About: Wet market

An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A wet market (also called a public market or a traditional market) is a marketplace selling fresh foods such as meat, fish, produce and other consumption-oriented perishable goods in a non-supermarket setting, as distinguished from "dry markets" that sell durable goods such as fabrics, kitchenwares and electronics. These include a wide variety of markets, such as farmers' markets, fish markets, and wildlife markets. Not all wet markets sell live animals, but the term wet market is sometimes used to signify a live animal market in which vendors slaughter animals upon customer purchase, such as is done with poultry in Hong Kong. Wet markets are common in many parts of the world, notably in China, Southeast Asia, and South Asia. They often play critical roles in urban food security due to fac

Property Value
dbo:abstract
  • Un mercat mullat (xinès simplificat i tradicional: 街市, pinyin: Jiē Shì, literalment mercat de carrer) és un mercat de menjar a l'aire lliure. Tot i que existeixen arreu del món, són especialment populars a l'Àsia, i el nom, provinent de l'anglés de Hong Kong, procedeix del costum de mullar i netejar rutinàriament el terra amb aigua, fins a arribar a banyar-ho tot. Es diferencien així dels mercats secs, on es venen béns durables. Les principals característiques dels mercats mullats s'associen tradicionalment amb un lloc que ven animals vius a l'aire lliure, com ara aus, peixos, rèptils i porcs. Depenent de la regió, els animals poden estar engabiats o se sacrifiquen per a ser consumits. També es poden trobar fruites i verdures fresques. Els mercats mullats poden incloure carnisseries i peixateries. Els mercats que contenen animals salvatges vius i productes de sabor salvatge s'han relacionat amb brots de malalties zoonòtiques, com la malaltia del coronavirus del 2019, però la majoria dels mercats humits no inclouen animals salvatges. Els mercats mullats depenen menys de les mercaderies importades que els supermercats, a causa dels seus menors volums i d'un menor èmfasi en la consistència. (ca)
  • Mokrý trh (někdy anglicky wet market) je označení pro trh nabízející zejména čerstvé maso, ryby, jejich produkty a další zboží podléhající zkáze. Tento typ tržního prodeje se spojuje hlavně s asijským regionem a vyskytuje se například v Číně, Hongkongu, Singapuru nebo Thajsku. Velké kontroverze budí prodej divokých zvířat na některých čínských trzích (netopýři, štíři a další), který byl možnou příčinou přenosu virových onemocnění SARS (2002) a zejména covid-19 (2019) na člověka. V souvislosti s následnou světovou pandemií vešla ve známost zejména tržnice Chua-nan v čínském Wu-chanu. (cs)
  • السوق الرطب هو سوق يباع فيها اللحوم الحية والأسماك والمنتجات والسلع الأخرى القابلة للتلف والتي تتميز عن «الأسواق الجافة» التي تبيع السلع المعمرة مثل النسيج والإلكترونيات. الأسواق الرطبة شائعة في شرق آسيا وأمريكا اللاتينية، ولكنها موجودة أيضًا في الأسواق المفتوحة التقليدية في أوروبا وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا. (ar)
  • Unter einem Wet Market (chinesisch 街市, deutsch hier sehr selten Nassmarkt) versteht man im Sprachgebrauch des Englischen in Hongkong oder Singapur traditionelle Orte, wo meist noch lebendige beziehungsweise kurz vor dem Verkauf geschlachtete Tiere wie Schweine oder Geflügel verkauft werden, außerdem sonstige Fleischwaren, ferner Fisch, Reptilien, Meeresfrüchte usw. Der Begriff Nassmarkt wird im Deutschen vor allem für die gleiche Art von Märkten insbesondere in China verwendet. Die Schlachtung direkt auf dem Markt hat allerdings wegen der hygienischen Probleme eine stark rückläufige Tendenz: Sie ist (zumindest in Ländern wie Singapur oder Hongkong) entweder stark eingeschränkt beziehungsweise verboten. Der Ausdruck Lebensmittelmarkt (beziehungsweise Markthalle) wäre aufgrund des besonderen Charakters dieser Märkte nicht voll zutreffend. Nach einigen Epidemien und infolge steigender hygienischer Ansprüche sind große Tiere und Geflügel jedoch immer seltener auf diesen Märkten anzutreffen, während Fisch, Frösche, Muscheln und ähnliches nach wie vor angeboten werden. Obst und Gemüse werden ebenfalls verkauft und es werden häufig auch Speisen angeboten. Diese Märkte sind in vielen südostasiatischen Ländern mit chinesischen Minderheiten anzutreffen, besonders aber in Hongkong und in Singapur, wo die Bevölkerung diese Märkte als einen Bestandteil ihrer (chinesischen) Tradition und Kultur empfindet. Heutzutage werden diese Märkte auch durch andere ethnische Minderheiten adaptiert – es gibt malaysische, indische und sonstige Märkte dieser Art, wobei hier die multikulturelle Komponente eine wichtige Rolle spielt. Der Verkauf von Lebensmitteln und Speisen geschah und immer noch etwas eingegrenzt geschieht in beiden Ländern auch durch Straßenhändler (Hawker), die auf den Straßen ambulant tätig sind, sowie in sog. Hawker Centres und Esshallen, die errichtet wurden, um die ambulanten Straßenhändler aus dem Stadtbild zumindest teilweise zu entfernen und die Hygiene zu heben. Der bekannteste Wet Market dürfte nach dem Ausbruch der COVID-19-Pandemie im Dezember 2019 jedoch der südchinesische „Großhandelsmarkt für Fische und Meeresfrüchte Wuhan“ in der chinesischen Stadt Wuhan sein, wo zunächst der primäre Infektionsort der Seuche vermutet wurde. Die chinesischen Märkte unterliegen bei weitem nicht solch strengen Vorgaben wie in Hongkong oder Singapur. (de)
  • En algunos países, se llama generalmente mercado mojado a un mercado de comida al aire libre.​ El nombre procede de la costumbre de mojar y limpiar rutinariamente los suelos con agua, hasta el extremo de inundarlos. Estos mercados han sido criticados muy fuertemente, en especial desde el inicio de la pandemia de COVID-19, dada la probabilidad de que el origen de la enfermedad esté vinculado con un mercado mojado en la ciudad china de Wuhan.​ (es)
  • Pasar basah adalah sebuah pasar yang menjual daging segar dan hasil tani, berkebalikan dengan pasar kering yang menjual barang awet seperti baju dan elektronik. (in)
  • Un marché au frais (en anglais wet market, soit « marché humide ») est un marché qui vend des produits frais ou périssables en général, dont des fruits et légumes et des animaux vivants ou déjà abattus, qu'ils soient sauvages ou d'élevage. Depuis le début de la pandémie de Covid-19 en 2020, l'attention mondiale s'est fortement concentrée sur marchés vendant des animaux vivants, parfois sauvages et sur la variété importante des animaux et des denrées vendus dans ce type de marché. Les marchés au frais sont courants en Asie de l'Est et en Amérique latine, mais se retrouvent également sur les marchés traditionnels en plein air en Europe et en Amérique du Nord. Le terme « humide » caractérisant l'expression en anglais fait tout autant référence au caractère périssable des animaux vendus qu'à l'utilisation fréquente de l'eau pour nettoyer les lieux. Certains de ces marchés sont aussi le lieu d'abattage d'animaux qui y sont vendus. Les animaux que l'on peut trouver dans un marché aux animaux asiatique peuvent être aussi variés que des poissons, des oiseaux, des mammifères (dont les chauves-souris, les pangolins, les blaireaux, des rats, des loutres, des loups), ou encore des reptiles tels que lézards, serpents et tortues.Cependant la vente d'animaux réellement sauvages ou exotiques y est très minoritaire par rapport à la vente d'animaux domestiques (volailles, chiens, chats...). De même, la présence d'animaux vivants et l'abattage des animaux au sein du marché sont variables selon les régions de Chine, ces pratiques sont plus courantes dans le Sud de la Chine. Notamment depuis l'apparition du SRAS, puis du MERS et du SARS-CoV-2, ces lieux ont été vivement critiqués tant pour les espèces exotiques vendues qui peuvent être issues de trafics illégaux que pour la promiscuité des animaux vivants de différentes espèces qui est propice à l'émergence de zoonoses. (fr)
  • Con il termine mercato umido vengono identificati mercati all'aperto dediti alla vendita di beni deperibili, quali carne fresca, pesce o frutta. Il nome proviene dell'abitudine di bagnare e pulire regolarmente i pavimenti con acqua ed è in contrapposizione ai cosiddetti "mercati secchi", che si occupano invece della vendita di beni come stoffe e componenti elettronici. Sebbene non tutti i mercati umidi vendano animali vivi, il termine è spesso usato per indicare un mercato nel quale la macellazione di animali avviene al momento stesso dell'acquisto. La maggior parte dei mercati umidi non commercializza animali selvatici o esotici, ma quelli che lo fanno sono stati collegati a focolai di malattie zoonotiche. In particolar modo, si ritiene che il mercato all'ingrosso del pesce di Huanan a Wuhan abbia svolto un ruolo fondamentale nella nascita e diffusione del SARS-CoV-2, virus alla base della pandemia di COVID-19. (it)
  • A wet market (also called a public market or a traditional market) is a marketplace selling fresh foods such as meat, fish, produce and other consumption-oriented perishable goods in a non-supermarket setting, as distinguished from "dry markets" that sell durable goods such as fabrics, kitchenwares and electronics. These include a wide variety of markets, such as farmers' markets, fish markets, and wildlife markets. Not all wet markets sell live animals, but the term wet market is sometimes used to signify a live animal market in which vendors slaughter animals upon customer purchase, such as is done with poultry in Hong Kong. Wet markets are common in many parts of the world, notably in China, Southeast Asia, and South Asia. They often play critical roles in urban food security due to factors of pricing, freshness of food, social interaction, and local cultures. Most wet markets do not trade in wild or exotic animals, but some that do have been linked to outbreaks of zoonotic diseases including COVID-19, H5N1 avian flu, severe acute respiratory syndrome (SARS), and monkeypox. Several countries have banned wet markets from holding wildlife. Media reports that fail to distinguish between all wet markets and those with live animals or wildlife, as well as insinuations of fostering wildlife smuggling, have been blamed for fueling Sinophobia related to the COVID-19 pandemic. (en)
  • 웨트 마켓(wet market)은 야생동물시장과 구별되는 시장이다. 웨트 마켓(수산축산재래시장)은 직물이나 전자제품과 같은 내구재를 판매하는 "드라이 마켓 시장"과 구별되는 신선한 고기, 생선, 농산물, 기타 부패하기 쉬운 상품을 판매하는 시장이다. 모든 웨트 마켓이 살아있는 동물을 파는 것은 아니지만, 웨트 마켓이라는 용어는 때때로 상인들이 홍콩에서 가금류를 가지고 하는 것과 같이 고객이 동물을 구매하면 도살하는 살아있는 동물 시장을 의미하기 위해 사용된다. 웨트 마켓은 세계 여러 지역에서 흔하며, 특히 중국, 동남아시아, 남아시아에서 많이 볼 수 있다. 여기에는 농부 시장, 어시장 및/또는 야생동물 시장과 같은 매우 다양한 시장이 포함된다.그들은 종종 가격, 음식의 신선함, 사회적 상호작용, 그리고 지역 문화의 요소들로 인해 도시 식량 안보에서 중요한 역할을 한다. 대부분의 웨트 마켓은 야생동물이나 외래동물에서 거래되지 않고, 동물성 질병의 발생과 관련이 있는 시장이다. 그러한 시장 중 하나인 우한의 후난 수산물 도매 시장은 2020년 4월 현재 비시장적 소스에서 발생한 바이러스에 대한 조사가 진행 중이지만 COVID-19대유행의 한 역할을 한 것으로 여겨졌다. 웨트 마켓은 2002-2004년 사스 발병 이후인 2003년 중국에서 야생 생물을 사육하는 것이 금지되었다. 이러한 규제들은 2020년에 다시 시행되기 전에 해제되었고 다른 나라들도 이와 유사한 금지를 제안하였다. 모든 웨트 마켓과 살아있는 동물이나 야생동물을 가진 사람들을 구분하지 못하는 언론 보도는 야생동물 밀수를 조장한다는 암시뿐만 아니라 2019~20년 코로나바이러스 대유행과 관련된 시노포비아를 부추겼다는 비난을 받아왔다. (ko)
  • Met een wet market wordt een, vooral Aziatische, markt bedoeld waar vers vlees, vis en verse producten zoals groente en fruit worden verkocht, in tegenstelling tot "droge markten" voor duurzame goederen zoals kleding en elektronica. De term verwijst vooral naar dergelijke volkse markten in China en het Verre Oosten, waar ook levende dieren worden aangeboden, en eventueel ter plaatse geslacht. Oorspronkelijk ging het om straatmarkten, waar dode en levende dieren verkocht werden in open lucht, later in markthallen. Het aanbod omvat gevogelte, vissen en schelpdieren, reptielen, en varkens. Maar op sommige plaatsen worden ook exotische en ongewone dieren aangeboden, levend, als huisdier, om te slachten of als bushmeat: kikkers, slangen, civetkatten, gordeldieren, wolvenpuppies, cicaden, schorpioenen, bamboeratten, eekhoorns, vossen, egels, salamanders, schildpadden en delen van krokodillen. Verder zijn op dergelijke markten kraampjes te vinden die gedroogde bloemen en verwerkte tofoe verkopen, evenals gekookt vlees en vis. Sinds de SARS-uitbraak in 2002–2004 zijn er alvast in Hongkong minder grotere dieren en gevogelte te vinden op dergelijke markten, maar elders leeft de traditie voort. In Hongkong worden de wet markets het meest bezocht door ouderen, mensen met een lager inkomen, en huishoudelijke hulpen. Ook zijn het bestemmingen geworden voor toeristen om "het echte Hongkong te zien". (nl)
  • Mokry targ – rodzaj targowiska, na którym sprzedawane są świeże produkty. Określenie używane jest głównie w stosunku do targowisk w niektórych krajach Azji Południowo-Wschodniej i Wschodniej. Niekiedy trzymane, zabijane i sprzedawane są tam żywe zwierzęta, jednak nie na wszystkich mokrych targach takie praktyki mają miejsce. Nazwa mokry targ wywodzi się od podłóg, które są zawsze mokre w takich obiektach ze względu na topiący się lód, w którym trzymane są niektóre produkty oraz częste spryskiwanie straganów wodą. Określenia zaczęto używać dla odróżnienia tego typu targowisk od tych sprzedających suche produkty, np. tekstylia. Mokre targi oferujące żywe, a zwłaszcza dzikie zwierzęta są krytykowane za łamanie praw zwierząt oraz jako zagrożenie epidemiczne. Mogą one być źródłem chorób odzwierzęcych i są łączone z wybuchem pandemii wirusa SARS w 2002 roku oraz pandemii SARS-CoV-2 w 2019 roku. W związku z tym często postulowane są zmiany w regulacjach prawnych dotyczących tego typu targowisk, niektóre z nich wprowadziły na przestrzeni lat ograniczenia w handlu żywymi zwierzętami. (pl)
  • 传统市场,又可稱為街市或「墟市」,是一種相對於超級市場的賣場,通常在一個社區中會有一個。它所販賣的商品主要是各式各樣新鮮的蔬菜、尚未宰殺的雞、魚等等,除此之外,在這之中,也可能有餐飲店、雜貨店、服飾店等商店座落於其中。傳統市場新年前會賣年貨(年宵市場);以營業時間區分,專賣早中午的為「早市」,專賣下午至通勤下班時間的為「黃昏市場」,夜晚營業則為「夜市」。 由於超級市場的出現,搶去傳統市場不少客源,但因顧客的購物習慣(主要受年齡影響)不同,傳統市場仍然佔有一定的地位。傳統市場可讓人或要求贈品;有些人也認為傳統市場販賣的食材較新鮮。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3044607 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 99041 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124266901 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • center (en)
dbp:caption
  • Cages with owls and tree shrews at Jatinegara Market in Jakarta, Indonesia (en)
  • Cages with pangolins and snakes at a wildlife market in Mong La, Myanmar. (en)
dbp:direction
  • horizontal (en)
dbp:footer
  • A wet market in Chinatown, Chiang Mai, Thailand, selling a variety of shellfish and turtles. (en)
  • Unsanitary conditions with different species packed tightly are known to spread disease. (en)
dbp:image
  • Myanmar Illicit Endangered Wildlife Market 04.jpg (en)
  • Wet market Chiang Mai 2.jpg (en)
  • Wet market Chiang Mai.jpg (en)
  • Owls, tree shrews, and other species in Jatinegara Market 02.jpg (en)
dbp:j
  • cyun4 tung2 si5 coeng4 (en)
  • gaai1 si5 (en)
dbp:l
  • street market (en)
  • traditional market (en)
dbp:p
  • chuántǒng shìchǎng (en)
dbp:pic
  • WetmarketHK.jpg (en)
dbp:piccap
  • A meat stall at a wet market in Hong Kong (en)
dbp:picsize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:s
dbp:showflag
  • pj (en)
dbp:t
dbp:width
  • 100 (xsd:integer)
  • 166 (xsd:integer)
  • 169 (xsd:integer)
  • 336 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mokrý trh (někdy anglicky wet market) je označení pro trh nabízející zejména čerstvé maso, ryby, jejich produkty a další zboží podléhající zkáze. Tento typ tržního prodeje se spojuje hlavně s asijským regionem a vyskytuje se například v Číně, Hongkongu, Singapuru nebo Thajsku. Velké kontroverze budí prodej divokých zvířat na některých čínských trzích (netopýři, štíři a další), který byl možnou příčinou přenosu virových onemocnění SARS (2002) a zejména covid-19 (2019) na člověka. V souvislosti s následnou světovou pandemií vešla ve známost zejména tržnice Chua-nan v čínském Wu-chanu. (cs)
  • السوق الرطب هو سوق يباع فيها اللحوم الحية والأسماك والمنتجات والسلع الأخرى القابلة للتلف والتي تتميز عن «الأسواق الجافة» التي تبيع السلع المعمرة مثل النسيج والإلكترونيات. الأسواق الرطبة شائعة في شرق آسيا وأمريكا اللاتينية، ولكنها موجودة أيضًا في الأسواق المفتوحة التقليدية في أوروبا وأمريكا الشمالية وأوقيانوسيا. (ar)
  • En algunos países, se llama generalmente mercado mojado a un mercado de comida al aire libre.​ El nombre procede de la costumbre de mojar y limpiar rutinariamente los suelos con agua, hasta el extremo de inundarlos. Estos mercados han sido criticados muy fuertemente, en especial desde el inicio de la pandemia de COVID-19, dada la probabilidad de que el origen de la enfermedad esté vinculado con un mercado mojado en la ciudad china de Wuhan.​ (es)
  • Pasar basah adalah sebuah pasar yang menjual daging segar dan hasil tani, berkebalikan dengan pasar kering yang menjual barang awet seperti baju dan elektronik. (in)
  • 传统市场,又可稱為街市或「墟市」,是一種相對於超級市場的賣場,通常在一個社區中會有一個。它所販賣的商品主要是各式各樣新鮮的蔬菜、尚未宰殺的雞、魚等等,除此之外,在這之中,也可能有餐飲店、雜貨店、服飾店等商店座落於其中。傳統市場新年前會賣年貨(年宵市場);以營業時間區分,專賣早中午的為「早市」,專賣下午至通勤下班時間的為「黃昏市場」,夜晚營業則為「夜市」。 由於超級市場的出現,搶去傳統市場不少客源,但因顧客的購物習慣(主要受年齡影響)不同,傳統市場仍然佔有一定的地位。傳統市場可讓人或要求贈品;有些人也認為傳統市場販賣的食材較新鮮。 (zh)
  • Un mercat mullat (xinès simplificat i tradicional: 街市, pinyin: Jiē Shì, literalment mercat de carrer) és un mercat de menjar a l'aire lliure. Tot i que existeixen arreu del món, són especialment populars a l'Àsia, i el nom, provinent de l'anglés de Hong Kong, procedeix del costum de mullar i netejar rutinàriament el terra amb aigua, fins a arribar a banyar-ho tot. Es diferencien així dels mercats secs, on es venen béns durables. Els mercats mullats depenen menys de les mercaderies importades que els supermercats, a causa dels seus menors volums i d'un menor èmfasi en la consistència. (ca)
  • Unter einem Wet Market (chinesisch 街市, deutsch hier sehr selten Nassmarkt) versteht man im Sprachgebrauch des Englischen in Hongkong oder Singapur traditionelle Orte, wo meist noch lebendige beziehungsweise kurz vor dem Verkauf geschlachtete Tiere wie Schweine oder Geflügel verkauft werden, außerdem sonstige Fleischwaren, ferner Fisch, Reptilien, Meeresfrüchte usw. Der Begriff Nassmarkt wird im Deutschen vor allem für die gleiche Art von Märkten insbesondere in China verwendet. (de)
  • A wet market (also called a public market or a traditional market) is a marketplace selling fresh foods such as meat, fish, produce and other consumption-oriented perishable goods in a non-supermarket setting, as distinguished from "dry markets" that sell durable goods such as fabrics, kitchenwares and electronics. These include a wide variety of markets, such as farmers' markets, fish markets, and wildlife markets. Not all wet markets sell live animals, but the term wet market is sometimes used to signify a live animal market in which vendors slaughter animals upon customer purchase, such as is done with poultry in Hong Kong. Wet markets are common in many parts of the world, notably in China, Southeast Asia, and South Asia. They often play critical roles in urban food security due to fac (en)
  • Un marché au frais (en anglais wet market, soit « marché humide ») est un marché qui vend des produits frais ou périssables en général, dont des fruits et légumes et des animaux vivants ou déjà abattus, qu'ils soient sauvages ou d'élevage. Depuis le début de la pandémie de Covid-19 en 2020, l'attention mondiale s'est fortement concentrée sur marchés vendant des animaux vivants, parfois sauvages et sur la variété importante des animaux et des denrées vendus dans ce type de marché. (fr)
  • Con il termine mercato umido vengono identificati mercati all'aperto dediti alla vendita di beni deperibili, quali carne fresca, pesce o frutta. Il nome proviene dell'abitudine di bagnare e pulire regolarmente i pavimenti con acqua ed è in contrapposizione ai cosiddetti "mercati secchi", che si occupano invece della vendita di beni come stoffe e componenti elettronici. Sebbene non tutti i mercati umidi vendano animali vivi, il termine è spesso usato per indicare un mercato nel quale la macellazione di animali avviene al momento stesso dell'acquisto. (it)
  • 웨트 마켓(wet market)은 야생동물시장과 구별되는 시장이다. 웨트 마켓(수산축산재래시장)은 직물이나 전자제품과 같은 내구재를 판매하는 "드라이 마켓 시장"과 구별되는 신선한 고기, 생선, 농산물, 기타 부패하기 쉬운 상품을 판매하는 시장이다. 모든 웨트 마켓이 살아있는 동물을 파는 것은 아니지만, 웨트 마켓이라는 용어는 때때로 상인들이 홍콩에서 가금류를 가지고 하는 것과 같이 고객이 동물을 구매하면 도살하는 살아있는 동물 시장을 의미하기 위해 사용된다. 웨트 마켓은 세계 여러 지역에서 흔하며, 특히 중국, 동남아시아, 남아시아에서 많이 볼 수 있다. 여기에는 농부 시장, 어시장 및/또는 야생동물 시장과 같은 매우 다양한 시장이 포함된다.그들은 종종 가격, 음식의 신선함, 사회적 상호작용, 그리고 지역 문화의 요소들로 인해 도시 식량 안보에서 중요한 역할을 한다. (ko)
  • Met een wet market wordt een, vooral Aziatische, markt bedoeld waar vers vlees, vis en verse producten zoals groente en fruit worden verkocht, in tegenstelling tot "droge markten" voor duurzame goederen zoals kleding en elektronica. De term verwijst vooral naar dergelijke volkse markten in China en het Verre Oosten, waar ook levende dieren worden aangeboden, en eventueel ter plaatse geslacht. Sinds de SARS-uitbraak in 2002–2004 zijn er alvast in Hongkong minder grotere dieren en gevogelte te vinden op dergelijke markten, maar elders leeft de traditie voort. (nl)
  • Mokry targ – rodzaj targowiska, na którym sprzedawane są świeże produkty. Określenie używane jest głównie w stosunku do targowisk w niektórych krajach Azji Południowo-Wschodniej i Wschodniej. Niekiedy trzymane, zabijane i sprzedawane są tam żywe zwierzęta, jednak nie na wszystkich mokrych targach takie praktyki mają miejsce. (pl)
rdfs:label
  • سوق رطبة (ar)
  • Mercat mullat (ca)
  • Mokrý trh (cs)
  • Wet market (de)
  • Mercado mojado (es)
  • Pasar basah (in)
  • Mercato umido (it)
  • Marché au frais (fr)
  • 웨트 마켓 (ko)
  • Wet market (nl)
  • Mokry targ (pl)
  • Wet market (en)
  • 傳統市場 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:type of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License