An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Korean–Chinese cuisine (Korean: 중화 요리; Hanja: 中華料理; RR: junghwa yori), also known as Sino–Korean cuisine, is a hybrid cuisine developed by the ethnic Chinese in Korea. Despite originally being derived from Chinese cuisine, Korean-Chinese cuisine consists of unique dishes with Korean flavors and ingredients, hence it being of a hybrid cuisine.

Property Value
dbo:abstract
  • Korean–Chinese cuisine (Korean: 중화 요리; Hanja: 中華料理; RR: junghwa yori), also known as Sino–Korean cuisine, is a hybrid cuisine developed by the ethnic Chinese in Korea. Despite originally being derived from Chinese cuisine, Korean-Chinese cuisine consists of unique dishes with Korean flavors and ingredients, hence it being of a hybrid cuisine. In South Korea, the food is usually delivered. In other parts of the world, Korean Chinese dishes are typically served in Korean restaurants as well as in Chinese restaurants whose owners are immigrants from Korea or if they are from a Chinese–Korean family. (en)
  • La gastronomía sino-coreana (coreano Junghwa yori; hangul: 중화요리, hanja: 中華料理) procede de la cocina china tradicional con fuertes influencias de los ingredientes locales de Corea. Debido a su proximidad geográfica, la mayoría de los platos chino-coreanos proceden de las tradiciones culinarias del norte de China, como la pekinesa o de . Sin embargo, algunos consideran a la gastronomía chino-coreana más coreana que china. Esta cocina se desarrolló en la ciudad portuaria de Inchon, donde vivió históricamente la mayoría de la población china de Corea. Sin embargo, los restaurantes chinos de Corea son inusuales en el sentido de ser propiedad y estar regentados por coreanos en lugar de chinos. El desarrollo posterior se debió en parte a la asimilación de la etnia china en Corea dentro de la cultura coreana además de la emigración provocada por la discriminación legal de la fueron objeto, especialmente bajo la administración de Park Chung-hee. Consecuentemente, la cocina chino-coreana más auténtica puede hallarse en núcleos urbanos de comunidades coreanas extranjeras, tales como las de Los Ángeles, donde perduran concentraciones de chinos que previamente residían en Corea. (es)
  • 한국식 중국 요리(韓國式中國料理)는 중국 요리가 기원이지만, 한국의 식재료를 이용해 한국인의 입맛에 맞게 토착화된 음식을 말한다. 대표적인 예로는 짜장면, 짬뽕, 탕수육 등이 있다. 1970년대까지 청요리(淸料理)로도 흔히 불렸다. 한국식 중국 요리는 한국과 지리적으로 가까운 중국의 북방 요리(특히 산둥 요리)의 영향을 많이 받았다. 그러나 일부 한국식 중국 요리는 중국의 음식이라기보다 한국의 음식에 더 가깝다. 한국에서 짜장면은 대표적인 배달 음식이며, 한국식 중국 음식점의 음식은 거의 대부분 배달이 가능하다. 국립국어원에서 편찬한 표준국어대사전에 따르면 중화요리(한국 한자: 中華料理)는 두 가지 의미를 가지는데, 하나는 중국 고유의 요리(중국 요리)이고, 다른 하나는 우리나라 사람의 입맛에 맞게 변형하여 토착화한 한국식 중국 요리를 의미한다. 중식(한국 한자: 中食) 또한 중국 요리라는 뜻이지만, 유의어로 중화요리가 있다. 짜장면이나 호떡, 짬뽕, 탕수육처럼 중국 본토의 원래 요리와는 구별이 되는 요리가 많다. 대한민국에서는 중국 요리나 한국식 중국 요리를 중식이라고도 부르며, 한국식 중국 요리를 만드는 음식집을 "중국집" 또는 "중식당"이라고 부르기도 한다. (ko)
  • 韓国の中華料理(かんこくのちゅうかりょうり、ハングル:한국식 중화요리, 漢字表記:韓國式中華料理)は、中華料理を基にして、韓国固有の食材を用いて韓国人の味覚に合うように変化した「韓国式の中華料理」のことである。朝鮮半島は中国と隣接しているうえに朝貢国であったという事や小中華思想等の歴史的理由も合間って中華圏文化が色濃く残っている。韓国式中華料理と呼ばれているものや伝統的な韓国(朝鮮)料理は中国北部、特に山東料理の影響を受けている。ただし韓国式中華料理店には、日本統治時代から近年におよぶ日本からの影響で日本料理風のメニューも少なからず存在し、この影響は韓国国内の他の料理にも見られる。韓国でチャジャンミョン(ハングル:짜장면, 漢字表記:炸醬麵)は代表的な出前料理だが、中華料理店では全てのメニューが出前可能な場合が多い。 (ja)
  • 韩式中餐,在韩国又称为中华料理(韓語:중화 요리),是由韩国华人开发的混合料理。 尽管最初源自中国菜,但韩式中餐由具有韩国风味和配料的独特菜肴组成,因此它是一种混合菜系。 在韩国,中餐大多是外卖的,而在其他国家和地区,韩式中餐则会在韩餐厅,或是由移民来的韩国华人餐厅提供。 (zh)
dbo:origin
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3605800 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9311 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118291601 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Jajangmyeon, jjamppong, and tangsuyuk (en)
dbp:hangul
  • (en)
  • 중화 요리 (en)
dbp:hanja
  • (en)
  • [韓國式] (en)
  • 中華料理 (en)
dbp:mr
  • chunghwa yori (en)
dbp:rr
  • junghwa yori (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 韓国の中華料理(かんこくのちゅうかりょうり、ハングル:한국식 중화요리, 漢字表記:韓國式中華料理)は、中華料理を基にして、韓国固有の食材を用いて韓国人の味覚に合うように変化した「韓国式の中華料理」のことである。朝鮮半島は中国と隣接しているうえに朝貢国であったという事や小中華思想等の歴史的理由も合間って中華圏文化が色濃く残っている。韓国式中華料理と呼ばれているものや伝統的な韓国(朝鮮)料理は中国北部、特に山東料理の影響を受けている。ただし韓国式中華料理店には、日本統治時代から近年におよぶ日本からの影響で日本料理風のメニューも少なからず存在し、この影響は韓国国内の他の料理にも見られる。韓国でチャジャンミョン(ハングル:짜장면, 漢字表記:炸醬麵)は代表的な出前料理だが、中華料理店では全てのメニューが出前可能な場合が多い。 (ja)
  • 韩式中餐,在韩国又称为中华料理(韓語:중화 요리),是由韩国华人开发的混合料理。 尽管最初源自中国菜,但韩式中餐由具有韩国风味和配料的独特菜肴组成,因此它是一种混合菜系。 在韩国,中餐大多是外卖的,而在其他国家和地区,韩式中餐则会在韩餐厅,或是由移民来的韩国华人餐厅提供。 (zh)
  • La gastronomía sino-coreana (coreano Junghwa yori; hangul: 중화요리, hanja: 中華料理) procede de la cocina china tradicional con fuertes influencias de los ingredientes locales de Corea. Debido a su proximidad geográfica, la mayoría de los platos chino-coreanos proceden de las tradiciones culinarias del norte de China, como la pekinesa o de . Sin embargo, algunos consideran a la gastronomía chino-coreana más coreana que china. (es)
  • Korean–Chinese cuisine (Korean: 중화 요리; Hanja: 中華料理; RR: junghwa yori), also known as Sino–Korean cuisine, is a hybrid cuisine developed by the ethnic Chinese in Korea. Despite originally being derived from Chinese cuisine, Korean-Chinese cuisine consists of unique dishes with Korean flavors and ingredients, hence it being of a hybrid cuisine. (en)
  • 한국식 중국 요리(韓國式中國料理)는 중국 요리가 기원이지만, 한국의 식재료를 이용해 한국인의 입맛에 맞게 토착화된 음식을 말한다. 대표적인 예로는 짜장면, 짬뽕, 탕수육 등이 있다. 1970년대까지 청요리(淸料理)로도 흔히 불렸다. 한국식 중국 요리는 한국과 지리적으로 가까운 중국의 북방 요리(특히 산둥 요리)의 영향을 많이 받았다. 그러나 일부 한국식 중국 요리는 중국의 음식이라기보다 한국의 음식에 더 가깝다. 한국에서 짜장면은 대표적인 배달 음식이며, 한국식 중국 음식점의 음식은 거의 대부분 배달이 가능하다. (ko)
rdfs:label
  • Korean Chinese cuisine (en)
  • Gastronomía sino-coreana (es)
  • 韓国の中華料理 (ja)
  • 한국식 중국 요리 (ko)
  • 韩式中餐 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:nationalCuisine of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License