An Entity of Type: poem, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Vafþrúðnismál (Old Norse: "The Lay of Vafþrúðnir") is the third poem in the Poetic Edda. It is a conversation in verse form conducted initially between the Æsir Odin and Frigg, and subsequently between Odin and the jötunn Vafþrúðnir. The poem goes into detail about the Norse cosmogony and was evidently used extensively as a source document by Snorri Sturluson in the construction of the Prose Edda who quotes it. The poem is preserved in Codex Regius and partially in AM 748 I 4to. There are preservation problems relating to stanzas 40-41. Vafþrúðnismál is believed to be a 10th century poem.

Property Value
dbo:abstract
  • Els Vafþrúðnismál o, en català, les Dites de Vafþrúðnir, és el tercer poema de l'Edda poètica. És una conversa en vers conduïda inicialment entre els Æsir (déus) Odin i Frigg i, posteriorment, entre Odin i el gegant Vafþrúnðir. El poema entra en detall sobre la cosmologia nòrdica i va ser usat com una de les fonts de Snorri Sturluson per a la composició de l'Edda prosaica.El poema és preservat dins del còdex Regius i parcialment al manuscrit AM 748 I 4to. (ca)
  • Die Vafþrúðnismál (altnordisch für Reden des Vafþrúðnir) ist ein Götterlied aus der Lieder-Edda. Das Lied schildert einen Wissensstreit zwischen Oðinn und dem dem Stück namengebenden Reifriesen Vafþrúðnir um Themen der Schöpfung, dem Werden der Welt und deren Untergang (Ragnarök). Im Lied sind Vorstellungen des (germanischen) Weltbildes bewahrt worden, bevor das Christentum in den Norden expandierte. (de)
  • En la nordĝermana mitologio, Vafþrúðnismál ("la diraĵoj de Vafþrúðnir", aŭ "la diraĵoj de la potenca teksanto") estas la tria poemo en la Poezia Edda. Ĝi estas konversacio en versa formo komence inter la azoj Odino kaj Frigg, kaj poste inter Odino kaj la giganto Vafþrúðnir. La poemo detale temigas pri la kosmogonio de la nordĝermana mitologio kaj estis evidente uzita vaste kiel fonta dokumento por Snorri Sturluson en la konstruo de la Proza Edda kiu citas ĝin. La poemo estas konservita en la manuskripto Codex Regius kaj parte en la velena manuskripto AM 748 I 4to. Ekzistas konservaj problemoj pri la strofoj 40 kaj 41. (eo)
  • En la mitología nórdica Vafþrúðnismál ("Dichos de Vafþrúðnir") es el tercer poema de la Edda poética. Es una conversación en forma de verso conducida inicialmente entre los Æsir Odín y Frigg, y luego entre Odín y el gigante Vafþrúðnir. El poema abunda en detalles sobre la cosmología nórdica y fue evidentemente utilizado extensivamente como una fuente de información por Snorri Sturluson en la redacción de la Edda prosaica. El poema fue preservado en el Codex Regius y parcialmente en AM 748 I 4.º. Hay problemas de preservación relacionados con las estrofas 40-41. (es)
  • Dans la mythologie nordique, le Vafþrúðnismál (« Les dits de Vafþrúðnir ») est le troisième poème de l'Edda poétique. Il commence par une conversation entre le dieu Odin et la déesse Frigg, puis continue avec une série de questions ou « devinettes » entre Odin et le géant Vafþrúðnir relatant surtout de la cosmogonie (les jeux de questionnement d'Odin pour prouver sa sagesse ou déterminer l'étendue de la sagesse d'un interlocuteur sont choses récurrentes dans la mythologie nordique). Le poème compte 55 strophes, il est préservé dans le Codex Regius et partiellement dans le manuscrit islandais AM 748 I 4to. On peut couper les poèmes en quatre parties ; les premières strophes avec la conversation entre Odin et Frigg, ensuite la conversation entre Odin et Vafþrúðnir où ce dernier est le questionneur, puis quand Odin devient le questionneur, et enfin quand « les questions que pose désormais Odin relèvent de la plus haute science : divination et magie ». (fr)
  • Vafþrúðnismál (Old Norse: "The Lay of Vafþrúðnir") is the third poem in the Poetic Edda. It is a conversation in verse form conducted initially between the Æsir Odin and Frigg, and subsequently between Odin and the jötunn Vafþrúðnir. The poem goes into detail about the Norse cosmogony and was evidently used extensively as a source document by Snorri Sturluson in the construction of the Prose Edda who quotes it. The poem is preserved in Codex Regius and partially in AM 748 I 4to. There are preservation problems relating to stanzas 40-41. Vafþrúðnismál is believed to be a 10th century poem. (en)
  • 〈바프스루드니르가 말하기를〉(고대 노르드어: Vafþrúðnismál 바프스루드니스말)은 《고 에다》의 세 번째 시가이다. 아스 신족의 주신 오딘과 그 아내 프리그 사이의 대화로 시작하여, 오딘과 거인 바프스루드니르 사이의 대결로 끝난다. 이 시는 북유럽 신화의 창세에 대해 매우 상세히 다루고 있으며, 스노리 스투를루손이 《신 에다》를 지을 때 일차적 자료로 사용했음이 거의 확실해 보인다. 《왕의 서》 및 필사본 에 내용이 보존되어 있다. (ko)
  • 『ヴァフスルーズニルの言葉』(ヴァフスルーズニルのことば、古ノルド語: Vafþrúðnismál、英語: Vafþrúðnir's sayings)は、北欧神話を伝える『詩のエッダ』の3番目の詩である。『ヴァフズルーズニルの歌』(ヴァフズルーズニルのうた)とも。 『巫女の予言』でも語られる神話の内容に言及した問答形式の詩で、10世紀前半にノルウェーまたはアイスランドで成立したと考えられている。『王の写本』に、また『AM 748 I 4to』には一部分が残されている。詩はアース神族のオージンとフリッグとの間で、そしてその後オージンと巨人ヴァフスルーズニルとの間でなされる対話形式をとって、古代北欧の世界観を詳細に説明している。スノッリ・ストゥルルソンによる『散文のエッダ』の制作において、情報源の文書としてこの詩からの引用が疑いなく大量に使用された。40-41節については保存上の疑問点がある。 (ja)
  • Vafþrúðnismál (het lied van de illusie) is in de Edda het Lied van Vafþrúðnir. Dat is de wijze reus (een van de Jötun), die sterk is in het weven of in het opgeven van moeilijk te ontwarren raadsels. Odin wil zich met deze reus meten, wat zijn vrouw Frigg hem sterk ontraadt. Stanza 1 Odin: Geef mij nu raad, Frigg,te reizen begeer iknaar Vafþrúðnirs woning.Mij komt het verlangenmet de kundige reusmij in wijsheid te meten. Odin stelt zich voor als Ganrád (waardevolle raad) en blijft staan. De reus stelt vier vragen, elk met betrekking tot een ander mythisch gegeven, zonder ogenschijnlijke samenhang. Welke naam heeft het ros dat iedere dag over de zonen der eeuwen trekt?Welke naam heeft het ros dat vanuit het oosten de nacht over nuttige krachten trekt?Hoe heet de rivier die het grondgebied van de goden en van de titanen scheidt en begrenst?Hoe heet de vlakte waar de strijd wordt gestreden tussen Surt en de weldoende goden? Met die eerste vragen heeft de reus zijn gast uitgetest en waardig bevonden om met hem een wedstrijd in wijsheid aan te gaan, waarbij het leven de inzet is. Dan vangt Odin aan met twaalf vragen. Het refrein bevat hier het systeem van telling waar bij elke stanza het telwoord zelf door stafrijm met de spreuk verbonden is. Het overwicht van Odin op de reus wordt al duidelijk door de vragen alleen, naar gebeurtenissen uit het oerverleden, en ten slotte de scheppingsmythe zelf. De reus is nu letterlijk in zijn element, want de kosmos is uit de oerreus Ymir ontstaan, en uit hem zijn alle reuzen voortgekomen als eerste levende entiteiten. Odin gaat dan over op zaken van de godenwereld, maar de reus weet blijkbaar zelfs van de Einherjar af. Hij is immers in alle werelden geweest, en kent de hele kosmos, beweert hij trots. Daarop schakelt Odin over op een nieuwe reeks vragen en wijst met fijne ironie op zijn eigen bereisdheid. Hij brengt het onderwerp van onderzoek richting toekomst tot over de grensfase van het einde van de werelden naar de vernieuwing daarvan (Ragnarök). Na het noodlot van Odin zelf komt het dat alleen Odin zelf bekend kan zijn aan bod, de befaamde Odinsvraag. Hierna moet de reus zich gewonnen geven, want daarop blijft hij het antwoord schuldig. Stanza 54 Odin: Veel heb ik gereisd,veel heb ik gezien,veel van goden ervaren.Wat sprak Odin,eer Baldr verbranddezelf zijn zoon in het oor? Stanza 55 Vafþrúðnir: Geen sterveling gist,wat gij voor geheimuw zoon in het oor hebt gezegd.Met vege mondheb ik menig woordvan oorsprong en einde verteld!Ik mat met Odinal mijn weten:de wijste waart echter Gij! (nl)
  • Il Vafþrúðnismál (in norreno "il discorso di ") è il terzo canto dell'Edda poetica, che segue l'Hávamál ("il discorso di Hár") e precede il Grímnismál ("il discorso di Grímnir") nel manoscritto Codex Regius. Per la sua datazione, gli studiosi non sono in accordo, ma non sembra distaccarsi dallo stesso periodo in cui fu redatta la Vǫluspá ("la profezia della veggente"), cioè intorno alla prima metà del X secolo. (it)
  • Na mitologia nórdica, Vafþrúðnismál (A balada de Vafthrúdnir, A canção de Vafthrúdnir, Os ditos de Vafthrúdnir) é o terceiro de onze poemas da Edda poética- uma colecção de poemas em norueguês antigo, preservados inicialmente no manuscrito medieval Codex Regius, do século XIII. Vafþrúðnismál é uma conversa em forma de verso realizada inicialmente entre o deus Æsir, Odin, e a sua esposa Frigg e, posteriormente, entre Odin e o gigante Vaftrudener. (pt)
  • Sången om Vavtrudner eller Vaftrudnesmål, fornvästnordiska Vafþrúðnismál, är ett kväde i den Poetiska Eddan som handlar om en visdomstävlan mellan asaguden Oden och jätten Vavtrudner. Den finns bevarad i Codex Regius och en stor del i manuskriptet AM 748 I 4to. Kvädet har översatts till svenska av bland andra Erik Brate, Åke Ohlmarks och Björn Collinder. I Vaftrudnesmål får vi bland annat veta vad som händer efter Ragnarök. Världen lever vidare, och solen, som trots att den slukats av vargen Skoll, får en dotter inte mindre vacker än hon själv, som fyller sin mors bana på himlen: (sv)
  • «Речи Вафтруднира» (исл. Vafþrúðnismál) — одна из поэм древнескандинавского «Королевского кодекса», входящая в состав «Старшей Эдды». Рассказывает о соревновании в мудрости между ётуном Вафтрудниром и верховным богом Одином. Вафтруднир задаёт ряд вопросов (например, о незамерзающей пограничной реке Ивинг на краю мира богов, о месте битвы великана Сурта). В ответ Один спрашивает о создании мира из плоти Имира, о происхождении ётунов и турсов, о Ньёрде. Вафтруднир предсказывает Одину смерть в схватке с Фенриром. Учёные полагают, что «Речи Вафтруднира» были записаны в X веке. Это произведение может восходить по своей форме к ритуальному диалогу, использовавшемуся при обучении языческих жрецов. (ru)
  • 〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉(古北歐語:Vafþrúðnismál) 是《詩體埃達》的第三首詩。〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉的前半段是奧丁和芙麗嘉的對話,後半段則是奧丁與巨人瓦夫蘇魯特尼爾的對話。〈瓦夫史魯茲尼爾之歌〉詳細描述了北歐神話的世界觀,其內容後來被斯諾里·斯蒂德呂松引用到〈散文埃達〉中。 〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉出自於皇家手稿和部分的 手稿,在第40到第41詩節的地方保存狀況不佳。 學者認為〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉撰寫於第十世紀。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 642701 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4439 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111170572 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Els Vafþrúðnismál o, en català, les Dites de Vafþrúðnir, és el tercer poema de l'Edda poètica. És una conversa en vers conduïda inicialment entre els Æsir (déus) Odin i Frigg i, posteriorment, entre Odin i el gegant Vafþrúnðir. El poema entra en detall sobre la cosmologia nòrdica i va ser usat com una de les fonts de Snorri Sturluson per a la composició de l'Edda prosaica.El poema és preservat dins del còdex Regius i parcialment al manuscrit AM 748 I 4to. (ca)
  • Die Vafþrúðnismál (altnordisch für Reden des Vafþrúðnir) ist ein Götterlied aus der Lieder-Edda. Das Lied schildert einen Wissensstreit zwischen Oðinn und dem dem Stück namengebenden Reifriesen Vafþrúðnir um Themen der Schöpfung, dem Werden der Welt und deren Untergang (Ragnarök). Im Lied sind Vorstellungen des (germanischen) Weltbildes bewahrt worden, bevor das Christentum in den Norden expandierte. (de)
  • En la nordĝermana mitologio, Vafþrúðnismál ("la diraĵoj de Vafþrúðnir", aŭ "la diraĵoj de la potenca teksanto") estas la tria poemo en la Poezia Edda. Ĝi estas konversacio en versa formo komence inter la azoj Odino kaj Frigg, kaj poste inter Odino kaj la giganto Vafþrúðnir. La poemo detale temigas pri la kosmogonio de la nordĝermana mitologio kaj estis evidente uzita vaste kiel fonta dokumento por Snorri Sturluson en la konstruo de la Proza Edda kiu citas ĝin. La poemo estas konservita en la manuskripto Codex Regius kaj parte en la velena manuskripto AM 748 I 4to. Ekzistas konservaj problemoj pri la strofoj 40 kaj 41. (eo)
  • En la mitología nórdica Vafþrúðnismál ("Dichos de Vafþrúðnir") es el tercer poema de la Edda poética. Es una conversación en forma de verso conducida inicialmente entre los Æsir Odín y Frigg, y luego entre Odín y el gigante Vafþrúðnir. El poema abunda en detalles sobre la cosmología nórdica y fue evidentemente utilizado extensivamente como una fuente de información por Snorri Sturluson en la redacción de la Edda prosaica. El poema fue preservado en el Codex Regius y parcialmente en AM 748 I 4.º. Hay problemas de preservación relacionados con las estrofas 40-41. (es)
  • Vafþrúðnismál (Old Norse: "The Lay of Vafþrúðnir") is the third poem in the Poetic Edda. It is a conversation in verse form conducted initially between the Æsir Odin and Frigg, and subsequently between Odin and the jötunn Vafþrúðnir. The poem goes into detail about the Norse cosmogony and was evidently used extensively as a source document by Snorri Sturluson in the construction of the Prose Edda who quotes it. The poem is preserved in Codex Regius and partially in AM 748 I 4to. There are preservation problems relating to stanzas 40-41. Vafþrúðnismál is believed to be a 10th century poem. (en)
  • 〈바프스루드니르가 말하기를〉(고대 노르드어: Vafþrúðnismál 바프스루드니스말)은 《고 에다》의 세 번째 시가이다. 아스 신족의 주신 오딘과 그 아내 프리그 사이의 대화로 시작하여, 오딘과 거인 바프스루드니르 사이의 대결로 끝난다. 이 시는 북유럽 신화의 창세에 대해 매우 상세히 다루고 있으며, 스노리 스투를루손이 《신 에다》를 지을 때 일차적 자료로 사용했음이 거의 확실해 보인다. 《왕의 서》 및 필사본 에 내용이 보존되어 있다. (ko)
  • 『ヴァフスルーズニルの言葉』(ヴァフスルーズニルのことば、古ノルド語: Vafþrúðnismál、英語: Vafþrúðnir's sayings)は、北欧神話を伝える『詩のエッダ』の3番目の詩である。『ヴァフズルーズニルの歌』(ヴァフズルーズニルのうた)とも。 『巫女の予言』でも語られる神話の内容に言及した問答形式の詩で、10世紀前半にノルウェーまたはアイスランドで成立したと考えられている。『王の写本』に、また『AM 748 I 4to』には一部分が残されている。詩はアース神族のオージンとフリッグとの間で、そしてその後オージンと巨人ヴァフスルーズニルとの間でなされる対話形式をとって、古代北欧の世界観を詳細に説明している。スノッリ・ストゥルルソンによる『散文のエッダ』の制作において、情報源の文書としてこの詩からの引用が疑いなく大量に使用された。40-41節については保存上の疑問点がある。 (ja)
  • Il Vafþrúðnismál (in norreno "il discorso di ") è il terzo canto dell'Edda poetica, che segue l'Hávamál ("il discorso di Hár") e precede il Grímnismál ("il discorso di Grímnir") nel manoscritto Codex Regius. Per la sua datazione, gli studiosi non sono in accordo, ma non sembra distaccarsi dallo stesso periodo in cui fu redatta la Vǫluspá ("la profezia della veggente"), cioè intorno alla prima metà del X secolo. (it)
  • Na mitologia nórdica, Vafþrúðnismál (A balada de Vafthrúdnir, A canção de Vafthrúdnir, Os ditos de Vafthrúdnir) é o terceiro de onze poemas da Edda poética- uma colecção de poemas em norueguês antigo, preservados inicialmente no manuscrito medieval Codex Regius, do século XIII. Vafþrúðnismál é uma conversa em forma de verso realizada inicialmente entre o deus Æsir, Odin, e a sua esposa Frigg e, posteriormente, entre Odin e o gigante Vaftrudener. (pt)
  • Sången om Vavtrudner eller Vaftrudnesmål, fornvästnordiska Vafþrúðnismál, är ett kväde i den Poetiska Eddan som handlar om en visdomstävlan mellan asaguden Oden och jätten Vavtrudner. Den finns bevarad i Codex Regius och en stor del i manuskriptet AM 748 I 4to. Kvädet har översatts till svenska av bland andra Erik Brate, Åke Ohlmarks och Björn Collinder. I Vaftrudnesmål får vi bland annat veta vad som händer efter Ragnarök. Världen lever vidare, och solen, som trots att den slukats av vargen Skoll, får en dotter inte mindre vacker än hon själv, som fyller sin mors bana på himlen: (sv)
  • 〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉(古北歐語:Vafþrúðnismál) 是《詩體埃達》的第三首詩。〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉的前半段是奧丁和芙麗嘉的對話,後半段則是奧丁與巨人瓦夫蘇魯特尼爾的對話。〈瓦夫史魯茲尼爾之歌〉詳細描述了北歐神話的世界觀,其內容後來被斯諾里·斯蒂德呂松引用到〈散文埃達〉中。 〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉出自於皇家手稿和部分的 手稿,在第40到第41詩節的地方保存狀況不佳。 學者認為〈瓦夫蘇魯特尼爾之歌〉撰寫於第十世紀。 (zh)
  • Dans la mythologie nordique, le Vafþrúðnismál (« Les dits de Vafþrúðnir ») est le troisième poème de l'Edda poétique. Il commence par une conversation entre le dieu Odin et la déesse Frigg, puis continue avec une série de questions ou « devinettes » entre Odin et le géant Vafþrúðnir relatant surtout de la cosmogonie (les jeux de questionnement d'Odin pour prouver sa sagesse ou déterminer l'étendue de la sagesse d'un interlocuteur sont choses récurrentes dans la mythologie nordique). Le poème compte 55 strophes, il est préservé dans le Codex Regius et partiellement dans le manuscrit islandais AM 748 I 4to. On peut couper les poèmes en quatre parties ; les premières strophes avec la conversation entre Odin et Frigg, ensuite la conversation entre Odin et Vafþrúðnir où ce dernier est le questi (fr)
  • Vafþrúðnismál (het lied van de illusie) is in de Edda het Lied van Vafþrúðnir. Dat is de wijze reus (een van de Jötun), die sterk is in het weven of in het opgeven van moeilijk te ontwarren raadsels. Odin wil zich met deze reus meten, wat zijn vrouw Frigg hem sterk ontraadt. Stanza 1 Odin: Geef mij nu raad, Frigg,te reizen begeer iknaar Vafþrúðnirs woning.Mij komt het verlangenmet de kundige reusmij in wijsheid te meten. Met die eerste vragen heeft de reus zijn gast uitgetest en waardig bevonden om met hem een wedstrijd in wijsheid aan te gaan, waarbij het leven de inzet is. Stanza 54 Odin: (nl)
  • «Речи Вафтруднира» (исл. Vafþrúðnismál) — одна из поэм древнескандинавского «Королевского кодекса», входящая в состав «Старшей Эдды». Рассказывает о соревновании в мудрости между ётуном Вафтрудниром и верховным богом Одином. Вафтруднир задаёт ряд вопросов (например, о незамерзающей пограничной реке Ивинг на краю мира богов, о месте битвы великана Сурта). В ответ Один спрашивает о создании мира из плоти Имира, о происхождении ётунов и турсов, о Ньёрде. Вафтруднир предсказывает Одину смерть в схватке с Фенриром. (ru)
rdfs:label
  • Vafþrúðnismál (ca)
  • Vafþrúðnismál (de)
  • Vafþrúðnismál (eo)
  • Vafþrúðnismál (es)
  • Vafþrúðnismál (en)
  • Vafþrúðnismál (it)
  • Vafþrúðnismál (fr)
  • 바프스루드니르가 말하기를 (ko)
  • ヴァフスルーズニルの言葉 (ja)
  • Vafþrúðnismál (nl)
  • Vafþrúðnismál (pt)
  • Речи Вафтруднира (ru)
  • Sången om Vavtrudner (sv)
  • 瓦夫蘇魯特尼爾之歌 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License