An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In linguistics, word formation is an ambiguous term that can refer to either: * the processes through which words can change (i.e. morphology), or * the creation of new lexemes in a particular language

Property Value
dbo:abstract
  • صَوغُ الألفاظ أو وَضعُها هو تكوين ألفاظ جديدة لتشكيل الكلام: * الاشتقاق والتركيب * توليد الألفاظ والمعاني * اختصار الكلام وإيجازه * الاقتراض * المحاكاة الصوتية * الصوغ الخلفي * بوابة علوم اللغة العربية * بوابة لسانيات (ar)
  • Slovotvorba je nauka o tvoření slov, obohacování slovní zásoby. Popisuje způsoby tvoření slov, slovotvornou stavbu slova a slovotvorné vztahy k jiným slovům. K tomu dochází následovně: * Tvořením nových slov: * derivace – odvozování pomocí afixů (předpon, přípon, koncovek): les – les-ní, pra-les, * kompozice – skládání: velko-město, vysoko-školský, * konverze – převod slov mezi slovními druhy beze změny tvaru: nemocný (z adjektiva vzniká substantivum), panečku (ze substantiva vznikne interjekce); běžné např. v angličtině nebo čínštině. * univerbizace – tvoření jednoslovných výrazů ze slovních spojení: zubní lékař – zubař * abreviace – tvoření zkratek a zkratkových slov: Česká republika – ČR. * Tvořením sousloví: skok o tyči, Poslanecká sněmovna, obchodní dům. * Přejímáním slov z cizích jazyků: sporožiro, magistrála, rifle, film, play off, internet. * Překládáním slov z cizích jazyků (kalkování): obiectum – předmět, skyscraper – mrakodrap. * Přenášením slovního významu: buď metaforicky (hvězda na obloze: filmová hvězda) nebo metonymií (poštovní známka: známka ve škole). (cs)
  • Vortfarado estas regularo, kiel en konkreta lingvo krei novajn vortojn per finaĵoj, afiksoj, kunmetado kaj . (eo)
  • Die Wortbildung ist ein Gegenstandsbereich der Grammatik und bildet eine der zwei Hauptabteilungen der linguistischen Morphologie (neben der Flexion als Bildung von Wortformen). Als Wortbildung werden sprachliche Verfahren bezeichnet, mit denen neue Wörter (Lexeme) auf der Basis schon vorhandener sprachlicher Mittel erzeugt werden. Wortbildung ist neben Bedeutungswandel und Entlehnung eine der wesentlichen Formen der Wortschatzerweiterung. Die vierte Möglichkeit, die Kunstwortbildung (Urschöpfung), ist selten und nur in einigen Bereichen einer Sprache produktiv (z. B. Werbung, Literatur). Als solche handelt es sich um Neologismen (lexikalische Innovationen). Wortbildung kann aus unterschiedlichen Blickwinkeln betrachtet werden. Man kann sie aus diachronischer oder synchronischer, aus semasiologischer (von der Form zur Bedeutung) oder onomasiologischer (von der Bedeutung zur Form) sowie aus formaler (morphosyntaktischer) oder semantischer Perspektive untersuchen. Es gibt mehr auf das Sprachsystem (»langue«) bezogene Fragestellungen sowie stärker am Sprachgebrauch (»parole«) orientierte; hierbei sind in jüngerer Zeit immer mehr Methoden der Quantitativen Linguistik verfügbar geworden. (de)
  • La formación de palabras incluye un conjunto de procedimientos morfológicos que permiten la creación de nuevas palabras a partir de los morfemas. Los procesos de formación de palabras fundamentales son los siguientes:​ * Derivación:​ Las palabras derivadas son palabras formadas por la adición de un morfema derivativo a una raíz o a un núcleo. Esto incluye la prefijación, cuando se crea una palabra mediante la adición de un prefijo; la sufijación, cuando se crea una palabra mediante la adición de un sufijo; y la parasíntesis,​ que usa simultáneamente varios mecanismos. Ejemplos de parasíntesis en español: prefijación y sufijación, en atardecer; composición y sufijación, en quinceañero.Cuando hay varios morfemas derivativos en una misma palabra, se unen a la raíz siguiendo un orden, de manera que el primer morfema derivativo se une a la raíz de la palabra, y a partir de él se inicia la segunda derivación. En definitiva, son derivaciones de palabras derivadas. * Composición:​ Las palabras compuestas son las palabras formadas en un proceso en el que se unen dos o más bases léxicas, por lo que la palabra tiene dos o más raíces.Se pueden distinguir tres tipos de palabras compuestas: o univerbales, y .​ Los compuestos sintagmáticos son palabras compuestas cuyos componentes se mantienen separados fonéticamente, porque conservan su acento léxico, y a menudo también gráficamente. En ocasiones se escriben separados mediante un guion. ​Se puede crear una palabra derivada a partir de una compuesta, como por ejemplo hispanoamericano, y se puede crear una palabra compuesta a partir de una derivada, como por ejemplo hispanohablante.Las palabras compuestas también se pueden dividir según se unan por yuxtaposición o por conjunción. Un ejemplo de palabra compuesta por yuxtaposición es girasol = girar-sol, y un ejemplo de palabra compuesta por conjunción es sopicaldo = sopa i caldo. (es)
  • En linguistique, le syntagme « formation des mots » désigne le moyen interne principal d’enrichissement du lexique d’une langue, consistant en un ensemble de procédés de création de nouveaux lexèmes à partir d’un matériau linguistique préexistant. Les entités bases de la formation des mots sont de diverses provenances. Certaines sont internes à la langue, tels les mots hérités d’une langue dont a évolué celle en cause, et les mots créés autrement que par formation, à savoir des interjections et des onomatopées. D’autres bases sont des emprunts lexicaux à d’autres langues. Quant à la nature des bases, il peut s’agir de radicaux libres (en même temps des mots autonomes), de radicaux liés (inexistants en tant que mots autonomes), d’autres parties de mots non autonomes, ainsi que de mots créés auparavant par un procédé de formation. Les procédés de formation peuvent être groupés de plusieurs façons. Une division en deux groupes est celle en mots formés spontanément (leur grande majorité) et en mots formés consciemment, certains par des procédés existant dans la formation spontanée, d’autres qui impliquent des réductions conscientes (par exemple les sigles et les acronymes). Deux groupes également sont constitués par, d’un côté, les formations lexicalisées, qui sont répertoriés dans les dictionnaires, et, d’un autre côté, les non lexicalisées, tels les mots composés occasionnels formés dans certaines langues, ou la plupart des sigles et acronymes. Ces derniers ne sont même pas inclus par certains linguistes dans la formation des mots. Les prénoms diminutivés par des procédés de formation des mots entrent aussi dans la seconde catégorie. Une autre classification est faite selon les modes de formation : * ajout d’un affixe, c’est-à-dire dérivation lexicale ; * combinaison de mots autonomes ou de parties de mots non autonomes, c’est-à-dire composition ; * redoublement ; * modification de mots ou de syntagmes par réduction ou altération ; * autres procédés suivis de lexicalisation. Il y a aussi des formations qui combinent des procédés différents, par exemple la réduction et la composition dans les mots-valises et les acronymes. La formation des mots peut aussi être considérée dans la perspective diachronie vs synchronie, puisque certains mots nouvellement formés remplacent leur base, qui tombe en désuétude, alors que d’autres vivent en parallèle avec leur base, d’ordinaire dans des registres de langue différents. L’importance des procédés de formation des mots diffère d’une langue à une autre, mais aussi dans le cadre d’une même langue. Par exemple, en allemand, la composition est beaucoup plus fréquente qu’en français et, du moins dans les langues mentionnées ici, la dérivation est beaucoup plus importante que le téléscopage. (fr)
  • In linguistics, word formation is an ambiguous term that can refer to either: * the processes through which words can change (i.e. morphology), or * the creation of new lexemes in a particular language (en)
  • 어형성(語形成, word formation)이란 새로운 단어가 만들어지는 과정을 말한다. 이것은 기존의 단어에 새로운 뜻이 생기거나, 뜻이 바뀌는 의미 변화와는 다르다. 양자의 차이는 종종 애매한데, 시각에 따라 기존 단어에 생긴 새로운 뜻을 새로운 단어로 간주하기도 하고, 새롭게 만들어진 단어를 새로운 단어로 인정하기도 하는 등 견해에 따라 다르기 때문이다. (ko)
  • 造語法(ぞうごほう)とはある言語に於いて既存の単語から新たな単語を作り出す際に使用される方法の事である。屈折を用いたもの、接辞を用いるもの、単語同士を結合させるものなど多種多様な造語法が存在している。 (ja)
  • Woordvorming is de naam voor twee nauw gerelateerde begrippen uit de lexicologie: * Het ontstaan van geheel nieuwe woorden; * Een bepaalde verandering in de structuur van bestaande woorden, in het bijzonder in de manier waarop ze zijn opgebouwd uit morfemen. Meestal gaat het om het tweede verschijnsel. Men spreekt dan ook van woordformatie. Ontlening van woorden uit een andere taal wordt in principe niet als woordvorming in de lenende taal beschouwd. De morfologie houdt zich specifiek bezig met de manier waarop nieuwe woorden worden gevormd door middel van affixen. (nl)
  • Per formazione delle parole si intende l'insieme delle regole che una lingua usa per creare delle nuove parole a partire da altre parole. Si parla anche di processi formativi. Nella grammatica tradizionale la disciplina che studia queste regole è la morfologia; recentemente lo studio dei processi formativi è arrivato a comprendere anche altri aspetti più generalmente lessicologici. (it)
  • Słowotwórstwo – dział językoznawstwa zajmujący się sposobami powstawania nowych wyrazów w języku. Słowotwórstwo dzieli się na słowotwórstwo synchroniczne (funkcjonalne), zajmujące się strukturą słownictwa i badaniem sposobów, jakimi użytkownicy języka powiększają jego zasób, także derywacją oraz na słowotwórstwo diachroniczne, zajmujące się procesem historycznym w powstawaniu słów. (pl)
  • Ordbildning, eller derivation, är läran om hur självständiga ord, s.k. lexem, är morfologiskt relaterade till varandra. Om man jämför orden älska, älskare och älskarinna ser man att de har en gemensam del och att komplexiteten ökar genom att i varje derivationssteg ett affix läggs till utgångsordets stam. Man säger att det morfologiskt mer komplexa ordet är bildat av det mindre komplexa. Detta behöver inte förstås som en utsaga om en historisk händelse; ordbildning hör lika mycket hemma inom synkronisk som diakronisk språkbeskrivning. Tillägg av affix kallas avledning. Ett annat sätt att gå från ett mindre till ett mer komplext ord är sammansättning, vilken innebär att två (sällan flera) rotmorfem (dvs ord) förenas och bildar stammen i det nya ordet, till exempel järnväg, jättestor. Olika beledsagande morfologiska processer kan inträda, till exempel förkortning av utgångsordet (älskar[e]inna) eller tillägg av ett bindeelement, s.k. interfix, mellan sammansatta led (järnvägsräls). Även oböjliga ord (som alltså saknar stam) kan vara utgångsord resp. slutprodukt vid ordbildning. En ordklass, adverben, innehåller särskilt många sekundära ord, bildade genom avledning, till exempel dagligen. Semantiskt förbundna homonymer kan vara relaterade ordbildningsmässigt, till exempel väta (subst./verb). Leden i detta ordpar kan kallas koderivater, eftersom båda kan föras tillbaka på våt. Mer komplicerat är det med paret salt (subst./adj.), där vi nog vill betrakta substantivet som primärt. Vissa vill då i det sekundära ordets struktur se ett nollsuffix, men detta är kontroversiellt (jfr även verbalnomen av typen döpa - dop). Man bör skilja på ordbildning och böjning. Den förra verkar på lexemnivå, den senare på ordformsnivå. Ordbildning kan innefatta såväl ord tillhörande olika ordklasser (älska - älskare) som ord tillhörande samma ordklass (älskare - älskarinna), medan böjning alltid sker inom en ordklass. Gränsdragningen mellan ordbildning och böjning kan dock påverkas av hur ordklasser definieras. Om man betraktar participen som en självständig ordklass (vilket var vanligt under antiken) blir det naturligt att se dessa såsom avledda av verb genom speciella participsuffix. Liksom ordformer förs samman till paradigm har man föreslagit att alla genom ordbildning sammanhörande ord skall sammanföras till s.k. ordbildningsnästen. Detta fungerar dock någorlunda väl bara när det gäller avledning. För språk där avledning är den dominerande mekanismen, till exempel ryskan, har speciella ordbildningslexika skapats. Ännu mer löst sammanhållna ordgrupper är också tänkbara, nämligen s.k. semantiska fält; ett sådant skall innehålla alla ord med någon gemensam, dominerande semantisk komponent. (sv)
  • 造词法,或构词法,是一个语言学术语,指创造新词的方法。有两种意义,广义的造词法指一切新词的构成方法,属于词汇学的造词,从抽象的角度来看包括语音造词、语义造词和语法造词(或称形态学造词)三种方法。狭义的造词法指由语素组合成词的方法,属于形态学的造词(语法造词)。 语言是具有任意性的,一个词的形式(语音、文字)和意义(语义)的结合是任意的,因此同一个意义,在不同的世界语言中的声音形式是不一致的。但语言也有一定的相对的理据性。以钟表声音的拟声词为例,汉语中为“dīdā(嘀嗒)”,英语中为/tiktæk/(ticktack),这是理据性的体现;但同一事物的拟声词的形式也可以不同,这是任意性的体现。 造词法是对语言而言的,创造的新词具有新的形式和语义内容。给一个已存在、但是没有对应的文字形式的词找到一个新的书写形式,这样的行为不属于造词。 (zh)
  • Словообразова́ние — образование на основе однокоренных слов или на основе словосочетаний новых слов, производных и сложных, осуществляемое по имеющимся в языке словообразовательным моделям и схемам с помощью тех или иных формальных средств способами аф­фик­са­ции, сло­во­сло­же­ния, кон­вер­сии, аб­бре­виа­ции и другими. Например, образование при помощи аффиксации слов ехать → переехать (с использованием префикса пере-), работа → работник (с использованием суффикса -ник). Наряду с заимствованием является важнейшим источником пополнения словарного состава языка. Также словообразованием называют раздел лингвистики, в рамках которого исследуются вопросы образования, внутреннего состава, функционирования и классификации производных и сложных слов. Часто процесс создания новых слов при помощи формальных средств называют деривацией (производные и сложные слова при этом принято именовать дериватами). В ряде лингвистических школ отмечается тенденция приравнивать словообразование к деривационной морфологии. Иногда деривация отождествляется только со словопроизводством — образованием новых слов при помощи средств аффиксации. Поскольку словообразование является «учением о созда­нии новых названий как мотивированных однословных знаков языка», его могут рассма­три­вать как часть ономасио­ло­гии. (ru)
  • Словотвір (також деривація, морфологія слова) — розділ мовознавчої науки, що вивчає структуру слів і способи їх творення. (лексичні одиниці за структурою і способом творення їх). (uk)
dbo:wikiPageID
  • 3748987 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6262 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124395835 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • صَوغُ الألفاظ أو وَضعُها هو تكوين ألفاظ جديدة لتشكيل الكلام: * الاشتقاق والتركيب * توليد الألفاظ والمعاني * اختصار الكلام وإيجازه * الاقتراض * المحاكاة الصوتية * الصوغ الخلفي * بوابة علوم اللغة العربية * بوابة لسانيات (ar)
  • Vortfarado estas regularo, kiel en konkreta lingvo krei novajn vortojn per finaĵoj, afiksoj, kunmetado kaj . (eo)
  • In linguistics, word formation is an ambiguous term that can refer to either: * the processes through which words can change (i.e. morphology), or * the creation of new lexemes in a particular language (en)
  • 어형성(語形成, word formation)이란 새로운 단어가 만들어지는 과정을 말한다. 이것은 기존의 단어에 새로운 뜻이 생기거나, 뜻이 바뀌는 의미 변화와는 다르다. 양자의 차이는 종종 애매한데, 시각에 따라 기존 단어에 생긴 새로운 뜻을 새로운 단어로 간주하기도 하고, 새롭게 만들어진 단어를 새로운 단어로 인정하기도 하는 등 견해에 따라 다르기 때문이다. (ko)
  • 造語法(ぞうごほう)とはある言語に於いて既存の単語から新たな単語を作り出す際に使用される方法の事である。屈折を用いたもの、接辞を用いるもの、単語同士を結合させるものなど多種多様な造語法が存在している。 (ja)
  • Woordvorming is de naam voor twee nauw gerelateerde begrippen uit de lexicologie: * Het ontstaan van geheel nieuwe woorden; * Een bepaalde verandering in de structuur van bestaande woorden, in het bijzonder in de manier waarop ze zijn opgebouwd uit morfemen. Meestal gaat het om het tweede verschijnsel. Men spreekt dan ook van woordformatie. Ontlening van woorden uit een andere taal wordt in principe niet als woordvorming in de lenende taal beschouwd. De morfologie houdt zich specifiek bezig met de manier waarop nieuwe woorden worden gevormd door middel van affixen. (nl)
  • Per formazione delle parole si intende l'insieme delle regole che una lingua usa per creare delle nuove parole a partire da altre parole. Si parla anche di processi formativi. Nella grammatica tradizionale la disciplina che studia queste regole è la morfologia; recentemente lo studio dei processi formativi è arrivato a comprendere anche altri aspetti più generalmente lessicologici. (it)
  • Słowotwórstwo – dział językoznawstwa zajmujący się sposobami powstawania nowych wyrazów w języku. Słowotwórstwo dzieli się na słowotwórstwo synchroniczne (funkcjonalne), zajmujące się strukturą słownictwa i badaniem sposobów, jakimi użytkownicy języka powiększają jego zasób, także derywacją oraz na słowotwórstwo diachroniczne, zajmujące się procesem historycznym w powstawaniu słów. (pl)
  • 造词法,或构词法,是一个语言学术语,指创造新词的方法。有两种意义,广义的造词法指一切新词的构成方法,属于词汇学的造词,从抽象的角度来看包括语音造词、语义造词和语法造词(或称形态学造词)三种方法。狭义的造词法指由语素组合成词的方法,属于形态学的造词(语法造词)。 语言是具有任意性的,一个词的形式(语音、文字)和意义(语义)的结合是任意的,因此同一个意义,在不同的世界语言中的声音形式是不一致的。但语言也有一定的相对的理据性。以钟表声音的拟声词为例,汉语中为“dīdā(嘀嗒)”,英语中为/tiktæk/(ticktack),这是理据性的体现;但同一事物的拟声词的形式也可以不同,这是任意性的体现。 造词法是对语言而言的,创造的新词具有新的形式和语义内容。给一个已存在、但是没有对应的文字形式的词找到一个新的书写形式,这样的行为不属于造词。 (zh)
  • Словотвір (також деривація, морфологія слова) — розділ мовознавчої науки, що вивчає структуру слів і способи їх творення. (лексичні одиниці за структурою і способом творення їх). (uk)
  • Slovotvorba je nauka o tvoření slov, obohacování slovní zásoby. Popisuje způsoby tvoření slov, slovotvornou stavbu slova a slovotvorné vztahy k jiným slovům. K tomu dochází následovně: * Tvořením nových slov: * derivace – odvozování pomocí afixů (předpon, přípon, koncovek): les – les-ní, pra-les, * kompozice – skládání: velko-město, vysoko-školský, * konverze – převod slov mezi slovními druhy beze změny tvaru: nemocný (z adjektiva vzniká substantivum), panečku (ze substantiva vznikne interjekce); běžné např. v angličtině nebo čínštině. * univerbizace – tvoření jednoslovných výrazů ze slovních spojení: zubní lékař – zubař * abreviace – tvoření zkratek a zkratkových slov: Česká republika – ČR. * Tvořením sousloví: skok o tyči, Poslanecká sněmovna, obchodní dům. * Přejímáním slov z ci (cs)
  • Die Wortbildung ist ein Gegenstandsbereich der Grammatik und bildet eine der zwei Hauptabteilungen der linguistischen Morphologie (neben der Flexion als Bildung von Wortformen). Als Wortbildung werden sprachliche Verfahren bezeichnet, mit denen neue Wörter (Lexeme) auf der Basis schon vorhandener sprachlicher Mittel erzeugt werden. Wortbildung ist neben Bedeutungswandel und Entlehnung eine der wesentlichen Formen der Wortschatzerweiterung. Die vierte Möglichkeit, die Kunstwortbildung (Urschöpfung), ist selten und nur in einigen Bereichen einer Sprache produktiv (z. B. Werbung, Literatur). Als solche handelt es sich um Neologismen (lexikalische Innovationen). (de)
  • La formación de palabras incluye un conjunto de procedimientos morfológicos que permiten la creación de nuevas palabras a partir de los morfemas. Los procesos de formación de palabras fundamentales son los siguientes:​ (es)
  • En linguistique, le syntagme « formation des mots » désigne le moyen interne principal d’enrichissement du lexique d’une langue, consistant en un ensemble de procédés de création de nouveaux lexèmes à partir d’un matériau linguistique préexistant. Les entités bases de la formation des mots sont de diverses provenances. Certaines sont internes à la langue, tels les mots hérités d’une langue dont a évolué celle en cause, et les mots créés autrement que par formation, à savoir des interjections et des onomatopées. D’autres bases sont des emprunts lexicaux à d’autres langues. (fr)
  • Ordbildning, eller derivation, är läran om hur självständiga ord, s.k. lexem, är morfologiskt relaterade till varandra. Om man jämför orden älska, älskare och älskarinna ser man att de har en gemensam del och att komplexiteten ökar genom att i varje derivationssteg ett affix läggs till utgångsordets stam. Man säger att det morfologiskt mer komplexa ordet är bildat av det mindre komplexa. Detta behöver inte förstås som en utsaga om en historisk händelse; ordbildning hör lika mycket hemma inom synkronisk som diakronisk språkbeskrivning. (sv)
  • Словообразова́ние — образование на основе однокоренных слов или на основе словосочетаний новых слов, производных и сложных, осуществляемое по имеющимся в языке словообразовательным моделям и схемам с помощью тех или иных формальных средств способами аф­фик­са­ции, сло­во­сло­же­ния, кон­вер­сии, аб­бре­виа­ции и другими. Например, образование при помощи аффиксации слов ехать → переехать (с использованием префикса пере-), работа → работник (с использованием суффикса -ник). Наряду с заимствованием является важнейшим источником пополнения словарного состава языка. Также словообразованием называют раздел лингвистики, в рамках которого исследуются вопросы образования, внутреннего состава, функционирования и классификации производных и сложных слов. (ru)
rdfs:label
  • صوغ (لغة) (ar)
  • Slovotvorba (cs)
  • Wortbildung (de)
  • Vortfarado (eo)
  • Formación de palabras (es)
  • Formazione delle parole (it)
  • Formation des mots (fr)
  • 造語法 (ja)
  • 어형성 (ko)
  • Woordvorming (nl)
  • Słowotwórstwo (pl)
  • Ordbildning (sv)
  • Word formation (en)
  • Словообразование (ru)
  • 造词法 (zh)
  • Словотвір (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:academicDiscipline of
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:fields of
is dbp:subDiscipline of
is dbp:subject of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License