An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Darkness at Noon (German: Sonnenfinsternis) is a novel by Hungarian-born novelist Arthur Koestler, first published in 1940. His best known work, it is the tale of Rubashov, an Old Bolshevik who is arrested, imprisoned, and tried for treason against the government that he helped to create. In 1998, the Modern Library ranked Darkness at Noon number eight on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century, even though Koestler wrote it in German.

Property Value
dbo:abstract
  • Darkness at Noon (German: Sonnenfinsternis) is a novel by Hungarian-born novelist Arthur Koestler, first published in 1940. His best known work, it is the tale of Rubashov, an Old Bolshevik who is arrested, imprisoned, and tried for treason against the government that he helped to create. The novel is set between 1938 and 1940, after the Stalinist Great Purge and Moscow show trials. Despite being based on real events, the novel does not name either Russia or the Soviets, and tends to use generic terms to describe people and organizations: for example the Soviet government is referred to as "the Party" and Nazi Germany is referred to as "the Dictatorship". Joseph Stalin is represented by "Number One", a menacing dictator. The novel expresses the author's disillusionment with the Bolshevik ideology of the Soviet Union at the outset of World War II. In 1998, the Modern Library ranked Darkness at Noon number eight on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century, even though Koestler wrote it in German. (en)
  • Sonnenfinsternis (engl. Titel: Darkness at Noon), der bekannteste Roman von Arthur Koestler, spielt in der Zeit der Stalinschen Säuberungen in den 1930er Jahren. Der Autor thematisiert die Unterwerfung und Selbstverleugnung alter Revolutionäre, die „Verbrechen“ gestanden, die sie nicht begangen hatten. Mit der Veröffentlichung des Buchs im Jahr 1940 brach Koestler mit dem Kommunismus. In der Folge wurde das Buch von französischen Kommunisten bekämpft. (de)
  • El cero y el infinito (Sonnenfinsternis (Eclipse solar) en alemán; Darkness at Noon (Oscuridad al mediodía) en inglés) es la principal novela de Arthur Koestler, autor judío húngaro nacionalizado británico. Publicada en 1940, narra la historia de Nikolái Rubashov, un viejo bolchevique de la Revolución rusa de 1917 y ex comisario del Pueblo que se ve en problemas en la Unión Soviética dirigida por Iósif Stalin. (es)
  • Le Zéro et l'Infini est un roman d'Arthur Koestler. Écrit entre 1938 et 1940, il est publié pour la première fois au Royaume-Uni en 1940, ensuite en France en 1945. Le roman fut originellement écrit en allemand, sous le titre Sonnenfinsternis, et traduit en anglais sous le titre Darkness at Noon par une amie de Koestler, . Faisant partie des grands classiques de la littérature antistalinienne, Le Zéro et l'Infini fut utilisé comme outil de propagande durant la Guerre froide, notamment par le ministère des Affaires étrangères britannique qui finança la distribution de 50 000 exemplaires (dont le Parti communiste français s'efforça de racheter tous les exemplaires mis sur le marché). Il figure à la 8e place dans la liste des cent meilleurs romans de langue anglaise du XXe siècle établie par la Modern Library en 1998. (fr)
  • Buio a mezzogiorno (titolo in tedesco: Sonnenfinsternis) è un romanzo dello scrittore ungherese Arthur Koestler, pubblicato in lingua inglese nel 1940 col titolo Darkness at Noon. L'opera più celebre di Koestler racconta la storia di un vecchio bolscevico: ne descrive l'arresto, la detenzione, gli interrogatori, il processo per tradimento contro il Governo che egli stesso contribuì a creare, e l'esecuzione. Ambientato nel 1939, nel periodo delle grandi purghe di Stalin e dei Processi di Mosca, Koestler non nomina mai la Russia o l'URSS, tendendo invece a usare i termini generici di gente e organizzazioni. Cosicché, per esempio, si riferisce al Governo sovietico come "il Partito" e la Germania nazista è "la Dittatura". Stalin è rappresentato dal "Numero Uno", minaccioso despota. L'opera esprime tutta la disillusione provata da Koestler per la fede, irreparabilmente perduta, nell'ideologia totalitaria comunista dell'URSS all'inizio della Seconda Guerra Mondiale. (it)
  • 『真昼の暗黒』(まひるのあんこく、ドイツ語の原題: Sonnenfinsternis、英語の原題:Darkness at Noon)は、アーサー・ケストラーの政治小説。1940年に刊行され世界でベストセラーになった。 タイトルは、ジョン・ミルトンの詩「サムソン」の一節「ああ、暗い、暗い、真昼の炎の中にいても……」から取られた。 (ja)
  • O Zero e o Infinito (no original, em alemão, Sonnenfinsternis, isto é, Eclipse solar) é um romance escrito por Arthur Koestler, publicado inicialmente em inglês com o título Darkness at Noon, Escuridão ao meio-dia, em 1940. O personagem principal do romance, o fictício e velho militante Rubachov é inspirado nos líderes bolcheviques aniquilados pelo regime estalinista durante o Grande Expurgo na União Soviética. O livro relata as reflexões do preso político e o processo que o conduz a confessar um crime que ele não cometeu e, finalmente, à sua execução. (pt)
  • Ciemność w południe – powieść Arthura Koestlera poświęcona wielkiej czystce w ZSRR w latach 1934-1939, wydana w 1940 (polskie wydanie na emigracji w 1949). Stanowi ona próbę analizy psychologicznej samooskarżania się w trakcie moskiewskich procesów pokazowych okresu wielkiego terroru. Jej główny bohater – Rubaszow – wysokiej rangi bolszewik uwięziony w trakcie wielkiej czystki decyduje się na publiczne kłamliwe samooskarżanie się w imię dobra partii komunistycznej i jej dziejowej misji . Postać Rubaszowa była wzorowana na autentycznych postaciach tego okresu – łączy w sobie elementy osobowości i zachowania Karola Radka, Nikołaja Bucharina i Jurija Piatakowa. Psychologiczna analiza Koestlera (który osobiście represji nie doświadczył) zawarta w powieści była kwestionowana przez autentycznych więźniów tego okresu (m.in. Aleksander Weissberg-Cybulski, Gustaw Herling-Grudziński). (pl)
  • «Слепящая тьма» (англ. Darkness at Noon, буквально Тьма в полдень) — роман британского писателя венгерско-еврейского происхождения Артура Кёстлера. Книга посвящена описанию эпохи «Большого террора» в Советском Союзе в 1936—1938 годах, о том, как жернова революции перемалывают и уничтожают своих создателей, по мнению Партии, усомнившихся в правильности выбранного пути развития государства и движения. В романе государство, где происходят события, прямо не называется, а упоминается как страна победившей Революции. Политический эмигрант во Франции, Кёстлер писал роман по-немецки с прицелом на издание в первую в очередь в Британии, из-за чрезвычайно напряжённой политической обстановки во Франции в 1939—1940 годах (которая в итоге привела её к нацистской оккупации). Перевод романа на английский язык был осуществлён , с которой Кёстлер в тот момент состоял в фактическом супружестве, хотя та и не была профессиональной переводчицей. Несмотря на это, роман стал классикой британской литературы и ввёл его автора в число британских писателей: все свои последующие сочинения Кёстлер писал по-английски. Текст, переведённый Харди, стал сам «подлинником»: все переводы «Слепящей тьмы» на другие языки делались именно с него. Немецкий оригинал был изъят французской полицией, и его след потерялся в годы нацистской оккупации. В 2015 году копия оригинального текста была обнаружена в Швейцарии, и ныне роман существует в двух версиях: «английской» и «немецкой». (ru)
  • Natt klockan tolv på dagen (tyska: Sonnenfinsternis, engelska: Darkness at Noon) är en roman av Arthur Koestler, publicerad 1940. Natt klockan tolv på dagen anses vara en av de mest inflytelserika skildringarna av Stalintiden. Den utkom för första gången i svensk översättning 1941. (sv)
  • «Ніч ополудні» (англ. Darkness at Noon) — роман англійського письменника угорсько-єврейського походження Артура Кестлера. Книга присвячена опису епохи «Великого терору» у Радянському Союзі, про те, як жорна революції перемелюють і знищують своїх творців, на думку Партії, тих, котрі мали сумнів щодо правильності обраного шляху розвитку держави і руху. У романі держава, де відбуваються події, прямо не називається, а згадується, як країна, де перемогла Революція. (uk)
  • 《中午的黑暗》(英語:Darkness at Noon,德語:Sonnenfinsternis)是阿瑟·庫斯勒的小說作品,曾入選20世紀百大英文小說。 (zh)
dbo:author
dbo:numberOfPages
  • 254 (xsd:positiveInteger)
dbo:oclc
  • 21947763
dbo:previousWork
dbo:publisher
dbo:subsequentWork
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 619368 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 38106 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108176050 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
dbp:caption
  • First US edition (en)
dbp:country
  • United Kingdom (en)
dbp:englishReleaseDate
  • 19402019 (xsd:integer)
dbp:followedBy
dbp:language
  • German/Englishref|The German manuscript was lost until 2015; the first published version was an English translation. Subsequent published translations until 2019, including the German version, derive from the English text.|group="nb" (en)
dbp:name
  • Darkness at Noon (en)
dbp:oclc
  • 21947763 (xsd:integer)
dbp:pages
  • 254 (xsd:integer)
dbp:precededBy
dbp:publisher
dbp:releaseDate
  • 1940 (xsd:integer)
dbp:titleOrig
  • Sonnenfinsternis (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Macmillan
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Sonnenfinsternis (engl. Titel: Darkness at Noon), der bekannteste Roman von Arthur Koestler, spielt in der Zeit der Stalinschen Säuberungen in den 1930er Jahren. Der Autor thematisiert die Unterwerfung und Selbstverleugnung alter Revolutionäre, die „Verbrechen“ gestanden, die sie nicht begangen hatten. Mit der Veröffentlichung des Buchs im Jahr 1940 brach Koestler mit dem Kommunismus. In der Folge wurde das Buch von französischen Kommunisten bekämpft. (de)
  • El cero y el infinito (Sonnenfinsternis (Eclipse solar) en alemán; Darkness at Noon (Oscuridad al mediodía) en inglés) es la principal novela de Arthur Koestler, autor judío húngaro nacionalizado británico. Publicada en 1940, narra la historia de Nikolái Rubashov, un viejo bolchevique de la Revolución rusa de 1917 y ex comisario del Pueblo que se ve en problemas en la Unión Soviética dirigida por Iósif Stalin. (es)
  • 『真昼の暗黒』(まひるのあんこく、ドイツ語の原題: Sonnenfinsternis、英語の原題:Darkness at Noon)は、アーサー・ケストラーの政治小説。1940年に刊行され世界でベストセラーになった。 タイトルは、ジョン・ミルトンの詩「サムソン」の一節「ああ、暗い、暗い、真昼の炎の中にいても……」から取られた。 (ja)
  • O Zero e o Infinito (no original, em alemão, Sonnenfinsternis, isto é, Eclipse solar) é um romance escrito por Arthur Koestler, publicado inicialmente em inglês com o título Darkness at Noon, Escuridão ao meio-dia, em 1940. O personagem principal do romance, o fictício e velho militante Rubachov é inspirado nos líderes bolcheviques aniquilados pelo regime estalinista durante o Grande Expurgo na União Soviética. O livro relata as reflexões do preso político e o processo que o conduz a confessar um crime que ele não cometeu e, finalmente, à sua execução. (pt)
  • Natt klockan tolv på dagen (tyska: Sonnenfinsternis, engelska: Darkness at Noon) är en roman av Arthur Koestler, publicerad 1940. Natt klockan tolv på dagen anses vara en av de mest inflytelserika skildringarna av Stalintiden. Den utkom för första gången i svensk översättning 1941. (sv)
  • «Ніч ополудні» (англ. Darkness at Noon) — роман англійського письменника угорсько-єврейського походження Артура Кестлера. Книга присвячена опису епохи «Великого терору» у Радянському Союзі, про те, як жорна революції перемелюють і знищують своїх творців, на думку Партії, тих, котрі мали сумнів щодо правильності обраного шляху розвитку держави і руху. У романі держава, де відбуваються події, прямо не називається, а згадується, як країна, де перемогла Революція. (uk)
  • 《中午的黑暗》(英語:Darkness at Noon,德語:Sonnenfinsternis)是阿瑟·庫斯勒的小說作品,曾入選20世紀百大英文小說。 (zh)
  • Darkness at Noon (German: Sonnenfinsternis) is a novel by Hungarian-born novelist Arthur Koestler, first published in 1940. His best known work, it is the tale of Rubashov, an Old Bolshevik who is arrested, imprisoned, and tried for treason against the government that he helped to create. In 1998, the Modern Library ranked Darkness at Noon number eight on its list of the 100 best English-language novels of the 20th century, even though Koestler wrote it in German. (en)
  • Le Zéro et l'Infini est un roman d'Arthur Koestler. Écrit entre 1938 et 1940, il est publié pour la première fois au Royaume-Uni en 1940, ensuite en France en 1945. Le roman fut originellement écrit en allemand, sous le titre Sonnenfinsternis, et traduit en anglais sous le titre Darkness at Noon par une amie de Koestler, . Il figure à la 8e place dans la liste des cent meilleurs romans de langue anglaise du XXe siècle établie par la Modern Library en 1998. (fr)
  • Buio a mezzogiorno (titolo in tedesco: Sonnenfinsternis) è un romanzo dello scrittore ungherese Arthur Koestler, pubblicato in lingua inglese nel 1940 col titolo Darkness at Noon. L'opera più celebre di Koestler racconta la storia di un vecchio bolscevico: ne descrive l'arresto, la detenzione, gli interrogatori, il processo per tradimento contro il Governo che egli stesso contribuì a creare, e l'esecuzione. Ambientato nel 1939, nel periodo delle grandi purghe di Stalin e dei Processi di Mosca, Koestler non nomina mai la Russia o l'URSS, tendendo invece a usare i termini generici di gente e organizzazioni. Cosicché, per esempio, si riferisce al Governo sovietico come "il Partito" e la Germania nazista è "la Dittatura". Stalin è rappresentato dal "Numero Uno", minaccioso despota. L'opera esp (it)
  • Ciemność w południe – powieść Arthura Koestlera poświęcona wielkiej czystce w ZSRR w latach 1934-1939, wydana w 1940 (polskie wydanie na emigracji w 1949). Stanowi ona próbę analizy psychologicznej samooskarżania się w trakcie moskiewskich procesów pokazowych okresu wielkiego terroru. Jej główny bohater – Rubaszow – wysokiej rangi bolszewik uwięziony w trakcie wielkiej czystki decyduje się na publiczne kłamliwe samooskarżanie się w imię dobra partii komunistycznej i jej dziejowej misji . Postać Rubaszowa była wzorowana na autentycznych postaciach tego okresu – łączy w sobie elementy osobowości i zachowania Karola Radka, Nikołaja Bucharina i Jurija Piatakowa. Psychologiczna analiza Koestlera (który osobiście represji nie doświadczył) zawarta w powieści była kwestionowana przez autentycznych (pl)
  • «Слепящая тьма» (англ. Darkness at Noon, буквально Тьма в полдень) — роман британского писателя венгерско-еврейского происхождения Артура Кёстлера. Книга посвящена описанию эпохи «Большого террора» в Советском Союзе в 1936—1938 годах, о том, как жернова революции перемалывают и уничтожают своих создателей, по мнению Партии, усомнившихся в правильности выбранного пути развития государства и движения. В романе государство, где происходят события, прямо не называется, а упоминается как страна победившей Революции. (ru)
rdfs:label
  • Darkness at Noon (en)
  • Sonnenfinsternis (Roman) (de)
  • Tagmeza mallumo (eo)
  • El cero y el infinito (es)
  • Le Zéro et l'Infini (fr)
  • Buio a mezzogiorno (it)
  • 真昼の暗黒 (小説) (ja)
  • Ciemność w południe (pl)
  • O Zero e o Infinito (pt)
  • Слепящая тьма (ru)
  • Ніч ополудні (uk)
  • 中午的黑暗 (zh)
  • Natt klockan tolv på dagen (roman) (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Darkness at Noon (en)
  • Sonnenfinsternis (en)
is dbo:knownFor of
is dbo:notableWork of
is dbo:previousWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:precededBy of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License