An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The pediments of the Parthenon are the two sets of statues (around fifty) in Pentelic marble originally located as the pedimental sculpture on the east and west facades of the Parthenon on the Acropolis of Athens. They were probably made by several artists, including Agoracritos. The master builder was probably Phidias. They were probably lifted into place by 432 BC, having been carved on the ground. Pausanias, a Greek geographer, described their subjects: to the east, the birth of Athena, and to the west the quarrel between her and Poseidon to become the tutelary deity of Athens.

Property Value
dbo:abstract
  • Els frontons del Partenó són dos conjunts d'estàtues (al voltant de cinquanta) de marbre pentèlic localitzades originàriament a les façanes est i oest del Partenó, a l'Acròpoli d'Atenes. La seva autoria correspon a diversos artistes, com Agoràcrit, i el mestre d'obres fou Fídies. Es coneixen els temes d'aquests frontons gràcies a Pausànies: a l'est, el naixement d'Atena, i a l'oest, l'enfrontament entre aquesta i Posidó per convertir-se en la divinitat protectora d'Atenes. Amb el transcurs del temps i els conflictes militars els frontons s'han vist greument malbaratats. A principis del segle xix Lord Elgin va manar els seus agents que retiressin les estàtues de l'edifici, considerant-les l'arquetip de l'escultura clàssica grega i, fins i tot, l'encarnació de la "bellesa ideal", i les van traslladar al Museu Britànic de Londres. Algunes estàtues i diversos fragments es conserven al Museu de l'Acròpoli d'Atenes. (ca)
  • Τα δύο αετώματα του Παρθενώνα ήταν αριστουργηματικά συντάγματα γλυπτικής, έργα του Φειδία. Σήμερα βρίσκονται μοιρασμένα στο Βρετανικό Μουσείο, στο Μουσείο της Ακρόπολης στο στην Οξφόρδη, το στην του Ιλινόι και τη . (el)
  • Los frontones del Partenón son dos conjuntos de estatuas (alrededor de cincuenta) de mármol pentélico originalmente ubicados en las fachadas este y oeste del Partenón, en la Acrópolis de Atenas. Fueron hechos por varios artistas, como Agorácrito, y el maestro de obras fue Fidias. Gracias a Pausanias, se conocen los temas de estos frontones: en el este, el nacimiento de Atenea y en el oeste, la disputa entre esta diosa y Poseidón para convertirse en la deidad tutelar de Atenas. Los frontones han sido gravemente dañados por el transcurso del tiempo y los conflictos militares. Consideradas como el arquetipo de la escultura clásica, o incluso como la encarnación de la «belleza ideal», las estatuas fueron retiradas del edificio por los agentes de Lord Elgin a principios del siglo XIX y transportadas al Museo Británico de Londres. Algunas estatuas y muchos fragmentos se conservan en el Museo de la Acrópolis de Atenas. (es)
  • The pediments of the Parthenon are the two sets of statues (around fifty) in Pentelic marble originally located as the pedimental sculpture on the east and west facades of the Parthenon on the Acropolis of Athens. They were probably made by several artists, including Agoracritos. The master builder was probably Phidias. They were probably lifted into place by 432 BC, having been carved on the ground. Pausanias, a Greek geographer, described their subjects: to the east, the birth of Athena, and to the west the quarrel between her and Poseidon to become the tutelary deity of Athens. The pediments were very damaged by time and military conflicts. Considered the archetype of classical sculpture, or even the embodiment of ideal beauty, several of the statues were removed from the building by Lord Elgin's agents in the early nineteenth century and transported to the British Museum in London. Some statues and many fragments are kept at the Acropolis Museum in Athens. Other groups of sculpture, both reliefs at a smaller scale, from the Parthenon are the Metopes of the Parthenon and the Parthenon Frieze. (en)
  • Les frontons du Parthénon sont deux ensembles de statues (autour d'une cinquantaine) en marbre du Pentélique originellement situés sur les façades est et ouest du Parthénon, sur l'acropole d'Athènes. S'ils ont été réalisés par plusieurs artistes, dont Agoracritos, le maître d'œuvre fut certainement Phidias. Grâce à Pausanias, les thèmes de ces frontons sont connus : à l'est, la naissance d'Athéna et à l'ouest la querelle entre celle-ci et Poséïdon pour devenir la divinité tutélaire d'Athènes. Les frontons ont été très abîmés par le temps et les conflits militaires. Considérées comme l'archétype de la sculpture classique, voire comme l'incarnation du Beau idéal, les statues ont été enlevées du bâtiment par les agents de Lord Elgin au début du XIXe siècle et transportées au British Museum à Londres. Quelques statues et de nombreux fragments sont conservés au musée de l'Acropole d'Athènes. (fr)
  • I Frontoni del Partenone sono due complessi scultorei che decoravano il tempio di Atena Partenos nell'Acropoli di Atene. In marmo Pentelico, sono considerati i capolavori di Fidia e della scultura greca classica in generale. Le sculture frammentarie si trovano nel British Museum di Londra; una figura e le teste di alcuni cavalli si trovano ancora in loco ad Atene, sul frontone est, e due figure su quello ovest. (it)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 56786156 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31798 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120318213 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:colwidth
  • 30 (xsd:integer)
dbp:group
  • N (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Τα δύο αετώματα του Παρθενώνα ήταν αριστουργηματικά συντάγματα γλυπτικής, έργα του Φειδία. Σήμερα βρίσκονται μοιρασμένα στο Βρετανικό Μουσείο, στο Μουσείο της Ακρόπολης στο στην Οξφόρδη, το στην του Ιλινόι και τη . (el)
  • I Frontoni del Partenone sono due complessi scultorei che decoravano il tempio di Atena Partenos nell'Acropoli di Atene. In marmo Pentelico, sono considerati i capolavori di Fidia e della scultura greca classica in generale. Le sculture frammentarie si trovano nel British Museum di Londra; una figura e le teste di alcuni cavalli si trovano ancora in loco ad Atene, sul frontone est, e due figure su quello ovest. (it)
  • Els frontons del Partenó són dos conjunts d'estàtues (al voltant de cinquanta) de marbre pentèlic localitzades originàriament a les façanes est i oest del Partenó, a l'Acròpoli d'Atenes. La seva autoria correspon a diversos artistes, com Agoràcrit, i el mestre d'obres fou Fídies. Es coneixen els temes d'aquests frontons gràcies a Pausànies: a l'est, el naixement d'Atena, i a l'oest, l'enfrontament entre aquesta i Posidó per convertir-se en la divinitat protectora d'Atenes. (ca)
  • Los frontones del Partenón son dos conjuntos de estatuas (alrededor de cincuenta) de mármol pentélico originalmente ubicados en las fachadas este y oeste del Partenón, en la Acrópolis de Atenas. Fueron hechos por varios artistas, como Agorácrito, y el maestro de obras fue Fidias. Gracias a Pausanias, se conocen los temas de estos frontones: en el este, el nacimiento de Atenea y en el oeste, la disputa entre esta diosa y Poseidón para convertirse en la deidad tutelar de Atenas. (es)
  • The pediments of the Parthenon are the two sets of statues (around fifty) in Pentelic marble originally located as the pedimental sculpture on the east and west facades of the Parthenon on the Acropolis of Athens. They were probably made by several artists, including Agoracritos. The master builder was probably Phidias. They were probably lifted into place by 432 BC, having been carved on the ground. Pausanias, a Greek geographer, described their subjects: to the east, the birth of Athena, and to the west the quarrel between her and Poseidon to become the tutelary deity of Athens. (en)
  • Les frontons du Parthénon sont deux ensembles de statues (autour d'une cinquantaine) en marbre du Pentélique originellement situés sur les façades est et ouest du Parthénon, sur l'acropole d'Athènes. S'ils ont été réalisés par plusieurs artistes, dont Agoracritos, le maître d'œuvre fut certainement Phidias. Grâce à Pausanias, les thèmes de ces frontons sont connus : à l'est, la naissance d'Athéna et à l'ouest la querelle entre celle-ci et Poséïdon pour devenir la divinité tutélaire d'Athènes. (fr)
rdfs:label
  • Frontons del Partenó (ca)
  • Αετώματα του Παρθενώνα (el)
  • Frontones del Partenón (es)
  • Frontoni del Partenone (it)
  • Frontons du Parthénon (fr)
  • Pediments of the Parthenon (en)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License