About: Ulmyeon

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Ulmyeon (hangul: 울면) is a Korean-Chinese noodles, vegetables (including shiitake mushrooms, white button mushrooms, and carrots), egg, and seafood (including sea cucumber, shrimp, and squid or cuttlefish) in a chowder-like broth that is thickened with cornstarch. It is derived from a Chinese dish called wēnlŭmiàn (溫滷麵).[1] It is often served in Korean Chinese restaurants as a non-spicy alternative to jjamppong. A variation on the dish is samseon ulmyeon (삼선울면 "3-ingredient ulmyeon"), which is a more expensive option that contains additional portions and/or varieties of seafood.

Property Value
dbo:abstract
  • L'ulmyeon (hangul: 울면) és un plat sinocoreà consistent en fideus, verdures (incloent-hi bolets shiitake, xampinyó de París i pastanaga), ou i marisc (incloent-hi cogombre de mar, gamba i calamar o sèpia) en un brou semblant a un chowder que s'espesseix amb fècula de blat de moro. Procedeix d'un plat xinès anomenat wēnlŭmiàn (溫滷麵). Una variant d'aquest plat és el samseon ulmyeon (삼선울면). (ca)
  • El ulmyeon (hangul: 울면) es un plato chino-coreano consistente en fideos, verduras (incluyendo setas shiitake, champiñón de París y zanahoria), huevo y marisco (incluyendo pepino de mar, gamba y calamar o sepia) en un caldo parecido a un chowder que se espesa con maicena. Procede de un plato chino llamado wēnlŭmiàn (溫滷麵).​ Una variante de este plato es el samseon ulmyeon (삼선울면). (es)
  • Ulmyeon (hangul: 울면) is a Korean-Chinese noodles, vegetables (including shiitake mushrooms, white button mushrooms, and carrots), egg, and seafood (including sea cucumber, shrimp, and squid or cuttlefish) in a chowder-like broth that is thickened with cornstarch. It is derived from a Chinese dish called wēnlŭmiàn (溫滷麵).[1] It is often served in Korean Chinese restaurants as a non-spicy alternative to jjamppong. A variation on the dish is samseon ulmyeon (삼선울면 "3-ingredient ulmyeon"), which is a more expensive option that contains additional portions and/or varieties of seafood. (en)
  • ( 비슷한 이름의 율면에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 울면은 국수에 버섯, 당근 등의 채소와 해삼, 새우, 오징어 등의 해산물, 달걀 등을 부재료로 쓰고 옥수수 녹말로 걸쭉하게 만든 국물에 말아 먹는 음식이다. 중국 음식인 원루몐(중국어 간체자: 温卤面, 정체자: 溫滷麵, 병음: wēnlŭmiàn, 한자음: 온로면)에서 나온 요리이다. 재료를 더해 삼선울면 등을 만들기도 한다. 짬뽕하고 비슷하긴 하지만 국물에 고춧가루를 사용하지 않는 것만 다르다. 또한, 중국 음식점에 파는 우동과 사실상 마찬가지로 하얀 짬뽕 또는 백짬뽕이라고 부르기도 하며, 옥수수 녹말과 달걀을 넣지 않은 우동과 묽기와 걸쭉함의 차이점이 있다. (ko)
  • 溫滷麵(朝鮮語 :울면 (页面存档备份,存于互联网档案馆))是一種韩式中国菜麵食。除麵條外,包括香菇、雙孢蘑菇、胡蘿蔔等蔬菜,雞蛋,及海參、蝦、魷魚、烏賊等各種海鮮。它與中國菜中的打滷麵相關聯和借鑒,又發展出自身的海鮮特色。 (zh)
dbo:country
dbo:cuisine
  • Korean Chinese cuisine
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Noodles,vegetables (shiitakemushrooms,white button mushrooms,carrots),eggs,seafood(sea cucumber,shrimp,squidorcuttlefish),broth,cornstarch
dbo:servingSize
  • 100.000000 (xsd:double)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 18012730 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2374 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1061626714 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:bot
  • InternetArchiveBot (en)
dbp:country
dbp:date
  • July 2018 (en)
dbp:fixAttempted
  • no (en)
dbp:mainIngredient
  • Noodles, vegetables , eggs, seafood , broth, cornstarch (en)
dbp:name
  • Ulmyeon (en)
dbp:nationalCuisine
dbp:servingSize
  • 100.0
dbp:variations
  • Samseon-ulmyeon (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • L'ulmyeon (hangul: 울면) és un plat sinocoreà consistent en fideus, verdures (incloent-hi bolets shiitake, xampinyó de París i pastanaga), ou i marisc (incloent-hi cogombre de mar, gamba i calamar o sèpia) en un brou semblant a un chowder que s'espesseix amb fècula de blat de moro. Procedeix d'un plat xinès anomenat wēnlŭmiàn (溫滷麵). Una variant d'aquest plat és el samseon ulmyeon (삼선울면). (ca)
  • El ulmyeon (hangul: 울면) es un plato chino-coreano consistente en fideos, verduras (incluyendo setas shiitake, champiñón de París y zanahoria), huevo y marisco (incluyendo pepino de mar, gamba y calamar o sepia) en un caldo parecido a un chowder que se espesa con maicena. Procede de un plato chino llamado wēnlŭmiàn (溫滷麵).​ Una variante de este plato es el samseon ulmyeon (삼선울면). (es)
  • Ulmyeon (hangul: 울면) is a Korean-Chinese noodles, vegetables (including shiitake mushrooms, white button mushrooms, and carrots), egg, and seafood (including sea cucumber, shrimp, and squid or cuttlefish) in a chowder-like broth that is thickened with cornstarch. It is derived from a Chinese dish called wēnlŭmiàn (溫滷麵).[1] It is often served in Korean Chinese restaurants as a non-spicy alternative to jjamppong. A variation on the dish is samseon ulmyeon (삼선울면 "3-ingredient ulmyeon"), which is a more expensive option that contains additional portions and/or varieties of seafood. (en)
  • ( 비슷한 이름의 율면에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 울면은 국수에 버섯, 당근 등의 채소와 해삼, 새우, 오징어 등의 해산물, 달걀 등을 부재료로 쓰고 옥수수 녹말로 걸쭉하게 만든 국물에 말아 먹는 음식이다. 중국 음식인 원루몐(중국어 간체자: 温卤面, 정체자: 溫滷麵, 병음: wēnlŭmiàn, 한자음: 온로면)에서 나온 요리이다. 재료를 더해 삼선울면 등을 만들기도 한다. 짬뽕하고 비슷하긴 하지만 국물에 고춧가루를 사용하지 않는 것만 다르다. 또한, 중국 음식점에 파는 우동과 사실상 마찬가지로 하얀 짬뽕 또는 백짬뽕이라고 부르기도 하며, 옥수수 녹말과 달걀을 넣지 않은 우동과 묽기와 걸쭉함의 차이점이 있다. (ko)
  • 溫滷麵(朝鮮語 :울면 (页面存档备份,存于互联网档案馆))是一種韩式中国菜麵食。除麵條外,包括香菇、雙孢蘑菇、胡蘿蔔等蔬菜,雞蛋,及海參、蝦、魷魚、烏賊等各種海鮮。它與中國菜中的打滷麵相關聯和借鑒,又發展出自身的海鮮特色。 (zh)
rdfs:label
  • Ulmyeon (ca)
  • Ulmyeon (es)
  • 울면 (ko)
  • Ulmyeon (en)
  • 溫滷麵 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Ulmyeon (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License