About: Geng Ding

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org:8891

Kang Ding (康丁) or Geng Ding (庚丁) was a king of the Shang dynasty of China from c. 1173 BC to c. 1150 BC. His given name is Xiao (嚣). He got his throne in the year of Jiawu (甲午) and his capital was at Yin (殷). * v * t * e

Property Value
dbo:abstract
  • Gen Ding (庚丁) va ser un rei de la Dinastia Shang de la Xina del 1170 aEC fins al . El seu nom atorgat és Xiao (嚣). Va obtenir el tron l'any de (甲午) i la seva capital fou (殷). Va ser el germà petit de l'anterior rei de la dinastia Lin Xin. La història no registra clarament el comportament de Geng durant el seu temps com a rei. Al voltant del 1199 aEC, segons alguns recents estudis xinesos, ell mor a casa seva als 21 anys. El seu fill Wu Yi ascendeix aleshores al tron. (ca)
  • König Kāng Dīng (chinesisch 康丁) (* ? v. Chr.; † 1199 v. Chr.) herrschte als der 27. oder 28. König der Shang-Dynastie für 6 Jahre (aus einer anderen Quelle, 8 Jahre) über China. Er war der jüngere Bruder des vorherigen Königs Lin Xin. (de)
  • Kang Ding (康丁) or Geng Ding (庚丁) was a king of the Shang dynasty of China from c. 1173 BC to c. 1150 BC. His given name is Xiao (嚣). He got his throne in the year of Jiawu (甲午) and his capital was at Yin (殷). * v * t * e (en)
  • Kang Ding o Geng Ding (庚丁) fue un rey de China de la dinastía Shang en el período c. 1170 - 1147 a. C.. Su nombre era Xiao (嚣). Ascendió al trono el año de Jiawu (甲午), y su capital era Yin Xu (殷). (es)
  • Geng Ding (庚丁) ou aussi appelé par erreur Kang Ding (康丁). De son nom personnel Zi Xiao (子嚣). Il fut le vingt-cinquième roi de la dynastie Shang. Il a été intronisé à Yin (殷) en -1219. Il régna de -1219 à -1198. * Portail des civilisations asiatiques * Portail du monde chinois (fr)
  • Kang Ding atau Geng Ding (庚丁) merupakan raja dari Dinasti Shang, Tiongkok. Ia memerintah pada sekitar 1170 SM sampai 1147 SM. Nama pemberiannya adalah Xiao (嚣). Ia naik takhta pada tahun Jiawu (甲午) dan ibu kotanya berada di Yin (殷). (in)
  • 庚丁(こうてい)は殷朝の第26代王。 (ja)
  • 경정(庚丁)은 상나라의 27대 군주이다. 갑골문에는 강정(康丁) 또는 강조정(康祖丁)으로 적혀 있다. 성은 자(子)이고 이름은 효(嚣)이고 전임 국왕 늠신의 동생이다. 갑오(甲午)년에 즉위하였고 수도는 은(殷)이었다. 죽서기년에 의하면 8년간 재위에 있었고 사후에 아들인 무을이 뒤를 이었다. (ko)
  • Kang Ding (康丁S) o Geng Ding (庚丁S), nome personale Zi Xiao (子嚣S) (... – 1198 a.C.) è stato un sovrano cinese della Dinastia Shang (27° oppure 28° sovrano della dinastia, a seconda delle fonti). Salì al trono a Yin (殷) nel 1219 a.C. (anno dello Jiawu (甲午)) e regnò fino al 1198 a.C. secondo la tradizione. Secondo ricerche più recenti il suo regno è da collocarsi, circa tra il 1170 ed il 1147 a.C. e sarebbe durato dai 6 agli 8 anni. Gli successe il figlio . (it)
  • Kang Ding (康丁) zwany też Geng Ding (庚丁) – władca Chin z dynastii Shang. Niewiele wiadomo o szczegółach jego panowania. Objął władzę po śmierci brata Lin Xina. Rządził około dwudziestu lat. Władzę po nim objął jego syn Wu Yi. (pl)
  • Geng Ding (庚丁; Gēng Dīng) eller Kang Ding (康丁; Kāng Dīng), död 1148 f.Kr., var en kinesisk kung över den forna Shangdynastin. Geng Ding regerade fram till år 1148 f.Kr. Geng Dingi omnämndes i orakelbensskriften under sitt postuma tempelnamn "康丁" (Kang Ding) och i Shiji som "庚丁" (Geng Ding). Geng Ding efterträdde sin bror Lin Xin som kung över Shangdynastin. Geng Dings far var kung Zu Jia, som regerade innan kung Lin Xin. Geng Ding efterträddes efter sin död 1148 f.Kr. av sin son Wu Yi. (sv)
  • Ґен Дін (кит. трад.: 庚丁; піньїнь: Geng Ding) або Кан Дін — правитель Китаю з династії Шан, брат і спадкоємець Лінь Сіня. Правив близько 24 років. Його столицею було місто Їнь. (uk)
  • 庚丁(?-前1147年),甲骨文作康丁、康祖丁或康且丁,姓子,名嚣,是商朝第27位國王。祖甲之子,前任國王廩辛之弟,定都於殷。死後由子武乙繼位。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 8946936 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 607 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118802878 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Gen Ding (庚丁) va ser un rei de la Dinastia Shang de la Xina del 1170 aEC fins al . El seu nom atorgat és Xiao (嚣). Va obtenir el tron l'any de (甲午) i la seva capital fou (殷). Va ser el germà petit de l'anterior rei de la dinastia Lin Xin. La història no registra clarament el comportament de Geng durant el seu temps com a rei. Al voltant del 1199 aEC, segons alguns recents estudis xinesos, ell mor a casa seva als 21 anys. El seu fill Wu Yi ascendeix aleshores al tron. (ca)
  • König Kāng Dīng (chinesisch 康丁) (* ? v. Chr.; † 1199 v. Chr.) herrschte als der 27. oder 28. König der Shang-Dynastie für 6 Jahre (aus einer anderen Quelle, 8 Jahre) über China. Er war der jüngere Bruder des vorherigen Königs Lin Xin. (de)
  • Kang Ding (康丁) or Geng Ding (庚丁) was a king of the Shang dynasty of China from c. 1173 BC to c. 1150 BC. His given name is Xiao (嚣). He got his throne in the year of Jiawu (甲午) and his capital was at Yin (殷). * v * t * e (en)
  • Kang Ding o Geng Ding (庚丁) fue un rey de China de la dinastía Shang en el período c. 1170 - 1147 a. C.. Su nombre era Xiao (嚣). Ascendió al trono el año de Jiawu (甲午), y su capital era Yin Xu (殷). (es)
  • Geng Ding (庚丁) ou aussi appelé par erreur Kang Ding (康丁). De son nom personnel Zi Xiao (子嚣). Il fut le vingt-cinquième roi de la dynastie Shang. Il a été intronisé à Yin (殷) en -1219. Il régna de -1219 à -1198. * Portail des civilisations asiatiques * Portail du monde chinois (fr)
  • Kang Ding atau Geng Ding (庚丁) merupakan raja dari Dinasti Shang, Tiongkok. Ia memerintah pada sekitar 1170 SM sampai 1147 SM. Nama pemberiannya adalah Xiao (嚣). Ia naik takhta pada tahun Jiawu (甲午) dan ibu kotanya berada di Yin (殷). (in)
  • 庚丁(こうてい)は殷朝の第26代王。 (ja)
  • 경정(庚丁)은 상나라의 27대 군주이다. 갑골문에는 강정(康丁) 또는 강조정(康祖丁)으로 적혀 있다. 성은 자(子)이고 이름은 효(嚣)이고 전임 국왕 늠신의 동생이다. 갑오(甲午)년에 즉위하였고 수도는 은(殷)이었다. 죽서기년에 의하면 8년간 재위에 있었고 사후에 아들인 무을이 뒤를 이었다. (ko)
  • Kang Ding (康丁S) o Geng Ding (庚丁S), nome personale Zi Xiao (子嚣S) (... – 1198 a.C.) è stato un sovrano cinese della Dinastia Shang (27° oppure 28° sovrano della dinastia, a seconda delle fonti). Salì al trono a Yin (殷) nel 1219 a.C. (anno dello Jiawu (甲午)) e regnò fino al 1198 a.C. secondo la tradizione. Secondo ricerche più recenti il suo regno è da collocarsi, circa tra il 1170 ed il 1147 a.C. e sarebbe durato dai 6 agli 8 anni. Gli successe il figlio . (it)
  • Kang Ding (康丁) zwany też Geng Ding (庚丁) – władca Chin z dynastii Shang. Niewiele wiadomo o szczegółach jego panowania. Objął władzę po śmierci brata Lin Xina. Rządził około dwudziestu lat. Władzę po nim objął jego syn Wu Yi. (pl)
  • Geng Ding (庚丁; Gēng Dīng) eller Kang Ding (康丁; Kāng Dīng), död 1148 f.Kr., var en kinesisk kung över den forna Shangdynastin. Geng Ding regerade fram till år 1148 f.Kr. Geng Dingi omnämndes i orakelbensskriften under sitt postuma tempelnamn "康丁" (Kang Ding) och i Shiji som "庚丁" (Geng Ding). Geng Ding efterträdde sin bror Lin Xin som kung över Shangdynastin. Geng Dings far var kung Zu Jia, som regerade innan kung Lin Xin. Geng Ding efterträddes efter sin död 1148 f.Kr. av sin son Wu Yi. (sv)
  • Ґен Дін (кит. трад.: 庚丁; піньїнь: Geng Ding) або Кан Дін — правитель Китаю з династії Шан, брат і спадкоємець Лінь Сіня. Правив близько 24 років. Його столицею було місто Їнь. (uk)
  • 庚丁(?-前1147年),甲骨文作康丁、康祖丁或康且丁,姓子,名嚣,是商朝第27位國王。祖甲之子,前任國王廩辛之弟,定都於殷。死後由子武乙繼位。 (zh)
rdfs:label
  • Geng Ding (ca)
  • Kang Ding (de)
  • Geng Din (es)
  • Geng Ding (in)
  • Geng Ding (en)
  • Kang Ding (fr)
  • Kang Ding (it)
  • 경정 (상나라) (ko)
  • 庚丁 (ja)
  • Kang Ding (pl)
  • Shang Geng Ding (sv)
  • Ґен Дін (uk)
  • 庚丁 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:child of
is dbo:predecessor of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:issue of
is dbp:predecessor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License