto standard (esprimo anglalingva), tio estas praktika normo, laŭfakta normo, ĉar oficiala normo (de iure) ne ekzistas aŭ ĝi estas malmulte uzata en praktiko, eventuale eĉ nekonvena. En tiuj okazoj la produktantoj normale direktas sin laŭ la la praktika (de facto) normo. Registaro ''de facto'' (do fakte aŭ ne de iure) estas tiu kiu funkcias kiel registaro sed ne estas agnoskita oficiale fare de iu ajn jura regularo. (eo)
  • De facto​ es una locución latina que significa literalmente «de hecho», esto es, por la fuerza de los hechos, aunque carezca de reconocimiento jurídico. Se opone a de iure, que significa «de derecho». Esta locución está plenamente incorporada a la lengua española, pero según la Ortografía de la lengua española (2010) de la RAE debe escribirse en cursiva.​​​ (es)
  • De facto "izatez" esan nahi duen latinezko lokuzioa da. Zuzenbide arloan, "egiatan, baina ez legeak aginduta" edo "jardutean, baina ez ofizialki eratuta" esan nahi du. Kontrako esamoldea de iure da ("legeak aginduta" esan nahi duena) eta normalean legeak, gobernuak edo gertaerak definitzeko erabiltzen da. Egoera legala adierazteko, de jure legeak agindutakoa azaltzen du, de facto, aldiz, egiatan gertatzen dena azaltzen du. Gobernuak definitzeko esamoldea hau Argentinako Konstituzioak erabili zuen lehendabizikoz, antzinean izandako zenbait gobernu definitzeko. Analogia erabiliz, beste gizarte zientziek ere esamoldea erabili dute: adibidez, ekonomian de factozko monopolioa ekoizle asko duen baina merkatuaren menderatzaile bakarra duen sistema da. (eu)
  • De facto est une locution latine signifiant « de fait », « dans les faits » ou encore « dans la pratique ». Elle s'oppose couramment à la locution « de jure » (signifiant « concernant la loi » ou « en droit »). (fr)
  • Is leagan cainte é ón Laidin an frása De facto. Is í an chiall atá leis ná "de réir chleachtais" nó "ó ghníomh" ach ní de réir dlí. (ga)
  • De facto dalam bahasa Latin adalah ungkapan yang berarti "pada kenyataannya (fakta)" atau "pada praktiknya". Dalam hukum dan pemerintahan, istilah ini mengacu praktik yang sudah terjadi, meski hal tersebut tidak diakui secara resmi di mata hukum. Istilah ini biasa digunakan sebagai kebalikan dari de jure (yang berarti "menurut hukum") ketika orang mengacu kepada hal-hal yang berkaitan dengan hukum, pemerintahan, atau hal-hal teknis (seperti misalnya standar), yang ditemukan dalam pengalaman sehari-hari yang diciptakan atau berkembang tanpa atau berlawanan dengan peraturan. Bila orang sedang berbicara tentang suatu situasi hukum, de jure merujuk kepada apa yang dikatakan hukum, sementara de facto merujuk kepada apa yang terjadi pada praktiknya. Istilah de facto dapat pula digunakan apabila tidak ada hukum atau standar yang relevan, tetapi sebuah praktik yang lazim sudah mapan dan diterima, meskipun mungkin tidak sepenuhnya bersifat universal. Berdasarkan sifatnya, de facto terbagi dua yaitu: 1. * sementara De facto bersifat sementara adalah pengakuan dari negara lain tanpa melihat perkembangan negara tersebut. Apabila negara tersebut hancur, maka negara lain akan menarik pengakuannya. 2. tetap De facto bersifat tetap adalah pengakuan dari negara lain terhadap suatu negara yang hanya bisa menumbulkan hubungan di bidang perdagangan dan ekonomi.Se (in)
  • De facto ("di fatto", "in realtà") è una locuzione latina utilizzata nel linguaggio giuridico e in quello comune per indicare un elemento che è nella pratica in vigore (o in essere), pur non avendo un riconoscimento di carattere ufficiale. La locuzione è spesso usata in contrapposizione a de iure, che significa "di diritto", "per legge". Ad esempio viene chiamata norma de facto una norma che, sebbene non ufficializzata da un ente preposto (quale ad esempio l'Organizzazione Internazionale per le Standardizzazioni), è così diffusa da essere comunque riferimento globale. (it)
  • デ・ファクト(ラテン語: de facto、英語発音: [diːˈfæktou] ディーファクトウ)とは、「事実上の」という意味を表す、ラテン語表現に由来する言葉。政府、技術標準、言語などについて、法令上や規格上でなく、慣習的に標準化されている状態を表すのに使用される。対義語は、 「法令上の」という意味の de jure (デ・ジュリ)。 (ja)
  • 데 팍토(라틴어: De facto)는 사실상의 의미로 쓰이는 표현으로, 법적으로 공인된 사항이 아니더라도 실제 존재하는 사례를 가리키는 말이다. 현실에서 일어난 일을 가리킨다는 점에서 법적으로 일어난 (법에 의해 인정된) 일을 가리키는 데 유레(De jure)와 대비되어 사용된다. 널리 인정되는 비공식적 관습을 데 팍토 표준(de facto standard)이라 부르기도 한다. 사회과학에서 데 팍토 표준이기도 한 자발적 표준은 의 일반적인 해결책이다. (ko)
  • De facto is Latijn voor "in feite" of "in de praktijk". Het tegenovergestelde van de facto is de jure of "formeel", dat op een officiële regeling zoals een wet of een overeenkomst betrekking heeft. De facto en de jure worden vooral tegelijk gebruikt, wanneer de twee in de praktijk niet overeenkomen, dus als een formele regeling anders is of ontbreekt. (nl)
  • De facto (z łac., czyt. de fakto), w rzeczywistości – faktycznie, w rzeczywistości, w praktyce, rzeczywiście, w przeciwieństwie do prognoz lub zamierzeń; w języku prawniczym przeciwstawne do de iure. Fraza ta bywa również stosowana do wzmocnienia znaczenia zdania jako figura stylistyczna. (pl)
  • De facto (pronúncia: [deː ˈfaktoː]) é uma expressão latina que significa "na prática", tendo como expressão antónima a de jure, que significa "pela lei" ou "na teoria". Esta difere do advérbio comum corrente do português e espanhol "de facto/de fato" pelo seu significado jurídico. (pt)
  • Де-фа́кто (лат. de facto — «на деле», «фактически») — латинское выражение, означающее нечто действительное, но не закреплённое законом. (ru)
  • De facto (latin för "faktiskt") är ett begrepp som syftar de faktiska omständigheterna, hur det i själva verket föreligger. Detta sätts ofta i motsats till de jure ("rättsligt") som syftar på vad lagen säger. (sv)
  • de facto(拉丁語發音:[deː ˈfaktoː],/diː ˈfæktoʊ/),為拉丁語法學詞彙,意思指「實務上」或者「執行上」,而法律上並未宣告。 De facto與拉丁語的de jure相對。De jure意指「法律上」,即由法律、政府干預、技術性的手段(例如規格、標準、協議等)等明文規定的方法;而de facto的意義則著重於該方法是由約定俗成的經驗所構成,不由規範所構成,甚至方法本身亦與規範互相違反。 當發生於法律上的情況時,de jure表明法律上的明文規定,而de facto則表明實際運作上的方法和行為。 De facto一詞亦可用於無法律或標準可跟從、有一套習以為常、但又非萬能或廣為人知的實作情況或共識。 (zh)
  • Де-фа́кто (лат. de facto «на ділі», «фактично») — латинський вираз. Зазвичай використовується як антонім латинського терміна де-юре в законодавчій, політичній, управлінській і технічній (відносно стандартів) сферах, коли в звичайну практику вводяться елементи без відповідної офіційної підтримки. Наприклад, при розборі правової ситуації «де-юре» означає вимоги закону, тоді як de facto говорить про те, що відбувається насправді (будь це законно або незаконно), реальний стан справ. Термін «уряд де-факто» застосовується відносно органів влади, які тримаються при владі в певній країні, успішно поваливши (хоч би і тимчасово) законно обрані інститути влади і встановивши свої на їхнє місце. Також уживається в міжнародному праві для опису дійсних взаємин сторін, тоді як офіційні взаємини зазвичай трактуються як де-юре. (uk)
dbo:wikiPageID
  • 43594 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 26731 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 985817917 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Η λατινική φράση de facto (ντε φάκτο, εκ των de (από) και factum (γεγονός, πράξη) σημαίνει «εκ των γεγονότων» ή «εκ των πραγμάτων». Στην νομοθεσία, συχνά σημαίνει «αυτό που εφαρμόζεται πρακτικά αλλά που δεν επιβάλλεται από τον νόμο», ή «μια πράξη ή μια πραγματικότητα όχι επίσημα κατοχυρωμένη». Χρησιμοποιείται συχνά σε αντίθεση με το de jure (το οποίο σημαίνει «κατά τον νόμο») όταν γίνεται αναφορά σε θέματα νόμου, κυβέρνησης, ή σε τεχνικά θέματα (όπως τα πρότυπα de facto) τα οποία αποτελούν κοινή εμπειρία όπως αυτή δημιουργήθηκε ή αναπτύχθηκε χωρίς νομοθεσία ή ακόμη και ενάντια σε αυτήν. Όταν χρησιμοποιείται σε νομικό περιεχόμενο, το de jure επισημαίνει αυτό που λέει ο νόμος, ενώ το de facto επισημαίνει εκείνο που συμβαίνει στην πράξη. (el)
  • In law and government, de facto ( day FAK-toh, dee -⁠; Latin: de facto [deː ˈfaktoː], "in fact") describes practices that exist in reality, even though they are not officially recognized by laws. It is commonly used to refer to what happens in practice, in contrast with de jure ("by law"), which refers to things that happen according to law. (en)
  • De facto​ es una locución latina que significa literalmente «de hecho», esto es, por la fuerza de los hechos, aunque carezca de reconocimiento jurídico. Se opone a de iure, que significa «de derecho». Esta locución está plenamente incorporada a la lengua española, pero según la Ortografía de la lengua española (2010) de la RAE debe escribirse en cursiva.​​​ (es)
  • De facto est une locution latine signifiant « de fait », « dans les faits » ou encore « dans la pratique ». Elle s'oppose couramment à la locution « de jure » (signifiant « concernant la loi » ou « en droit »). (fr)
  • Is leagan cainte é ón Laidin an frása De facto. Is í an chiall atá leis ná "de réir chleachtais" nó "ó ghníomh" ach ní de réir dlí. (ga)
  • De facto ("di fatto", "in realtà") è una locuzione latina utilizzata nel linguaggio giuridico e in quello comune per indicare un elemento che è nella pratica in vigore (o in essere), pur non avendo un riconoscimento di carattere ufficiale. La locuzione è spesso usata in contrapposizione a de iure, che significa "di diritto", "per legge". Ad esempio viene chiamata norma de facto una norma che, sebbene non ufficializzata da un ente preposto (quale ad esempio l'Organizzazione Internazionale per le Standardizzazioni), è così diffusa da essere comunque riferimento globale. (it)
  • デ・ファクト(ラテン語: de facto、英語発音: [diːˈfæktou] ディーファクトウ)とは、「事実上の」という意味を表す、ラテン語表現に由来する言葉。政府、技術標準、言語などについて、法令上や規格上でなく、慣習的に標準化されている状態を表すのに使用される。対義語は、 「法令上の」という意味の de jure (デ・ジュリ)。 (ja)
  • 데 팍토(라틴어: De facto)는 사실상의 의미로 쓰이는 표현으로, 법적으로 공인된 사항이 아니더라도 실제 존재하는 사례를 가리키는 말이다. 현실에서 일어난 일을 가리킨다는 점에서 법적으로 일어난 (법에 의해 인정된) 일을 가리키는 데 유레(De jure)와 대비되어 사용된다. 널리 인정되는 비공식적 관습을 데 팍토 표준(de facto standard)이라 부르기도 한다. 사회과학에서 데 팍토 표준이기도 한 자발적 표준은 의 일반적인 해결책이다. (ko)
  • De facto is Latijn voor "in feite" of "in de praktijk". Het tegenovergestelde van de facto is de jure of "formeel", dat op een officiële regeling zoals een wet of een overeenkomst betrekking heeft. De facto en de jure worden vooral tegelijk gebruikt, wanneer de twee in de praktijk niet overeenkomen, dus als een formele regeling anders is of ontbreekt. (nl)
  • De facto (z łac., czyt. de fakto), w rzeczywistości – faktycznie, w rzeczywistości, w praktyce, rzeczywiście, w przeciwieństwie do prognoz lub zamierzeń; w języku prawniczym przeciwstawne do de iure. Fraza ta bywa również stosowana do wzmocnienia znaczenia zdania jako figura stylistyczna. (pl)
  • De facto (pronúncia: [deː ˈfaktoː]) é uma expressão latina que significa "na prática", tendo como expressão antónima a de jure, que significa "pela lei" ou "na teoria". Esta difere do advérbio comum corrente do português e espanhol "de facto/de fato" pelo seu significado jurídico. (pt)
  • Де-фа́кто (лат. de facto — «на деле», «фактически») — латинское выражение, означающее нечто действительное, но не закреплённое законом. (ru)
  • De facto (latin för "faktiskt") är ett begrepp som syftar de faktiska omständigheterna, hur det i själva verket föreligger. Detta sätts ofta i motsats till de jure ("rättsligt") som syftar på vad lagen säger. (sv)
  • de facto(拉丁語發音:[deː ˈfaktoː],/diː ˈfæktoʊ/),為拉丁語法學詞彙,意思指「實務上」或者「執行上」,而法律上並未宣告。 De facto與拉丁語的de jure相對。De jure意指「法律上」,即由法律、政府干預、技術性的手段(例如規格、標準、協議等)等明文規定的方法;而de facto的意義則著重於該方法是由約定俗成的經驗所構成,不由規範所構成,甚至方法本身亦與規範互相違反。 當發生於法律上的情況時,de jure表明法律上的明文規定,而de facto則表明實際運作上的方法和行為。 De facto一詞亦可用於無法律或標準可跟從、有一套習以為常、但又非萬能或廣為人知的實作情況或共識。 (zh)
  • حكم الأمر الواقع أو دي فكتو (باللاتينية: dē factō) أو معمولا به. هو تعبير يعني أن الأمر مطبق على أرض الواقع لكنه ليس بالضرورة مذكورا ومنظما من قبل القانون الساري. والمصطلح المضاد له هو دي يوري. يستخدم هذا المصطلح في عدد من الموضوعات بينها القانونية أو السياسية، على سبيل المثال: رغم أنها لم تكن رسميا اللغة الرسمية في الاتحاد السوفييتي السابق إلا أن اللغة الروسية بحكم الأمر الواقع "دي فكتو" كانت اللغة الوحيدة المستخدمة في الجمهوريات السوفيتيية السابقة ولم تعلن بحكم القانون دي يوري لغة رسمية في الاتحاد السوفييتي ولفترة قصيرة إلا في 24 أبريل 1990. (ar)
  • De facto és una expressió llatina que vol dir 'de fet' o 'pràcticament', i fa referència a situacions que no estan compreses en una llei però que es donen de fet, fent omissió de qualsevol contracte, llei, o situació legal. Aquesta expressió es contraposa a de iure, és a dir, de dret. Un govern de facto és aquell que ha pres el poder després d'un cop d'estat, o per ocupar un buit de poder. (ca)
  • De facto je latinský výraz vyjadřující „ve skutečnosti“ nebo „v praxi“. Často se používá jako protiklad k latinskému de iure (což znamená „podle práva“) v případech, kdy se skutečnost nebo praxe odlišuje od právních předpisů a jiných regulací. Určitá věc nebo uspořádání se dokonce může prosadit i jako de facto standard, tedy praktická norma, protože oficiální norma (de iure) neexistuje, je málo užívaná (případně jinak nevhodná). V takových případech je normální či očekávané řídit se de facto standardem. (cs)
  • De facto estas latina esprimo uzata en pluraj lingvoj por esprimi "fakte" (aŭ "fakta"), "efektive" aŭ "en praktiko". Oni uzas ĝin kiel kontraŭaĵon al la latina de jure ("laŭ leĝo", "laŭ juro") en okazoj, kiam fakto aŭ praktiko diferencas de reguloj kaj preskriboj. Certa objekto aŭ aranĝo eĉ povas iĝi de facto standard (esprimo anglalingva), tio estas praktika normo, laŭfakta normo, ĉar oficiala normo (de iure) ne ekzistas aŭ ĝi estas malmulte uzata en praktiko, eventuale eĉ nekonvena. En tiuj okazoj la produktantoj normale direktas sin laŭ la la praktika (de facto) normo. (eo)
  • De facto "izatez" esan nahi duen latinezko lokuzioa da. Zuzenbide arloan, "egiatan, baina ez legeak aginduta" edo "jardutean, baina ez ofizialki eratuta" esan nahi du. Kontrako esamoldea de iure da ("legeak aginduta" esan nahi duena) eta normalean legeak, gobernuak edo gertaerak definitzeko erabiltzen da. Egoera legala adierazteko, de jure legeak agindutakoa azaltzen du, de facto, aldiz, egiatan gertatzen dena azaltzen du. Gobernuak definitzeko esamoldea hau Argentinako Konstituzioak erabili zuen lehendabizikoz, antzinean izandako zenbait gobernu definitzeko. (eu)
  • De facto dalam bahasa Latin adalah ungkapan yang berarti "pada kenyataannya (fakta)" atau "pada praktiknya". Dalam hukum dan pemerintahan, istilah ini mengacu praktik yang sudah terjadi, meski hal tersebut tidak diakui secara resmi di mata hukum. Istilah de facto dapat pula digunakan apabila tidak ada hukum atau standar yang relevan, tetapi sebuah praktik yang lazim sudah mapan dan diterima, meskipun mungkin tidak sepenuhnya bersifat universal. Berdasarkan sifatnya, de facto terbagi dua yaitu: 1. * sementara 2. tetap (in)
  • Де-фа́кто (лат. de facto «на ділі», «фактично») — латинський вираз. Зазвичай використовується як антонім латинського терміна де-юре в законодавчій, політичній, управлінській і технічній (відносно стандартів) сферах, коли в звичайну практику вводяться елементи без відповідної офіційної підтримки. Наприклад, при розборі правової ситуації «де-юре» означає вимоги закону, тоді як de facto говорить про те, що відбувається насправді (будь це законно або незаконно), реальний стан справ. (uk)
rdfs:label
  • حكم الأمر الواقع (ar)
  • De facto (ca)
  • De facto (cs)
  • De facto (en)
  • De facto (de)
  • De facto (el)
  • De facto (eo)
  • De facto (es)
  • De facto (eu)
  • De facto (fr)
  • De facto (ga)
  • De facto (in)
  • デ・ファクト (ja)
  • De facto (it)
  • 데 팍토 (ko)
  • De facto (nl)
  • De facto (pl)
  • De facto (pt)
  • Де-факто (ru)
  • De facto (sv)
  • Де-факто (uk)
  • De facto (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:anthem of
is dbo:country of
is dbo:currency of
is dbo:deputy of
is dbo:governmentType of
is dbo:internationalAffiliation of
is dbo:language of
is dbo:location of
is dbo:manager of
is dbo:march of
is dbo:militaryRank of
is dbo:occupation of
is dbo:parentCompany of
is dbo:predecessor of
is dbo:relative of
is dbo:religion of
is dbo:subdivision of
is dbo:successor of
is dbo:territory of
is dbo:timeZone of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:governmentType of
is dbp:language of
is dbp:political of
is dbp:standard of
is dbp:succession of
is dbp:timezone of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of