About: Kampo

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Kanpō medicine (漢方医学, Kanpō igaku), often known simply as Kanpō (漢方, Chinese [medicine]), is the study of traditional Chinese medicine in Japan following its introduction, beginning in the 7th century. then adapted and modified to suit Japanese culture and traditions. Traditional Japanese medicine (TJM) uses most of the Chinese therapies including acupuncture, moxibustion, traditional Chinese herbology and traditional food therapy.

Property Value
dbo:abstract
  • طب كامبو (باليابانية: Kanpō igaku) المعروف باسم كانبو (طب صيني) يقوم على دراسة الطب الصيني التقليدي في اليابان مُعتمدًا على إرشاداته وطُرق علاجه التي بدأت في بدايات القرن السابع. ومنذ ذلك الحين، أنشأ اليابانيون نظامًا خاصًا للتشخيص والعلاج. يستخدم الطب الياباني التقليدي معظم العلاجات الصينية بما في ذلك الوخز بالإبر والكي، ولكن طب كامبو يهتم أساسًا بدراسة الأعشاب. (ar)
  • Kampō (jap. 漢方, auch als Kanpō transliteriert) ist der japanische Name für eine Pflanzenheilkunde (Phytotherapie), die ihre Wurzeln in der Traditionellen Chinesischen Medizin hat, sich aber unter den spezifischen Bedingungen der Traditionellen Japanischen Medizin im Laufe der Neuzeit als eigenständige japanische Richtung herausbildete.Die Bezeichnung Kampō kam in Japan erst auf, als es galt, eine Grenzlinie gegen die ins Land drängende westliche Medizin zu ziehen. Im Hintergrund stehen als „Paten“ die edozeitlichen Termini Kangaku (漢学, Chinakunde), Rangaku (蘭学, Hollandkunde) und Rampō (蘭方, Holland-Richtung, holländische Rezepte). Kampō bedeutet so viel wie „chinesisches Verfahren“, „chinesische Rezepte“. Kampō darf heute in Japan anders als die Moxibustion und Akupunktur nur von approbierten Ärzten angewandt werden. Da seit alters her viele der Drogen importiert wurden, begann man in Japan zur Verringerung dieser Abhängigkeit während des 19. Jahrhunderts die wirksamsten Substanzen zu selektieren und einer pharmazeutischen Aufarbeitung zu unterziehen. Dies führte zu einem höheren Nutzungsgrad und geringeren Dosen als in den chinesischen Rezepturen. Zugleich ging die Zahl der verwendeten Drogen zurück. Traditionelle chinesische Apotheken halten zur Herstellung der gängigen Rezepturen einen Drogenvorrat von etwa 500 Einzelsubstanzen. Demgegenüber verwendet die japanische Kampō-Medizin Kombinationspräparate von etwa 250 Drogen. Gesetzliche Vorschriften zwingen die Hersteller zu rigorosen Rückstandskontrollen auf Insektizide und Herbizide sowie zu Überprüfungen auf mikrobiologische Verunreinigungen (z. B. Aflatoxine) und Schwermetallbelastungen. Neben der körperlichen Untersuchung mit Zungen- und Pulsbeurteilung legen viele Vertreter der Kampō-Medizin großen Wert auf die Bauchdeckendiagnose (Palpation) fukushin (腹診), eine spezifisch japanische Errungenschaft. (de)
  • La médecine Kampo (漢方医学, Kanpō igaku), littéralement : médecine (selon la) méthode Han (peuple majoritaire en Chine), aussi appelée plus simplement le Kampo, est une science japonaise dérivée de la médecine traditionnelle chinoise. Les principes fondamentaux de la médecine chinoise sont apparus au Japon entre le VIIe et le IXe siècle. Depuis, les Japonais se sont véritablement appropriés cette science pour créer leur propre médecine à base de plantes. Le Kampo a de nombreux points communs avec la médecine traditionnelle chinoise, dont l’acupuncture, la moxibustion, et l’usage des plantes sur laquelle elle repose principalement. (fr)
  • Kanpō medicine (漢方医学, Kanpō igaku), often known simply as Kanpō (漢方, Chinese [medicine]), is the study of traditional Chinese medicine in Japan following its introduction, beginning in the 7th century. then adapted and modified to suit Japanese culture and traditions. Traditional Japanese medicine (TJM) uses most of the Chinese therapies including acupuncture, moxibustion, traditional Chinese herbology and traditional food therapy. (en)
  • La medicina Kampo (漢方 kanpō?) o simplemente Kampo, es la adaptación japonesa del estudio sobre la medicina china tradicional. Esta práctica médica se estableció entre los siglos VII y IX,​ momento a partir del cual los japoneses crearon su propio sistema médico y de diagnosis. Al ser muy similar al sistema médico chino, la medicina Kampo incluye la acupuntura y la moxibustión, aunque está centrada principalmente en el estudio de la herbolaria. (es)
  • Pengobatan Kampō (漢方医学 Kanpō igaku), sering dikenal sebagai Kanpō (漢方, "pengobatan Tionghoa") saja, adalah studi tentang pengobatan tradisional Tionghoa di Jepang setelah diperkenalkan melalui Korea, yang dimulai pada abad ke-7. Semenjak itu, Jepang telah menciptakan sistem mereka sendiri yang unik mengenai diagnosis dan terapi. Pengobatan tradisional Jepang menggunakan sebagian besar pengobatan Tionghoa termasuk akupunktur dan moksibusi, tetapi Kampo dalam pengertian dewasa ini terutama berkaitan dengan studi herbal. (in)
  • 한방의학(일본어: 漢方医学 칸포우이가쿠[*])은 일본의 전통의학이다. 일본어권, 영어권에서는 캄포라고 한다. 일본에서는 메이지 유신 이후 서양의학을 배워 의사면허를 취득한 사람만 의사업을 할 수 있도록 하였으므로 일본에는 한국식의 한의사나 중국식의 중의사가 존재하지 않는다.그 대신 서양의학의 한계를 느낀 의사들이 한방의학을 연구하고 진료에 활용하고 있다. 현재 일본 의사의 86.3%가 한방약을 사용하고 있으며 그 사용동기로서는 「양약만을 사용한 치료에는 한계가 있다.」가 가장 큰 비율을 차지했다. 일본에 서양의학이 전래된 이후 일본의 전통의학을 에도시대부터 한방의학이라 불렀다. 그밖에 황방(皇方), 황한방(皇漢方), 화방(和方), 화한방(和漢方)이라는 용어가 사용되었으나 현재 가장 많이 사용되는 용어는 한방의학과 동양의학이다. 한국에서는 대한제국 시대부터 '한의학(韓醫學)' 등의 용어를 사용했으나 일본의 식민지가 된 이후 일본의 '한방(漢方)' 표기가 도입되어 '한의학(漢醫學)' 등으로 바뀌었다. 이것이 해방이후로도 이어져 한의학(漢醫學)이 공식용어로 사용되었으나 본래의 정체성을 회복하는 의미에서 1986년에 한의학(韓醫學)으로 바꾸게 되었다. (ko)
  • 漢方医学(かんぽういがく)、また漢方(かんぽう)とは、中医薬学を基づいて日本で独自の発展を遂げた伝統医学のこと。 (ja)
  • Kampo är traditionella japanska örtmediciner som produceras med moderna produktionsmetoder. Kampo har sitt ursprung från Kina. Flera kamporecept är idag etablerade inom den japanska sjukvården och används som alternativ till västerländska mediciner.Den främsta skillnaden mellan västerländsk örtmediciner och japanska är att Kampo ofta använder två eller flera örter i kombination. (sv)
  • 日本漢方醫學是日本的傳統醫學之一,其是從漢醫學的基礎上發展而來。汉方的治疗方法以草药为主,但也包括传统的治疗手段,如针灸、按摩等,執業醫師稱為。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1773270 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 20006 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1104772832 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:kanji
  • 漢方医学 (en)
dbp:l
  • "Han [Chinese] medicine in Japan" (en)
dbp:p
  • Rìběn Hànfāng yīxué (en)
dbp:romaji
  • Kanpō igaku (en)
dbp:s
  • 日本汉方医学 (en)
dbp:t
  • 日本漢方醫學 (en)
dbp:title
  • Chinese name (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • Yaht-bún Hon-fōng yī-hohk (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • طب كامبو (باليابانية: Kanpō igaku) المعروف باسم كانبو (طب صيني) يقوم على دراسة الطب الصيني التقليدي في اليابان مُعتمدًا على إرشاداته وطُرق علاجه التي بدأت في بدايات القرن السابع. ومنذ ذلك الحين، أنشأ اليابانيون نظامًا خاصًا للتشخيص والعلاج. يستخدم الطب الياباني التقليدي معظم العلاجات الصينية بما في ذلك الوخز بالإبر والكي، ولكن طب كامبو يهتم أساسًا بدراسة الأعشاب. (ar)
  • La médecine Kampo (漢方医学, Kanpō igaku), littéralement : médecine (selon la) méthode Han (peuple majoritaire en Chine), aussi appelée plus simplement le Kampo, est une science japonaise dérivée de la médecine traditionnelle chinoise. Les principes fondamentaux de la médecine chinoise sont apparus au Japon entre le VIIe et le IXe siècle. Depuis, les Japonais se sont véritablement appropriés cette science pour créer leur propre médecine à base de plantes. Le Kampo a de nombreux points communs avec la médecine traditionnelle chinoise, dont l’acupuncture, la moxibustion, et l’usage des plantes sur laquelle elle repose principalement. (fr)
  • Kanpō medicine (漢方医学, Kanpō igaku), often known simply as Kanpō (漢方, Chinese [medicine]), is the study of traditional Chinese medicine in Japan following its introduction, beginning in the 7th century. then adapted and modified to suit Japanese culture and traditions. Traditional Japanese medicine (TJM) uses most of the Chinese therapies including acupuncture, moxibustion, traditional Chinese herbology and traditional food therapy. (en)
  • La medicina Kampo (漢方 kanpō?) o simplemente Kampo, es la adaptación japonesa del estudio sobre la medicina china tradicional. Esta práctica médica se estableció entre los siglos VII y IX,​ momento a partir del cual los japoneses crearon su propio sistema médico y de diagnosis. Al ser muy similar al sistema médico chino, la medicina Kampo incluye la acupuntura y la moxibustión, aunque está centrada principalmente en el estudio de la herbolaria. (es)
  • Pengobatan Kampō (漢方医学 Kanpō igaku), sering dikenal sebagai Kanpō (漢方, "pengobatan Tionghoa") saja, adalah studi tentang pengobatan tradisional Tionghoa di Jepang setelah diperkenalkan melalui Korea, yang dimulai pada abad ke-7. Semenjak itu, Jepang telah menciptakan sistem mereka sendiri yang unik mengenai diagnosis dan terapi. Pengobatan tradisional Jepang menggunakan sebagian besar pengobatan Tionghoa termasuk akupunktur dan moksibusi, tetapi Kampo dalam pengertian dewasa ini terutama berkaitan dengan studi herbal. (in)
  • 한방의학(일본어: 漢方医学 칸포우이가쿠[*])은 일본의 전통의학이다. 일본어권, 영어권에서는 캄포라고 한다. 일본에서는 메이지 유신 이후 서양의학을 배워 의사면허를 취득한 사람만 의사업을 할 수 있도록 하였으므로 일본에는 한국식의 한의사나 중국식의 중의사가 존재하지 않는다.그 대신 서양의학의 한계를 느낀 의사들이 한방의학을 연구하고 진료에 활용하고 있다. 현재 일본 의사의 86.3%가 한방약을 사용하고 있으며 그 사용동기로서는 「양약만을 사용한 치료에는 한계가 있다.」가 가장 큰 비율을 차지했다. 일본에 서양의학이 전래된 이후 일본의 전통의학을 에도시대부터 한방의학이라 불렀다. 그밖에 황방(皇方), 황한방(皇漢方), 화방(和方), 화한방(和漢方)이라는 용어가 사용되었으나 현재 가장 많이 사용되는 용어는 한방의학과 동양의학이다. 한국에서는 대한제국 시대부터 '한의학(韓醫學)' 등의 용어를 사용했으나 일본의 식민지가 된 이후 일본의 '한방(漢方)' 표기가 도입되어 '한의학(漢醫學)' 등으로 바뀌었다. 이것이 해방이후로도 이어져 한의학(漢醫學)이 공식용어로 사용되었으나 본래의 정체성을 회복하는 의미에서 1986년에 한의학(韓醫學)으로 바꾸게 되었다. (ko)
  • 漢方医学(かんぽういがく)、また漢方(かんぽう)とは、中医薬学を基づいて日本で独自の発展を遂げた伝統医学のこと。 (ja)
  • Kampo är traditionella japanska örtmediciner som produceras med moderna produktionsmetoder. Kampo har sitt ursprung från Kina. Flera kamporecept är idag etablerade inom den japanska sjukvården och används som alternativ till västerländska mediciner.Den främsta skillnaden mellan västerländsk örtmediciner och japanska är att Kampo ofta använder två eller flera örter i kombination. (sv)
  • 日本漢方醫學是日本的傳統醫學之一,其是從漢醫學的基礎上發展而來。汉方的治疗方法以草药为主,但也包括传统的治疗手段,如针灸、按摩等,執業醫師稱為。 (zh)
  • Kampō (jap. 漢方, auch als Kanpō transliteriert) ist der japanische Name für eine Pflanzenheilkunde (Phytotherapie), die ihre Wurzeln in der Traditionellen Chinesischen Medizin hat, sich aber unter den spezifischen Bedingungen der Traditionellen Japanischen Medizin im Laufe der Neuzeit als eigenständige japanische Richtung herausbildete.Die Bezeichnung Kampō kam in Japan erst auf, als es galt, eine Grenzlinie gegen die ins Land drängende westliche Medizin zu ziehen. Im Hintergrund stehen als „Paten“ die edozeitlichen Termini Kangaku (漢学, Chinakunde), Rangaku (蘭学, Hollandkunde) und Rampō (蘭方, Holland-Richtung, holländische Rezepte). Kampō bedeutet so viel wie „chinesisches Verfahren“, „chinesische Rezepte“. (de)
rdfs:label
  • Kampo (en)
  • كامبو (ar)
  • Kampo (de)
  • Medicina Kampo (es)
  • Médecine Kampo (fr)
  • Kampo (in)
  • 일본한방의학 (ko)
  • 漢方医学 (ja)
  • Kampo (sv)
  • 日本漢方醫學 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:mainInterest of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:mainInterests of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License