dbo:abstract
|
- ثلاثة عشر سماء أو جنة (بالإنجليزية: Thirteen Heavens) يعتقد شعب الناهوا مثل الأزتيك والتشيميك والتولتيك أن السماوات قد شُيدت وفُصلت إلى 13 مستوى، يُطلق عليها عادةً توبان أو ببساطة كل مستوى يُدعى إلهويكا يوهوي، إلهويكا يوهلاتوكيليز. كان لكل مستوى عدة سادات يعيشون فيه ويحكمونه. (ar)
- Los trece cielos (en náhuatl ilhuicatl iohtlatoquiliz) es «el recorrido por los caminos del cielo», en la mitología mexica se concreta en la cosmovisión de las creencias nahuas referentes al espacio y al tiempo en un universo estructurado mediante la parcelación que determinan fuerzas vivas después de que la pareja primigenia Omecíhuatl y Ometecuhtli, quienes tuvieron 4 hijos varones, los Tezcatlipocas (Xipetótec, Tezcatlipoca, Quetzalcóatl y Huitzilopochtli), de los cuales heredaron el arte de la creación de sus padres a partir de la sustancia, por lo que tras 600 años de inactividad, Tezcatlipoca y Quetzalcóatl organizaron el universo vertical y horizontal, donde el universo horizontal estaba comprendido por puntos cardinales o direcciones hemisféricas, mientras que el universo vertical comprendía en dos partes, la superior y la inferior, donde la parte superior estaría soportada por 4 gigantescos árboles de cada esquina del Tlalocán, la parte central del universo, impidiendo que el supramundo (superior) y el inframundo (inferior) se junten al Tlaltícpac (la tierra), una tierra formada a partir del cuerpo del Cipactli, una tierra sólida y viva generadora del sustento para el hombre, nuestra madre naturaleza, pues de ella se creó la superficie, Tlaltícpac, de sus cabellos surgieron árboles, flores y plantas, de su piel surgieron planicies, llanuras y sedimentos fluviales, de sus ojos surgieron pozos, cuevas y fuentes, de su boca surgieron ríos, lagos y manantiales, de su nariz surgieron valles, cordilleras y mesetas, y de sus hombros surgieron sierras, volcanes y montañas. Al organizar el universo en horizontal y vertical, los Tezcatlipocas forjaron a las parejas de dioses que controlarían las aguas (Tláloc y Chalchiuhtlicue), la tierra (Tlaltecuhtli y Tlalcíhuatl), el fuego (Xiuhtecuhtli) y Xantico. El supramundo (trece cielos) y el inframundo (nueve regiones) representan el universo vertical, cuyas las fuerzas superiores e inferiores convergen desde la tierra, influenciándola, asimismo, diariamente cuerpos celestes descienden al inframundo y ascienden de él, entrelazados por el universo horizontal, las direcciones hemisféricas o puntos cardinales que son regidos por los Dioses Creadores. Al Norte (Mictlampa), Tezcatlipoca, al Oeste/Occidente (Cihuatlampa), Quetzalcóatl, al Este/Oriente (Tlahuiztlampa), Xipetótec, y al Sur (Huitztlampa), Huitzilopochtli, cuyas fuerzas que emanan de las direcciones hemisféricas se convergen y se sostienen por un eje central, el Calpulli, que era resguardado por Xiuhtecuhtli, dios del fuego, señor del tiempo. (es)
- Dans la cosmogonie aztèque, les treize cieux (en náhuatl Ilhuícatl Iohtlatoquiliz ou Ilhuicatl iohhui) correspondent à treize espaces célestes répartis et organisés par Tezcatlipoca et Quetzalcóatl lors de la création du cinquième soleil afin d'engendrer un univers structuré pour l'humanité. Alors que le supramonde des treize cieux et que l'inframonde du Mictlan se déploient verticalement, le Tlalticpac qui est l'espace terrestre de l'humanité se déploie horizontalement. (fr)
- The Nahua people such as the Aztecs, Chichimecs and the Toltecs believed that the heavens were constructed and separated into 13 levels, usually called Topan or simply each one Ilhuicatl iohhui, Ilhuicatl iohtlatoquiliz. Each level had from one to many Lords (gods) living in and ruling them. (en)
|
rdfs:comment
|
- ثلاثة عشر سماء أو جنة (بالإنجليزية: Thirteen Heavens) يعتقد شعب الناهوا مثل الأزتيك والتشيميك والتولتيك أن السماوات قد شُيدت وفُصلت إلى 13 مستوى، يُطلق عليها عادةً توبان أو ببساطة كل مستوى يُدعى إلهويكا يوهوي، إلهويكا يوهلاتوكيليز. كان لكل مستوى عدة سادات يعيشون فيه ويحكمونه. (ar)
- Dans la cosmogonie aztèque, les treize cieux (en náhuatl Ilhuícatl Iohtlatoquiliz ou Ilhuicatl iohhui) correspondent à treize espaces célestes répartis et organisés par Tezcatlipoca et Quetzalcóatl lors de la création du cinquième soleil afin d'engendrer un univers structuré pour l'humanité. Alors que le supramonde des treize cieux et que l'inframonde du Mictlan se déploient verticalement, le Tlalticpac qui est l'espace terrestre de l'humanité se déploie horizontalement. (fr)
- The Nahua people such as the Aztecs, Chichimecs and the Toltecs believed that the heavens were constructed and separated into 13 levels, usually called Topan or simply each one Ilhuicatl iohhui, Ilhuicatl iohtlatoquiliz. Each level had from one to many Lords (gods) living in and ruling them. (en)
- Los trece cielos (en náhuatl ilhuicatl iohtlatoquiliz) es «el recorrido por los caminos del cielo», en la mitología mexica se concreta en la cosmovisión de las creencias nahuas referentes al espacio y al tiempo en un universo estructurado mediante la parcelación que determinan fuerzas vivas después de que la pareja primigenia Omecíhuatl y Ometecuhtli, quienes tuvieron 4 hijos varones, los Tezcatlipocas (Xipetótec, Tezcatlipoca, Quetzalcóatl y Huitzilopochtli), de los cuales heredaron el arte de la creación de sus padres a partir de la sustancia, por lo que tras 600 años de inactividad, Tezcatlipoca y Quetzalcóatl organizaron el universo vertical y horizontal, donde el universo horizontal estaba comprendido por puntos cardinales o direcciones hemisféricas, mientras que el universo vertical (es)
|