About: Cat and mouse

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Cat and mouse, often expressed as cat-and-mouse game, is an English-language idiom that means "a contrived action involving constant pursuit, near captures, and repeated escapes." The "cat" is unable to secure a definitive victory over the "mouse", who, despite not being able to defeat the cat, is able to avoid capture. In extreme cases, the idiom may imply that the contest is never-ending. The term is derived from the hunting behavior of domestic cats, which often appear to "play" with prey by releasing it after capture. This behavior may arise from an instinctive imperative to ensure that the prey is weak enough to be killed without endangering the cat.

Property Value
dbo:abstract
  • لعبة القط والفار، تعبير اصطلاحي في اللغة الإنجليزية يرجع إلى سنة 1675 ويعني «فعل مصطنع للقط ينطوي على سعيها الدؤوب بالقرب من الاسر والفرار المتكرر.»و«القط» غير قادر على تأمين انتصار نهائي على «الفار»، الذي على الرغم من عدم تمكنه من هزيمة القط، قادر على تجنب القبض عليه. في الحالات القصوى،المصطلح قد يعني أن السباق هو لا ينتهي أبدا.يشتق المصطلح من سلوك صيد القطط المنزلية، والتي غالبا ما تبدو في «اللعب» مع فريسة بإطلاقه بعد القبض عليه.يعتبر هذا السلوك يرجع إلى حتمية الغريزي للتأكد من أن فريسة ضعيفة بما يكفي للقتل دون المساس بالقط.في استخدام العامية، وكثيرا ما تم تعميمه على أنها تعني ببساطة أن الميزة ينتقل باستمرار بين المتنافسين، مما يؤدي إلى طريق مسدود أو جمود فعلي. (ar)
  • Cat and mouse, often expressed as cat-and-mouse game, is an English-language idiom that means "a contrived action involving constant pursuit, near captures, and repeated escapes." The "cat" is unable to secure a definitive victory over the "mouse", who, despite not being able to defeat the cat, is able to avoid capture. In extreme cases, the idiom may imply that the contest is never-ending. The term is derived from the hunting behavior of domestic cats, which often appear to "play" with prey by releasing it after capture. This behavior may arise from an instinctive imperative to ensure that the prey is weak enough to be killed without endangering the cat. In colloquial usage, it has often been generalized to mean the advantage constantly shifts between the contestants, leading to an impasse or de facto stalemate. In classical game theory, cat and mouse classifies as a "" archetype whereby there exists no equilibrium, and most importantly, no endgame, its two protagonists, , running amok in their game space to infinity, with no endpoint to their game anywhere in sight attributable to a defective reward system; conflicting incentives. Theoretical active reading on "cat and mouse," or "Dot and Ditto" is ominous in its implication; multiple protagonists, each armed a , can remain theoretically locked in total perpetual war indefinitely, wholly unable to rise to a plateau sufficient to intellectualize their plight. The term has also been used to refer to the game hide-and-seek. (en)
  • Kucing dan tikus, yang sering diucapkan sebagai permainan kucing-dan-tikus, adalah sebuah ungkapan berbahasa Inggris yang berarti "tindakan yang dibuat-buat yang melibatkan pengejaran secara terus-menerus, dan pelarian berulang kali." (in)
  • いたちごっこは、江戸時代後期に流行った子供の遊び。 二人一組となり、「いたちごっこ」「ねずみごっこ」と言いながら相手の手の甲を順につねっていく。両手が塞がったら一番下にある手を上に持っていき、また相手の手の甲をつねるという終わりの無い遊びなので、転じて「埒があかず、きりがない」ことも指すようになった。現在では双方が同じことを繰り返して物事の決着がつかないこと=堂々巡りの状態をいう。 (ja)
dbo:wikiPageID
  • 3729003 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2954 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111756788 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:project
  • Wikiversity (en)
dbp:text
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • لعبة القط والفار، تعبير اصطلاحي في اللغة الإنجليزية يرجع إلى سنة 1675 ويعني «فعل مصطنع للقط ينطوي على سعيها الدؤوب بالقرب من الاسر والفرار المتكرر.»و«القط» غير قادر على تأمين انتصار نهائي على «الفار»، الذي على الرغم من عدم تمكنه من هزيمة القط، قادر على تجنب القبض عليه. في الحالات القصوى،المصطلح قد يعني أن السباق هو لا ينتهي أبدا.يشتق المصطلح من سلوك صيد القطط المنزلية، والتي غالبا ما تبدو في «اللعب» مع فريسة بإطلاقه بعد القبض عليه.يعتبر هذا السلوك يرجع إلى حتمية الغريزي للتأكد من أن فريسة ضعيفة بما يكفي للقتل دون المساس بالقط.في استخدام العامية، وكثيرا ما تم تعميمه على أنها تعني ببساطة أن الميزة ينتقل باستمرار بين المتنافسين، مما يؤدي إلى طريق مسدود أو جمود فعلي. (ar)
  • Kucing dan tikus, yang sering diucapkan sebagai permainan kucing-dan-tikus, adalah sebuah ungkapan berbahasa Inggris yang berarti "tindakan yang dibuat-buat yang melibatkan pengejaran secara terus-menerus, dan pelarian berulang kali." (in)
  • いたちごっこは、江戸時代後期に流行った子供の遊び。 二人一組となり、「いたちごっこ」「ねずみごっこ」と言いながら相手の手の甲を順につねっていく。両手が塞がったら一番下にある手を上に持っていき、また相手の手の甲をつねるという終わりの無い遊びなので、転じて「埒があかず、きりがない」ことも指すようになった。現在では双方が同じことを繰り返して物事の決着がつかないこと=堂々巡りの状態をいう。 (ja)
  • Cat and mouse, often expressed as cat-and-mouse game, is an English-language idiom that means "a contrived action involving constant pursuit, near captures, and repeated escapes." The "cat" is unable to secure a definitive victory over the "mouse", who, despite not being able to defeat the cat, is able to avoid capture. In extreme cases, the idiom may imply that the contest is never-ending. The term is derived from the hunting behavior of domestic cats, which often appear to "play" with prey by releasing it after capture. This behavior may arise from an instinctive imperative to ensure that the prey is weak enough to be killed without endangering the cat. (en)
rdfs:label
  • لعبة القط والفار (ar)
  • Cat and mouse (en)
  • Kucing dan tikus (in)
  • いたちごっこ (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License