About: Warranty

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In contract law, a warranty is a promise which is not a condition of the contract or an innominate term: (1) it is a term "not going to the root of the contract", and (2) which only entitles the innocent party to damages if it is breached: i.e. the warranty is not true or the defaulting party does not perform the contract in accordance with the terms of the warranty. A warranty is not a guarantee. It is a mere promise. It may be enforced if it is breached by an award for the legal remedy of damages.

Property Value
dbo:abstract
  • En dret mercantil, una garantia (en anglès: warranty és un durant un termini de temps determinat del bon funcionament d'un bé que hom ven, i de l'obligació de substituir-ne les parts defectuoses en cas d'avaria. (ca)
  • الضمان في اللغة: مصدر الفعل ضَمِن بمعني كَفَل، مشتق من التضمن؛ لأن الضامن تتضمن الحق. وفي اصطلاح علماء علم فروع الفقه: التزام شخص بأداء ماوجب على غيره من . مثال ذلك: أن يطلب محمد من خالد أن يبيعه سيارته بعشرين ألف ريال مؤجلة إلى سنة، فيقول سعيد بِعْهُ وأنا ضامن لك ثمنها، أو يقول بِعْهُ وهي عليَّ، أو نحو ذلك. (ar)
  • Gewährleistung, auch Mängelhaftung oder Mängelbürgschaft, bedeutet im Schuldrecht das Einstehenmüssen für eine mangelhafte Leistung, insbesondere die Haftung für Sach- und Rechtsmängel (§ 365 BGB(D), § 922 ABGB(Ö)). Beim Kaufvertrag muss der Verkäufer für eine mangelhafte Ware oder Sache Gewähr leisten. Auch beim Werkvertrag gibt es eine Gewährleistung für Mängel des hergestellten Werks. Je eigene Gewährleistungsregelungen gibt es auch bei Miet-, Reise- und Schenkungsverträgen. Von der gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistung ist die freiwillige Übernahme einer Garantie zu unterscheiden. In der Europäischen Union bestimmt die Verbrauchsgüterkauf-Richtlinie (EU-Richtlinie 99/44) einheitliche Mindeststandards für die Gewährleistung beim gewerblichen Verkauf an private Endverbraucher. Insbesondere darf die Verjährungsfrist zwei Jahre ab Lieferung nicht unterschreiten. Innerhalb der ersten sechs Monate muss die Beweislast in der Regel beim Verkäufer liegen. Die Gewährleistungsansprüche bestehen gegenüber dem Verkäufer, nicht dem Hersteller der Ware. (de)
  • Garansi atau lazim pula disebut warranty adalah surat keterangan dari suatu produk bahwa pihak produsen bertanggungjawab untuk memperbaiki cacat/malfungsi yang terjadi pada bahan tertentu dari produknya selama periode waktu tertentu dan dengan syarat tertentu.Biasanya pelanggan sebagai pengguna terakhir dan penjual melengkapi pengisian data pada surat keterangan tersebut untuk kemudian dikirim ke produsen agar didaftarkan tanggal mulai periode garansi. * l * * s (in)
  • 계약법에서 워런티(warranty)는 다양한 의미가 있으나 일반적으로 보증이나 약속을 의미하며 특정 당사자에 의해 다른 당사자에게 보증을 제공하며 사실이나 조건이 참이거나 발생할 것을 규정한다. 이러한 사실적 보증은 유형성(materiality)에 관계 없이 강제될 수 있으며 해당 약속이 참이 아니거나 준수되지 않을 경우 가 허용된다. 워런티가 가장 단순한 형태로 계약의 요소로 간주되지만 일부 워런티는 제품과 함께 수행되므로 제조업자는 워런티를 소비자에게 제공하여 제조업자에게는 직접적인 계약 관계가 없게 된다. (ko)
  • La garantie constitue une obligation contractuelle ou légale qui engage un fournisseur — le garant — envers un acquéreur lors de la vente d'un bien ou lors de la fourniture d'un service. (fr)
  • L/G(エルジー)とは、貿易取引において、当事者間で損害が発生しそうな折に、一方がこれを保証する旨を記載した念書のことである。Letter of Guaranteeの略。L/I (Letter of Indemnity) とも言う。 1. * L/C決済における輸出時において、買取書類とL/Cの間に不一致があるまま買取に応じてもらうため、手形が不渡りになった場合は、その手形の買い戻しに応じ、買取銀行に損害が発生した場合にはそれを補償する、という内容の念書。(L/Gネゴ) 2. * B/Lの内容を訂正する場合に用いられる念書。有価証券であるB/Lの内容を訂正した結果生じた損害に対し、L/Gを差入れた側が責任を負い、船会社の責任を免除する文言が記載される。 3. * L/C決済における輸入時において、B/Lの到着前に貨物を受取るために船会社に差入れる念書。本来、貨物はB/L 1通と引換に船会社から輸入者に引き渡されるものであるが、銀行及び輸入者のサインの入った念書があれば、船会社は引き渡しに応じてくれることもある。但し、B/Lを入手した場合、即座に船会社に差入れておかないと、B/Lを持った善意の第3者が現れた場合、これに対抗できない、というリスクが伴う。バンクギャランティーも参照のこと。 (ja)
  • Garantie is een begrip waarmee men aangeeft dat men ergens voor instaat. Een ander woord voor garantie is waarborg. Wanneer een verkoper van een product een garantie geeft op de kwaliteit van het product, betekent dit dat hij ervoor instaat dat het product voldoet aan de beloofde eisen. Een garantie is daarmee een sterke belofte die ook de nodige juridische gevolgen kan hebben. Iemand die geen garantie biedt, schiet sneller tekort in zijn prestatie dan iemand die wel garantie biedt. Meestal is aan een garantie een garantietermijn verbonden. In de volksmond wordt met het begrip garantie vaak gedoeld op fabrieksgarantie. Dit is de garantie van de fabrikant van een product, dat het product voldoet aan de door de fabrikant gestelde verwachtingen. Hierop maakt een fabrikant soms wel enkele uitzonderingen. Zo zal een fietsenfabrikant normaal gesproken geen garantie geven op fietsbanden als er door toedoen van de gebruiker een lekkage optreedt. Een fabrikant verbindt vaak een termijn aan de garantie, van bijvoorbeeld enkele maanden of jaren. Soms is het mogelijk voor de koper om tegen bijbetaling de garantie te verlengen met een extra termijn. Het is belangrijk om de fabrieksgarantie niet te verwarren met de op een product. De wettelijke garantie houdt in, dat een product moet voldoen aan wat men er redelijkerwijs van mag verwachten, ook qua levensduur. Deze wettelijke regel is vastgelegd in boek 7 van het Burgerlijk Wetboek. Dit wordt ook wel de conformiteitsvereiste genoemd. De wettelijke garantie is altijd van toepassing, ongeacht de fabrieksgarantie. De wettelijke garantie betreft de koopovereenkomst en bindt dus koper en verkoper. De fabrikant is geen partij in die koopovereenkomst dus kan de verkoper zich nooit beroepen op overmacht door verlopen fabrieksgarantie. Zo komt het dus weleens voor dat een verkoper alsnog de schade van een gebrekkig product moet vergoeden terwijl de termijn van de fabrieksgarantie al verlopen is. (nl)
  • Rękojmia – ustawowa, czasami obligatoryjna odpowiedzialność sprzedawcy względem kupującego za wady fizyczne oraz prawne rzeczy sprzedanej. Stosowana przy umowie sprzedaży, ma również odpowiednie zastosowanie do innych stosunków prawnych. (pl)
  • La garanzia consiste nella tutela delle esigenze economiche di un soggetto. Essa può anche essere rappresentata, in un rapporto tra due o più soggetti, da un soggetto (garante che si fa carico appunto di garantire un altro (garantito. (it)
  • Garantia é utilizado por órgãos da administração direta e indireta (federais, estaduais e municipais, públicos e privados, que devem exigir garantias de manutenção de oferta (em caso de concorrência e de fiel cumprimento dos contratos. Também é utilizado pelas empresas privadas que, nas suas relações contratuais com terceiros (fornecedores, prestadores de serviços e empreiteiros de obras, desejam garantir-se contra o risco de descumprimento dos contratos. Normalmente o salário de garantista gira em torno de 1080,00R$ na carteira. (pt)
  • En garanti är en utfästelse, ofta i ett köpeavtal, med löfte om reparation/kompensation/återbetalning till köparen om det finns eller uppstår ett fel på en vara, under vissa i avtalet angivna förutsättningar. Säljare eller tillverkare kan lämna garanti för sålda varor, men är inte skyldiga att göra det. Garantitiden är ofta något eller några år för kapitalvaror och kunden måste anmäla felet inom den tiden för att garantin ska gälla. Säljaren/tillverkaren är skyldig att lämna tydlig information om gällande garanti och köparen är skyldig att förpassa sig efter den. När garantin utnyttjas ska köparen erbjudas något av följande: * Reparation av varan * En ersättningsvara * Avdrag på priset * Tillbakaköp När garantin inte gäller är det upp till säljaren/tillverkaren att bevisa exempelvis: * Olyckshändelse efter att kunden mottagit varan * Vanvård * Onormal användning * Missbruk av skötsel- och serviceanvisningar Det kan finnas möjlighet att köpa en extra produktförsäkring (tilläggsförsäkring, som även kan skydda mot olycksfall. Hemförsäkringen täcker också sådana skador, men har högre självrisk än en produktförsäkring. Förutom eventuell garanti och försäkring gäller enligt konsumentköplagen i Sverige reklamationsrätten i tre år, om kunden hävdar att varan varit felaktig sedan tillverkningen, och hör av sig inom rimlig tid (typiskt 2 månader efter att felet har upptäckts. De första 6 månaderna ligger bevisbördan hos säljaren om säljaren hävdar att köparen inte följt skötselråd eller själv skadat varan; därefter ligger bevisbördan hos kunden. (sv)
  • In contract law, a warranty is a promise which is not a condition of the contract or an innominate term: (1) it is a term "not going to the root of the contract", and (2) which only entitles the innocent party to damages if it is breached: i.e. the warranty is not true or the defaulting party does not perform the contract in accordance with the terms of the warranty. A warranty is not a guarantee. It is a mere promise. It may be enforced if it is breached by an award for the legal remedy of damages. A warranty is a term of a contract. Depending on the terms of the contract, a product warranty may cover a product such that a manufacturer provides a warranty to a consumer with which the manufacturer has no direct contractual relationship. A warranty may be express or implied. An express warranty is expressly stated (typically, written); whether or not a term will be implied into a contract depends on the particular contract law of the country in question. Warranties may also state that a particular fact is true at one point in time or that the fact will continue into the future (a "continuing warranty"). (en)
  • 保用證,又稱保證書、保養證、保修书,是賣方同意修理或更換已出售貨品的協議。大部分電器用品都有保用證,有效期通常是一至數年。 保用證是一份商業法律合約文件,例如一方是供應商,另一方是消費者,前者承諾保養買方所採購的商品,為期有限。 這是售後服務之一。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 844877 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24881 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1032193532 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:isPartOf
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • En dret mercantil, una garantia (en anglès: warranty és un durant un termini de temps determinat del bon funcionament d'un bé que hom ven, i de l'obligació de substituir-ne les parts defectuoses en cas d'avaria. (ca)
  • الضمان في اللغة: مصدر الفعل ضَمِن بمعني كَفَل، مشتق من التضمن؛ لأن الضامن تتضمن الحق. وفي اصطلاح علماء علم فروع الفقه: التزام شخص بأداء ماوجب على غيره من . مثال ذلك: أن يطلب محمد من خالد أن يبيعه سيارته بعشرين ألف ريال مؤجلة إلى سنة، فيقول سعيد بِعْهُ وأنا ضامن لك ثمنها، أو يقول بِعْهُ وهي عليَّ، أو نحو ذلك. (ar)
  • Garansi atau lazim pula disebut warranty adalah surat keterangan dari suatu produk bahwa pihak produsen bertanggungjawab untuk memperbaiki cacat/malfungsi yang terjadi pada bahan tertentu dari produknya selama periode waktu tertentu dan dengan syarat tertentu.Biasanya pelanggan sebagai pengguna terakhir dan penjual melengkapi pengisian data pada surat keterangan tersebut untuk kemudian dikirim ke produsen agar didaftarkan tanggal mulai periode garansi. * l * * s (in)
  • 계약법에서 워런티(warranty)는 다양한 의미가 있으나 일반적으로 보증이나 약속을 의미하며 특정 당사자에 의해 다른 당사자에게 보증을 제공하며 사실이나 조건이 참이거나 발생할 것을 규정한다. 이러한 사실적 보증은 유형성(materiality)에 관계 없이 강제될 수 있으며 해당 약속이 참이 아니거나 준수되지 않을 경우 가 허용된다. 워런티가 가장 단순한 형태로 계약의 요소로 간주되지만 일부 워런티는 제품과 함께 수행되므로 제조업자는 워런티를 소비자에게 제공하여 제조업자에게는 직접적인 계약 관계가 없게 된다. (ko)
  • La garantie constitue une obligation contractuelle ou légale qui engage un fournisseur — le garant — envers un acquéreur lors de la vente d'un bien ou lors de la fourniture d'un service. (fr)
  • L/G(エルジー)とは、貿易取引において、当事者間で損害が発生しそうな折に、一方がこれを保証する旨を記載した念書のことである。Letter of Guaranteeの略。L/I (Letter of Indemnity) とも言う。 1. * L/C決済における輸出時において、買取書類とL/Cの間に不一致があるまま買取に応じてもらうため、手形が不渡りになった場合は、その手形の買い戻しに応じ、買取銀行に損害が発生した場合にはそれを補償する、という内容の念書。(L/Gネゴ) 2. * B/Lの内容を訂正する場合に用いられる念書。有価証券であるB/Lの内容を訂正した結果生じた損害に対し、L/Gを差入れた側が責任を負い、船会社の責任を免除する文言が記載される。 3. * L/C決済における輸入時において、B/Lの到着前に貨物を受取るために船会社に差入れる念書。本来、貨物はB/L 1通と引換に船会社から輸入者に引き渡されるものであるが、銀行及び輸入者のサインの入った念書があれば、船会社は引き渡しに応じてくれることもある。但し、B/Lを入手した場合、即座に船会社に差入れておかないと、B/Lを持った善意の第3者が現れた場合、これに対抗できない、というリスクが伴う。バンクギャランティーも参照のこと。 (ja)
  • Rękojmia – ustawowa, czasami obligatoryjna odpowiedzialność sprzedawcy względem kupującego za wady fizyczne oraz prawne rzeczy sprzedanej. Stosowana przy umowie sprzedaży, ma również odpowiednie zastosowanie do innych stosunków prawnych. (pl)
  • La garanzia consiste nella tutela delle esigenze economiche di un soggetto. Essa può anche essere rappresentata, in un rapporto tra due o più soggetti, da un soggetto (garante che si fa carico appunto di garantire un altro (garantito. (it)
  • Garantia é utilizado por órgãos da administração direta e indireta (federais, estaduais e municipais, públicos e privados, que devem exigir garantias de manutenção de oferta (em caso de concorrência e de fiel cumprimento dos contratos. Também é utilizado pelas empresas privadas que, nas suas relações contratuais com terceiros (fornecedores, prestadores de serviços e empreiteiros de obras, desejam garantir-se contra o risco de descumprimento dos contratos. Normalmente o salário de garantista gira em torno de 1080,00R$ na carteira. (pt)
  • 保用證,又稱保證書、保養證、保修书,是賣方同意修理或更換已出售貨品的協議。大部分電器用品都有保用證,有效期通常是一至數年。 保用證是一份商業法律合約文件,例如一方是供應商,另一方是消費者,前者承諾保養買方所採購的商品,為期有限。 這是售後服務之一。 (zh)
  • Gewährleistung, auch Mängelhaftung oder Mängelbürgschaft, bedeutet im Schuldrecht das Einstehenmüssen für eine mangelhafte Leistung, insbesondere die Haftung für Sach- und Rechtsmängel (§ 365 BGB(D), § 922 ABGB(Ö)). Beim Kaufvertrag muss der Verkäufer für eine mangelhafte Ware oder Sache Gewähr leisten. Auch beim Werkvertrag gibt es eine Gewährleistung für Mängel des hergestellten Werks. Je eigene Gewährleistungsregelungen gibt es auch bei Miet-, Reise- und Schenkungsverträgen. Von der gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistung ist die freiwillige Übernahme einer Garantie zu unterscheiden. (de)
  • Garantie is een begrip waarmee men aangeeft dat men ergens voor instaat. Een ander woord voor garantie is waarborg. Wanneer een verkoper van een product een garantie geeft op de kwaliteit van het product, betekent dit dat hij ervoor instaat dat het product voldoet aan de beloofde eisen. Een garantie is daarmee een sterke belofte die ook de nodige juridische gevolgen kan hebben. Iemand die geen garantie biedt, schiet sneller tekort in zijn prestatie dan iemand die wel garantie biedt. Meestal is aan een garantie een garantietermijn verbonden. (nl)
  • In contract law, a warranty is a promise which is not a condition of the contract or an innominate term: (1) it is a term "not going to the root of the contract", and (2) which only entitles the innocent party to damages if it is breached: i.e. the warranty is not true or the defaulting party does not perform the contract in accordance with the terms of the warranty. A warranty is not a guarantee. It is a mere promise. It may be enforced if it is breached by an award for the legal remedy of damages. (en)
  • En garanti är en utfästelse, ofta i ett köpeavtal, med löfte om reparation/kompensation/återbetalning till köparen om det finns eller uppstår ett fel på en vara, under vissa i avtalet angivna förutsättningar. * Reparation av varan * En ersättningsvara * Avdrag på priset * Tillbakaköp När garantin inte gäller är det upp till säljaren/tillverkaren att bevisa exempelvis: * Olyckshändelse efter att kunden mottagit varan * Vanvård * Onormal användning * Missbruk av skötsel- och serviceanvisningar (sv)
rdfs:label
  • Warranty (en)
  • الضمان (ar)
  • Garantia (ca)
  • Gewährleistung (de)
  • Garantía (es)
  • Garansi (in)
  • Garantie (fr)
  • L/G (ja)
  • Garanzia (it)
  • 워런티 (ko)
  • Garantie (nl)
  • Rękojmia (pl)
  • Garantia (pt)
  • Garanti (sv)
  • Гарантія (uk)
  • 保用證 (zh)
owl:sameAs
skos:closeMatch
skos:narrower
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:product of
is dbo:regionServed of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License