About: Tekhelet

An Entity of Type: chemical compound, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Tekhelet (Hebrew: תְּכֵלֶת təḵēleṯ; alternate spellings include tekheleth, t'chelet, techelet and techeiles) is a "blue-violet", "blue", or "turquoise" dye highly prized by ancient Mediterranean civilizations. In the Hebrew Bible and Jewish tradition, it was used in the clothing of the High Priest, the tapestries in the Tabernacle, and the tzitzit (fringes) affixed to the corners of one's four-cornered garments, including the tallit. Tekhelet is most notably mentioned in the third paragraph of the Shema, quoting Numbers 15:37–41.

Property Value
dbo:abstract
  • التخلت (Hebrew: תכלת تخيلت, «أزرق بنفسجي», أو «أزرق», أو «فيروزي» ) هي صبغة زرقاء تذكر 49 مرة في الكتاب العبري / التناخ. كان يستعمل في ثياب عوال الحاخامين والمنسوجات المزركشة في المعبد والتزيتزيت (بالعبرية: ציצית لفظ عبري: ‎‏) في ملابس الصلاة، مثل التاليت. في السبعونية، تمت ترجمة تخلت لليوناني كما يلي: هياكنثوس (ὑακίνθος). وفق التلمود، صبغة التخلت كان يستخرج من الخيلازون. وفق التقاليد اليهودية، الخيلازون هو المصدر الوحيد للصبغة. (ar)
  • Die Tekhelet oder Techelet (hebräisch תְּכֵלֶת t[ə]chelet, deutsch ‚blauviolett‘, oder ‚blau‘, oder ‚türkis‘) ist ein teurer, blauer Farbstoff, der in der Bibel vielfach erwähnt wird. Er wurde für die Kleider der Hohepriester, für Wandteppiche und die Schaufäden des Tallit verwendet. (de)
  • Teĥelet (hebree תכלת‎, "turkiso" aŭ "bluo") estas blua tinkturo menciita 49 fojojn en la hebrea Biblio. Ĝi estis uzita en la vestaĵo de la Alta Pastro, la tapiŝoj en la Tabernaklo, kaj la kvastoj (hebree: ציצית, [cicit], pl. ciciot) fiksitaj al la anguloj de onia kvar-randa vesto, kiel la talito (vesto portita dum preĝado). Laŭ la Talmudo, la tinkturo de Teĥelet estis produktita de mara besto kiu nomiĝis la Ĥilazon. Laŭ la Tosefta (Menaĥot 9:6), la Ĥilazon estas la eksklusiva fonto de la tinkturo. Post la detruo de la Templo de Jerusalemo de la Romianoj, la sola uzo de la Teĥelet tinkturo estis en Cicit. Aro de Cicit konsistas de kvar kvastoj, kelkaj de iliaj fadenoj estantaj Teĥelet, kies koloron Raŝi priskribas kiel “poireau,” la franca vorto por poreo. Estas tri opinioj en Rabena literaturo rilate al kiom da ŝnuroj devas esti bluaj: unu, du, aŭ duono. Oni tiam fadenigas la ŝnurojn tra truoj en la kvar anguloj de vesto, tial ili ŝajnas esti ok. Teĥelet estas menciita en la tria alineo de la ĉiutaga preĝo Ŝema Jisrael (hebree: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל; "Aŭdu, ho Israelo"), citanta Nombroj 15:37–41. (eo)
  • Tékhélèt (hébreu : תכלת) désigne un colorant bleu/indigo décrit à plusieurs reprises dans la Bible Hébraïque, notamment lors de la construction du Tabernacle (Exode 25:4) et de la prescription du port de franges aux coins des vêtements (Nombres 15:38). Il était, d'après le Talmud, extrait d'une espèce particulière de mollusques, appelée 'hillazone (Chabbat 26a), qu'on ne trouve qu'entre Haïfa et Tyr ('hillazone serait l'ancien nom de la ville de Haïfa), identifiée par le Talmud de Jérusalem aux porphyra, et au murex trunculus par le rabbin Chaim Twerski. D'autres avis proposent la seiche. Cette espèce étant inconnue en dehors de cette région, on ne pouvait que supputer sa couleur véritable. Rachi estimait qu'il s'agissait d'une nuance foncée, raison pour laquelle les talits des Ashkénazes sont rayés de noir, tandis que Moïse Maïmonide penchait pour un bleu clair, raison pour laquelle les talits sépharades sont rayés de bleu. La Bible du Rabbinat traduit par azur. (fr)
  • Tekelet (bahasa Ibrani: תכלת‎, "turquoise" atau "biru"; juga dieja techelet atau techeiles; bahasa Inggris: tekhelet) adalah sejenis zat pewarna biru (ungu tua) yang dihasilkan oleh suatu kerang yang disebut "Khilazon". Disinggung sebanyak 48 kali dalam Alkitab Ibrani (Tanakh). Secara khusus digunakan untuk pakaian efod Imam Besar, kain tenda di Kemah Suci dan jumbai tzitzit (bahasa Ibrani: ציצית‎, jamak: tzitziot) yang dipasang di punca-punca jubah dari selendang sembahyang tallit dari dahulu sampai sekarang. Setelah kehancuran Bait Allah di Yerusalem oleh tentara Romawi pada abad pertama Masehi, penggunaan pewarna tekelet hanya untuk tzitzit. Sebuah tzitzit dibuat dari empat utas uliran benang, yang harus sengaja dibuat demikian. Benang-benang tersebut kemudian dipintal dan dibiarkan menggantung, dan tampak menjadi delapan helai. Keempat helai benang tersebut dilewatkan sebuah lubang 25 sampai 50 mm jauhnya dari punca kain berujung empat. Dalam Yudaisme terdapat tiga pendapat mengenai berapa helai benang yang berwarna biru: * 2 helai, menurut rabbi Rashi, , Asher ben Jehiel (Rosh) * 1 helai, menurut * 1 setengah helai, menurut Rambam "Tekelet" disebutkan dalam alinea ketiga pembacaan doa harian Sh'ma Yisrael (bahasa Ibrani: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל‎; "Dengarlah, hai Israel") yaitu dari Kitab Bilangan (Bamidbar - Parshas Shelach) 15:37-41. (in)
  • Tekhelet (Hebrew: תְּכֵלֶת təḵēleṯ; alternate spellings include tekheleth, t'chelet, techelet and techeiles) is a "blue-violet", "blue", or "turquoise" dye highly prized by ancient Mediterranean civilizations. In the Hebrew Bible and Jewish tradition, it was used in the clothing of the High Priest, the tapestries in the Tabernacle, and the tzitzit (fringes) affixed to the corners of one's four-cornered garments, including the tallit. Tekhelet is most notably mentioned in the third paragraph of the Shema, quoting Numbers 15:37–41. Neither the source nor method of production of tekhelet is specified in the Bible. According to later rabbinic sources, it was produced exclusively from a marine creature known as the Ḥillazon. Knowledge of how to produce tekhelet was lost in medieval times, and since then tzitzit did not include tekhelet. However, in modern times, many Jews believe that experts have identified the Ḥillazon and rediscovered the tekhelet manufacture process, and now wear tzitzit which include the resulting blue dye. The creature most commonly thought to have produced authentic tekhelet is the snail Hexaplex trunculus (historically known as Murex trunculus). A garment with tzitzit has four tassels, each containing four strings. There are three opinions in rabbinic literature as to how many of the four strings should be dyed with tekhelet: two strings; one string; or one-half string. (en)
  • Тхе́лет (ивр. ‏תכלת‏‎, голубой цвет) — краситель животного происхождения, применявшийся в древности для окрашивания ткани в синий, голубой или пурпурно-голубой цвет. Кроме того, словом «тхелет» обозначают сам цвет, а также окрашенную в него ткань. Тхелет важен для некоторых обрядов иудаизма в качестве обязательного атрибута таких предметов, как цицит (кисти видения) и одежда первосвященника. Секрет изготовления тхелета был утрачен в древности, после чего делались неоднократные попытки его восстановить. Эта задача стала считаться решённой в конце двадцатого века вплоть до практического применения. (ru)
  • Тхе́лет (івр. תכלת‎, блакитний колір) — барвник тваринного походження, що застосовувався в давнину для фарбування тканини в синій, блакитний або пурпурно-блакитний колір. Крім того, словом «тхелет» позначають сам колір, а також забарвлену в нього тканину. Тхелет важливий для деяких обрядів юдаїзму як обов'язковий атрибут таких предметів як цицит (пасма бачення) і одяг первосвященика. Секрет виготовлення тхелету був втрачений в давнину, після чого робилися неодноразові спроби його відновити. Це завдання вважається в кінці двадцятого століття успішно вирішеним аж до практичного застосування. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1125644 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 46234 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123630461 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • التخلت (Hebrew: תכלת تخيلت, «أزرق بنفسجي», أو «أزرق», أو «فيروزي» ) هي صبغة زرقاء تذكر 49 مرة في الكتاب العبري / التناخ. كان يستعمل في ثياب عوال الحاخامين والمنسوجات المزركشة في المعبد والتزيتزيت (بالعبرية: ציצית لفظ عبري: ‎‏) في ملابس الصلاة، مثل التاليت. في السبعونية، تمت ترجمة تخلت لليوناني كما يلي: هياكنثوس (ὑακίνθος). وفق التلمود، صبغة التخلت كان يستخرج من الخيلازون. وفق التقاليد اليهودية، الخيلازون هو المصدر الوحيد للصبغة. (ar)
  • Die Tekhelet oder Techelet (hebräisch תְּכֵלֶת t[ə]chelet, deutsch ‚blauviolett‘, oder ‚blau‘, oder ‚türkis‘) ist ein teurer, blauer Farbstoff, der in der Bibel vielfach erwähnt wird. Er wurde für die Kleider der Hohepriester, für Wandteppiche und die Schaufäden des Tallit verwendet. (de)
  • Тхе́лет (івр. תכלת‎, блакитний колір) — барвник тваринного походження, що застосовувався в давнину для фарбування тканини в синій, блакитний або пурпурно-блакитний колір. Крім того, словом «тхелет» позначають сам колір, а також забарвлену в нього тканину. Тхелет важливий для деяких обрядів юдаїзму як обов'язковий атрибут таких предметів як цицит (пасма бачення) і одяг первосвященика. Секрет виготовлення тхелету був втрачений в давнину, після чого робилися неодноразові спроби його відновити. Це завдання вважається в кінці двадцятого століття успішно вирішеним аж до практичного застосування. (uk)
  • Teĥelet (hebree תכלת‎, "turkiso" aŭ "bluo") estas blua tinkturo menciita 49 fojojn en la hebrea Biblio. Ĝi estis uzita en la vestaĵo de la Alta Pastro, la tapiŝoj en la Tabernaklo, kaj la kvastoj (hebree: ציצית, [cicit], pl. ciciot) fiksitaj al la anguloj de onia kvar-randa vesto, kiel la talito (vesto portita dum preĝado). Laŭ la Talmudo, la tinkturo de Teĥelet estis produktita de mara besto kiu nomiĝis la Ĥilazon. Laŭ la Tosefta (Menaĥot 9:6), la Ĥilazon estas la eksklusiva fonto de la tinkturo. (eo)
  • Tékhélèt (hébreu : תכלת) désigne un colorant bleu/indigo décrit à plusieurs reprises dans la Bible Hébraïque, notamment lors de la construction du Tabernacle (Exode 25:4) et de la prescription du port de franges aux coins des vêtements (Nombres 15:38). Il était, d'après le Talmud, extrait d'une espèce particulière de mollusques, appelée 'hillazone (Chabbat 26a), qu'on ne trouve qu'entre Haïfa et Tyr ('hillazone serait l'ancien nom de la ville de Haïfa), identifiée par le Talmud de Jérusalem aux porphyra, et au murex trunculus par le rabbin Chaim Twerski. D'autres avis proposent la seiche. (fr)
  • Tekelet (bahasa Ibrani: תכלת‎, "turquoise" atau "biru"; juga dieja techelet atau techeiles; bahasa Inggris: tekhelet) adalah sejenis zat pewarna biru (ungu tua) yang dihasilkan oleh suatu kerang yang disebut "Khilazon". Disinggung sebanyak 48 kali dalam Alkitab Ibrani (Tanakh). Secara khusus digunakan untuk pakaian efod Imam Besar, kain tenda di Kemah Suci dan jumbai tzitzit (bahasa Ibrani: ציצית‎, jamak: tzitziot) yang dipasang di punca-punca jubah dari selendang sembahyang tallit dari dahulu sampai sekarang. (in)
  • Tekhelet (Hebrew: תְּכֵלֶת təḵēleṯ; alternate spellings include tekheleth, t'chelet, techelet and techeiles) is a "blue-violet", "blue", or "turquoise" dye highly prized by ancient Mediterranean civilizations. In the Hebrew Bible and Jewish tradition, it was used in the clothing of the High Priest, the tapestries in the Tabernacle, and the tzitzit (fringes) affixed to the corners of one's four-cornered garments, including the tallit. Tekhelet is most notably mentioned in the third paragraph of the Shema, quoting Numbers 15:37–41. (en)
  • Тхе́лет (ивр. ‏תכלת‏‎, голубой цвет) — краситель животного происхождения, применявшийся в древности для окрашивания ткани в синий, голубой или пурпурно-голубой цвет. Кроме того, словом «тхелет» обозначают сам цвет, а также окрашенную в него ткань. (ru)
rdfs:label
  • تخلت (ar)
  • Tekhelet (de)
  • Teĥelet (eo)
  • Tekhelet (fr)
  • Tekelet (in)
  • Tekhelet (en)
  • Тхелет (ru)
  • Тхелет (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License