An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

This list of Chinese monarchs includes rulers of China with various titles prior to the establishment of the Republic in 1912. From the Zhou dynasty until the Qin dynasty, rulers usually held the title "king" (Chinese: 王; pinyin: wáng). With the separation of China into different Warring States, this title had become so common that the unifier of China, the first Qin Emperor Qin Shihuang created a new title for himself, that of "emperor" (Chinese: 皇帝; pinyin: huángdì). The title of Emperor of China continued to be used for the remainder of China's imperial history, right down to the fall of the Qing dynasty in 1912.

Property Value
dbo:abstract
  • تتضمن قائمة حكام الصين حكام الصين بمختلف ألقابهم. فمن أسرة شانغ إلى أسرة تشين، عادة ما كان يحمل الحكام لقب «ملك» (باللغة الصينية: 王 Wáng). ومع تقسيم الصين إلى ولايات متحاربة منفصلة، بات هذا اللقب شائعًا جدًا على نحو دفع موحد الصين، أول إمبراطور في أسرة تشين تشين شي هوانغ إلى إنشاء لقب جديد لنفسه، وهو «إمبراطور» (皇帝 Huángdì). وظل لقب إمبراطور الصين يُستخدم طوال الفترة المتبقية من التاريخ الإمبراطوري للصين وحتى سقوط أسرة تشنيغ في عام 1912. وعلى الرغم من وجود الكثير من الملوك الآخرين في الصين وحولها طوال تاريخها، فإن هذه القائمة تغطي فقط هؤلاء الذين يتمتعون بغالبية شبه مشروعة من سكان الصين، أو هؤلاء الذين جرت العادة على ذكرهم في قوائم الملوك. ولا تُعتبر القائمة التالية للملوك الصينيين قائمة شاملة بأي حال من الأحوال. يُعرف الملوك الصينيون بأسماء مختلفة كثيرة وعادة ما تكون كيفية التعرف عليهم أمرًا مربكًا. وفي بعض الأحيان يُعرف نفس الإمبراطور باسمين أو ثلاثة أسماء منفصلة أو أن نفس الاسم يُستخدم من قِبل أباطرة يتبعون أسرًا مختلفة. ولا تشمل الجداول أدناه بالضرورة كل أسماء الإمبراطور - على سبيل المثال، يمكن استخدام أسماء بعد الوفاة لأكثر من عشرين شخصية، ونادرًا ما يتم استخدامها في الكتابة التاريخية - ولكن، حيثما أمكن، فإنه قد تمت الإشارة إلى الاسم الأكثر استخدامًا أو عُرف التسمية. قد لا تمثل هذه الجداول بالضرورة المعلومات التي تم تحديثها مؤخرًا بشأن الملوك الصينيين؛ يرجى مراجعة الصفحة للاطلاع على معلومات إضافية خاصة بالأسرة ذات الصلة. (ar)
  • La següent llista de monarques xinesos és de cap manera exhaustiva. Des de la dinastia Shang a la dinastia Qin, els governants solien tenir el títol de "rei" (en xinès: 王 Wáng). Amb la divisió de la Xina en els Regnes Combatents, aquest títol es va fer tan comú que l'unificador de la Xina, el primer emperador de Qin, Qin Shi Huang, va crear un nou títol per ell mateix, eixe d'"Emperador" (皇帝 Huángdì). Aquest títol d'Emperador de la Xina continuà sent usat per a la resta de la història imperial de la Xina, fins a la caiguda de la dinastia Qing el 1912. Tot i que molts altres monarques van existir a la Xina i els seus voltants al llarg de la seva història, aquesta llista inclou només aquells que manaven quasi legítimament sobre la majoria de la Xina, o aquells que tradicionalment han estat nomenats en les llistes de reis. Els foren coneguts per molt diversos noms, i com haurien de ser identificats és de vedades confús. De vegades, el mateix emperador que es coneix comunament per dos o tres noms separats, o el mateix nom és usat pels emperadors de diferents dinasties. Les taules a continuació no inclouen necessàriament tots els noms d'un emperador - per exemple, els noms pòstums podria referir-se a més de vint personatges i rares vegades s'utilitzen en l'escriptura històrica - però en la mesura possible, el nom més comunament usat o la ha estat indicat. Aquesta taula no sempre representa la informació més actualitzada sobre els monarques xinesos, si vos plau revisei la pàgina de la dinastia més adient per la informació addicional possible. (ca)
  • This list of Chinese monarchs includes rulers of China with various titles prior to the establishment of the Republic in 1912. From the Zhou dynasty until the Qin dynasty, rulers usually held the title "king" (Chinese: 王; pinyin: wáng). With the separation of China into different Warring States, this title had become so common that the unifier of China, the first Qin Emperor Qin Shihuang created a new title for himself, that of "emperor" (Chinese: 皇帝; pinyin: huángdì). The title of Emperor of China continued to be used for the remainder of China's imperial history, right down to the fall of the Qing dynasty in 1912. While many other monarchs existed in and around China throughout its history, this list covers only those with a quasi-legitimate claim to the majority of China, or those who have traditionally been named in king-lists. The following list of Chinese monarchs is in no way comprehensive. Chinese sovereigns were known by many different names, and how they should be identified is often confusing. Sometimes the same emperor is commonly known by two or three separate names, or the same name is used by emperors of different dynasties. The tables below do not necessarily include all of an emperor's names – for example, posthumous names could run to more than twenty characters and were rarely used in historical writing – but, where possible, the most commonly used name or naming convention has been indicated. Scholars also often use common terms to refer to some monarchs with special circumstances — "Modi" (末帝; "last emperor"), "Mozhu" (末主; "last lord"), "Houzhu" (後主; "later lord"), "Shaodi" (少帝; "young emperor"), "Shaozhu" (少主; "young lord"), "Feidi" (廢帝; "deposed emperor"), etc.; these terms are not temple names, posthumous names or regnal names. In some cases, the regnal or era name is changed in the same year as the death of the previous sovereign; in other cases, the name change occurs in the subsequent year. Thus, the date given for the beginning of a reign may actually refer to the first full year of the sovereign's reign. These tables may not necessarily represent the most recently updated information on Chinese monarchs; please check the page for the relevant dynasty for possible additional information. Follow these links to see how they are related: Family tree of Chinese monarchs (ancient) → Family tree of Chinese monarchs (Warring States period) → Chinese emperors family tree (early) → Chinese emperors family tree (middle) → Chinese emperors family tree (late) (en)
  • Daftar penguasa Tiongkok di bawah ini disesuaikan dengan zaman Monarki dan dinasti Tiongkok hingga menjadi Republik. (in)
  • La liste des monarques de Chine réunit les rois et empereurs qui ont régné sur les différentes parties de la Chine jusqu'à l'abolition de la monarchie, en 1912. Le titre de « roi » (王 Wang) est porté jusqu'à l'avènement de Qin Shi Huang, en 247 av. J.-C., qui prend le titre d'« empereur » (皇帝 Huangdi). (fr)
  • Questa voce contiene un ampio elenco di re e imperatori importanti legati al corso della storia cinese. (it)
  • ここでは中国帝王一覧(ちゅうごくていおういちらん)について述べる。 中国の上古時代の君主の号は「天皇」だった。中国で「皇帝」の号がはじめて用いられるのは、秦の始皇帝の時である。この一覧でも、基本的に秦の始皇帝以降は「皇帝」を名乗り、それ以前は、「天子」、「王」である。そして、前漢以降は、「皇帝」が皇族や功臣を「王」に封じるようになった。このような「皇帝」によって「封ぜられた王」(諸侯王)は基本的にこの一覧には掲載していないが、五胡十六国時代・十国については掲載している。 また、歴史上、例えば「太祖」といった名は、複数の人物によって使われている。しかし、「天皇」、「皇帝」、「天子」、「王」、「天王」の称号について、例外もある。 * 世本によると、伏羲は「天皇」と称した。 * 史記によると、五帝および夏は「帝」を名乗っている。殷にも「帝」を名乗っている者がいる。 * 春秋時代の周は、「天子」とも称した。 * 春秋時代の諸侯は、楚・呉・越以外は「王」とは名乗っていない。越王勾践は「覇王」と呼ばれたことがある。 * 戦国時代の七雄以外には、周・宋・中山は「王」と名乗っている。 * 戦国時代の斉・秦は、短期間であるがそれぞれ「東帝」「西帝」と名乗っている。 * 秦の始皇帝は、「王」の称号を「皇帝」に変更した。 * 秦の子嬰は「皇帝」でなく、「王」である。 * 秦が滅んだあと、楚は、「王」の称号を「帝」に変更した。 * 西楚の項羽は、史記によると、「覇王」を名乗っている。 * 五胡十六国時代には「単于」を称してから、後で「天王」や「皇帝」に昇格するものがいた。 * 五胡十六国時代には「天王」を称する国が多いが、後で「皇帝」に昇格するものもいる。 * 五胡十六国時代・十国の中には、「王」と名乗っているものがままある。 * 唐の高宗は、「皇帝」の称号を「天皇」に変更した。 (ja)
  • 중국의 역대 군주 목록이다. 전국시대까지 중국의 국가원수는 왕이었다가. 황제란 명칭을 기원전 221년 진시황제에 의해 최초로 쓰였으며, "황제"의 어원으론 삼황오제에서 따왔다는 것이 정설이다. 이후 1912년 선통제가 위안스카이에게 퇴위당할 때까지 2000여 년이 넘는 기간 동안 황제란 명칭은 중국 최고권력자로 존속되었다. 황제와 더불어 그들이 사용한 연호를 정리하였다. 명 왕조부터는 황제가 한 번 즉위할 때마다 하나의 연호(일세일원제)를 사용하였다. (ko)
  • Dit is een lijst van keizers van China. Voor 221 v.Chr. was China verdeeld in verschillende onafhankelijke vorstendommen. Het is Qin Shi Huang die ze verenigde. Hij is de Eerste keizer van China. Daarvoor, tijdens de Shang-dynastie en de Zhou-dynastie kreeg de vorst gewoonlijk de titel van koning (王 wáng). De titel bleef gehandhaafd tot in 1912. Soms ondervindt men problemen bij het benoemen van een monarch omdat ze vaak bekend waren onder twee of drie verschillende namen, of dezelfde naam wordt gebruikt door keizers van verschillende dynastieën. De onderstaande tabel geeft mogelijk niet alle gangbare namen van de heersers weer. Het probleem hiervan ligt hoofdzakelijk in de postume namen waarvan de naam uit meer dan 20 karakters kon bestaan, deze werden dan ook maar zelden volledig gebruikt in de geschiedschrijving. In de tabel zijn de meest voorkomende namen opgenomen. (nl)
  • Cesarze Chin – wykaz chińskich władców od ustanowienia Cesarstwa (221 p.n.e.) do obalenia monarchii. (pl)
  • Со времён династии Шан правители Китая обычно пользовались титулом Ван (кит. 王 Wáng). Разделение Китая на множество враждующих государств привело к тому, что каждый из правителей стал именоваться Ваном, и титул потерял свою значимость. Объединитель Китая, первый император династии Цинь Шихуанди создал новый титул для себя, чтобы обособить статус императора (кит. упр. 皇帝, пиньинь Huángdì). Данный титул, по-китайски хуан-ди, продолжал использоваться правителями Китая вплоть до падения династии Цин в 1912 году. Каждый китайский монарх в нынешней китайской истории известен под несколькими именами, что вносит определённую путаницу в их идентификацию. Иногда один и тот же император известен под двумя или тремя именами, или одинаковые имена были использованы правителями различных династий. Следует иметь в виду, что приводимая ниже схема основана на китайской исторической традиции, в ряде случаев входящей в противоречие с другими историческими традициями и с объективными данными. В результате суверенные государства некоторых других народов — монголов, маньчжуров и др. (империи, названные по династиям Юань, Цин и др.) пристегиваются к хроникально-династийной истории Китая, а сами эти народы рассматриваются как «национальные меньшинства» Китая. Таблицы, приведённые ниже, могут не включать всех имён императоров и не иметь некоторых данных. (ru)
  • Esta lista de monarcas inclui os governantes chineses antes do estabelecimento da República da China em 1912. Originalmente, os antigos soberanos chineses tinham o título de Rei (王, Wang), embora sua relevância tenha desaparecido quando a China foi fragmentada em vários reinos guerreiros. No ano 221 a. C., a China foi unificada por Qin Shi Huang, que criou um novo título para si mesmo: Imperador (皇帝, Huángdì). Este título continuou a ser usado pelo resto da história da China Imperial até a queda da Dinastia Qing em 1912. Enquanto muitos monarcas morreram na China e ao redor dela ao longo de sua história de 4.000 anos, esta lista inclui apenas aqueles com uma quase legítima reclamações da maioria da China, ou daqueles que tradicionalmente constam de listas de governantes. Monarcas chineses conhecidos usavam nomes diferentes e identificá-los costuma ser confuso. Até a Dinastia Ming, o mais comum era referir-se aos imperadores por seus nomes póstumos ou de templo. Posteriormente o nome de época / reinado passou a ser utilizado, embora este também tivesse suas exceções. O mesmo imperador pode às vezes ser conhecido por dois ou três nomes diferentes, que por sua vez podem ser repetidos por imperadores de diferentes dinastias. O artigo não inclui necessariamente todos os nomes de cada imperador (por exemplo, nomes póstumos, especialmente desde a Dinastia Tang, podiam conter mais de vinte caracteres e raramente eram usados ​​na escrita histórica), embora o nome fosse de uso mais geral. Esta lista não representa necessariamente as informações mais atuais ou precisas sobre os monarcas chineses. (pt)
  • 中國君主列表从上古第一位中國國家的君主黄帝开始列起。在4000多年的中國君主制历史上,中國君主拥有诸多頭衔,先秦时期称皇、帝、后、王等,秦始皇统一中國后,「皇帝」成为中國君主的主要称号。唐、宋、元、明、清时期,中國君主又增加若干頭衔,包括「天可汗」和「文殊皇帝」。1912年,《宣統帝退位詔書》颁布,中國的君主制基本结束,但后来又曾经历过洪宪帝制和张勋复辟等尝试恢复君主制的行动。 以下按照王朝不同列舉中国君主。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 66142 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 154563 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124053279 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 皇帝 (en)
  • (en)
dbp:p
  • wáng (en)
  • huángdì (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Daftar penguasa Tiongkok di bawah ini disesuaikan dengan zaman Monarki dan dinasti Tiongkok hingga menjadi Republik. (in)
  • La liste des monarques de Chine réunit les rois et empereurs qui ont régné sur les différentes parties de la Chine jusqu'à l'abolition de la monarchie, en 1912. Le titre de « roi » (王 Wang) est porté jusqu'à l'avènement de Qin Shi Huang, en 247 av. J.-C., qui prend le titre d'« empereur » (皇帝 Huangdi). (fr)
  • Questa voce contiene un ampio elenco di re e imperatori importanti legati al corso della storia cinese. (it)
  • 중국의 역대 군주 목록이다. 전국시대까지 중국의 국가원수는 왕이었다가. 황제란 명칭을 기원전 221년 진시황제에 의해 최초로 쓰였으며, "황제"의 어원으론 삼황오제에서 따왔다는 것이 정설이다. 이후 1912년 선통제가 위안스카이에게 퇴위당할 때까지 2000여 년이 넘는 기간 동안 황제란 명칭은 중국 최고권력자로 존속되었다. 황제와 더불어 그들이 사용한 연호를 정리하였다. 명 왕조부터는 황제가 한 번 즉위할 때마다 하나의 연호(일세일원제)를 사용하였다. (ko)
  • Cesarze Chin – wykaz chińskich władców od ustanowienia Cesarstwa (221 p.n.e.) do obalenia monarchii. (pl)
  • 中國君主列表从上古第一位中國國家的君主黄帝开始列起。在4000多年的中國君主制历史上,中國君主拥有诸多頭衔,先秦时期称皇、帝、后、王等,秦始皇统一中國后,「皇帝」成为中國君主的主要称号。唐、宋、元、明、清时期,中國君主又增加若干頭衔,包括「天可汗」和「文殊皇帝」。1912年,《宣統帝退位詔書》颁布,中國的君主制基本结束,但后来又曾经历过洪宪帝制和张勋复辟等尝试恢复君主制的行动。 以下按照王朝不同列舉中国君主。 (zh)
  • تتضمن قائمة حكام الصين حكام الصين بمختلف ألقابهم. فمن أسرة شانغ إلى أسرة تشين، عادة ما كان يحمل الحكام لقب «ملك» (باللغة الصينية: 王 Wáng). ومع تقسيم الصين إلى ولايات متحاربة منفصلة، بات هذا اللقب شائعًا جدًا على نحو دفع موحد الصين، أول إمبراطور في أسرة تشين تشين شي هوانغ إلى إنشاء لقب جديد لنفسه، وهو «إمبراطور» (皇帝 Huángdì). وظل لقب إمبراطور الصين يُستخدم طوال الفترة المتبقية من التاريخ الإمبراطوري للصين وحتى سقوط أسرة تشنيغ في عام 1912. وعلى الرغم من وجود الكثير من الملوك الآخرين في الصين وحولها طوال تاريخها، فإن هذه القائمة تغطي فقط هؤلاء الذين يتمتعون بغالبية شبه مشروعة من سكان الصين، أو هؤلاء الذين جرت العادة على ذكرهم في قوائم الملوك. ولا تُعتبر القائمة التالية للملوك الصينيين قائمة شاملة بأي حال من الأحوال. (ar)
  • La següent llista de monarques xinesos és de cap manera exhaustiva. Des de la dinastia Shang a la dinastia Qin, els governants solien tenir el títol de "rei" (en xinès: 王 Wáng). Amb la divisió de la Xina en els Regnes Combatents, aquest títol es va fer tan comú que l'unificador de la Xina, el primer emperador de Qin, Qin Shi Huang, va crear un nou títol per ell mateix, eixe d'"Emperador" (皇帝 Huángdì). Aquest títol d'Emperador de la Xina continuà sent usat per a la resta de la història imperial de la Xina, fins a la caiguda de la dinastia Qing el 1912. Tot i que molts altres monarques van existir a la Xina i els seus voltants al llarg de la seva història, aquesta llista inclou només aquells que manaven quasi legítimament sobre la majoria de la Xina, o aquells que tradicionalment han estat n (ca)
  • This list of Chinese monarchs includes rulers of China with various titles prior to the establishment of the Republic in 1912. From the Zhou dynasty until the Qin dynasty, rulers usually held the title "king" (Chinese: 王; pinyin: wáng). With the separation of China into different Warring States, this title had become so common that the unifier of China, the first Qin Emperor Qin Shihuang created a new title for himself, that of "emperor" (Chinese: 皇帝; pinyin: huángdì). The title of Emperor of China continued to be used for the remainder of China's imperial history, right down to the fall of the Qing dynasty in 1912. (en)
  • ここでは中国帝王一覧(ちゅうごくていおういちらん)について述べる。 中国の上古時代の君主の号は「天皇」だった。中国で「皇帝」の号がはじめて用いられるのは、秦の始皇帝の時である。この一覧でも、基本的に秦の始皇帝以降は「皇帝」を名乗り、それ以前は、「天子」、「王」である。そして、前漢以降は、「皇帝」が皇族や功臣を「王」に封じるようになった。このような「皇帝」によって「封ぜられた王」(諸侯王)は基本的にこの一覧には掲載していないが、五胡十六国時代・十国については掲載している。 また、歴史上、例えば「太祖」といった名は、複数の人物によって使われている。しかし、「天皇」、「皇帝」、「天子」、「王」、「天王」の称号について、例外もある。 (ja)
  • Dit is een lijst van keizers van China. Voor 221 v.Chr. was China verdeeld in verschillende onafhankelijke vorstendommen. Het is Qin Shi Huang die ze verenigde. Hij is de Eerste keizer van China. Daarvoor, tijdens de Shang-dynastie en de Zhou-dynastie kreeg de vorst gewoonlijk de titel van koning (王 wáng). De titel bleef gehandhaafd tot in 1912. (nl)
  • Esta lista de monarcas inclui os governantes chineses antes do estabelecimento da República da China em 1912. Originalmente, os antigos soberanos chineses tinham o título de Rei (王, Wang), embora sua relevância tenha desaparecido quando a China foi fragmentada em vários reinos guerreiros. No ano 221 a. C., a China foi unificada por Qin Shi Huang, que criou um novo título para si mesmo: Imperador (皇帝, Huángdì). Este título continuou a ser usado pelo resto da história da China Imperial até a queda da Dinastia Qing em 1912. Enquanto muitos monarcas morreram na China e ao redor dela ao longo de sua história de 4.000 anos, esta lista inclui apenas aqueles com uma quase legítima reclamações da maioria da China, ou daqueles que tradicionalmente constam de listas de governantes. (pt)
  • Со времён династии Шан правители Китая обычно пользовались титулом Ван (кит. 王 Wáng). Разделение Китая на множество враждующих государств привело к тому, что каждый из правителей стал именоваться Ваном, и титул потерял свою значимость. Объединитель Китая, первый император династии Цинь Шихуанди создал новый титул для себя, чтобы обособить статус императора (кит. упр. 皇帝, пиньинь Huángdì). Данный титул, по-китайски хуан-ди, продолжал использоваться правителями Китая вплоть до падения династии Цин в 1912 году. (ru)
rdfs:label
  • قائمة حكام الصين (ar)
  • Llista de monarques xinesos (ca)
  • Liste des monarques de Chine (fr)
  • Daftar Penguasa Tiongkok (in)
  • Sovrani cinesi (it)
  • List of Chinese monarchs (en)
  • 中国帝王一覧 (ja)
  • 중국의 군주 목록 (ko)
  • Lijst van keizers van China (nl)
  • Cesarze Chin (pl)
  • Lista de imperadores da China (pt)
  • Список императоров Китая (ru)
  • Список правителів Китаю (uk)
  • 中国君主列表 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is dbp:titleLeader of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License