dbo:abstract
|
- أصحاب الكهف (في المصادر الإسلامية)، النيام السبعة أو القديسون أهل مغارة أفسس أو أهل الكهف (في المصادر المسيحية)، هي رواية من العصور الوسطى يقال أنها حدثت في زمن الإمبراطور الروماني ديقيانوس، تتحدث عن فتية تعرَّضوا للإضطهاد بسبب إيمانهم بالله وتركهم لعبادة الأوثان، فهربوا واختبأوا في كهف وناموا لمدة طويلة تقدر بعشرات السنين، وعندما استيقظوا بأمر الله أرسلوا أحدهم إلى القرية ليحضر لهم الطعام، فلاحظ أنَّ معالم القرية قد تغيَّرت واختلف الناس، كما أنَّ النقود التي يملكها لم يعد أحد يستخدمها من مئات السنين، فسأله أهل القرية عن حكايته فحكى لهم ما كان. يعود أقدم نص مكتوب لهذه الرواية إلى الأدب السرياني المسيحي الذي اشتُهر بين القرنين الخامس والسادس الميلادي. تُعيِّد الكنيسة السريانية لأصحاب الكهف في 24 من شهر أكتوبر من كل عام، وفي الكنيسة القبطية في يوم 20 من شهر مسرى (الشهر الثاني عشر في التقويم القبطي). لا تختلف الرواية في المصادر الإسلامية كثيرًا عن نظيرتها المسيحية، باستثناء أن الرواية الإسلامية لم تذكر عدد النائمين داخل الكهف ولا أسمائهم ولا زمان وقوع الحادثة أو مكانها، ذلك لأن النص القرآني يُركِّز على جوهر القصة والحكمة منها عوضًا عن الخوض في تفاصيل يعتبرها تشتت ذهن القارئ عن المغزى. تجمع المصادر السريانية كافة بأن موقع الكهف هو على مرتفع يدعى جبل (انكيلوس) في ضواحي مدينة أفسس الواقعة في تركيا اليوم، وهو ما أيده بعض المؤرخين والمفسرين المسلمين الذين تأثروا بالروايات المسيحية منهم الطبري وابن كثير والزمخشري والمسعودي وغيرهم، إلا أن البعض الأخر نفى أن يكون موقع الكهف في مدينة (أفسس) مستندين على عدد من الروايات التاريخية التي تثبت أن العديد من الصحابة وقادة الجيوش الإسلامية قد ذكروا أن موقع الكهف يقع في جبل الرقيم بالأردن حيث زاروا هذا الموقع وعرفوه، ومنهم الواقدي والصحابي عبادة بن الصامت الذي مر على الكهف في زمن عمر بن الخطاب وأيضا معاوية بن أبي سفيان، وكذلك حبيب بن مسلمة وابن عباس قد دخلوا هذا الكهف ورأوا عظام أصحاب الكهف. اكتسبت القصة زخمًا كبيرًا بعد إعلان الأردن رسميًا في عام 1963 امتلاكه للعديد من الأدلة والبراهين التي تثبت أنَّ كهف أهل الكهف هو ذلك الواقع في قرية «الرجيب» قرب العاصمة الأردنية عمان، وهو ما أيَّده مجمع الفقه الإسلامي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة «يونسكو»، بالرغم من ادعاء عشرات الدول الأخرى بوجود الكهف على أراضيها. (ar)
- Els Set Dorments d'Efes són uns personatges llegendaris de la tradició cristiana i la islàmica, on són venerats com a persones santes. (ca)
- Die Legende von den Sieben Schläfern ist eine Heiligenlegende mit einer Tradition im Christentum und im Islam. In ihr wird beschrieben, wie sieben junge Männer auf der Flucht vor einer Glaubensverfolgung Schutz in einer Höhle suchten und dort, von Gott behütet, in einen mehrere Jahrhunderte andauernden Schlaf verfielen. Sagen und Legenden mit einem vergleichbaren Motiv sind weit verbreitet. Es wird vermutet, dass der Ursprung des Motivs in vorchristlicher Zeit liegt. (de)
- La sep dormantoj de Efezo estas veneritaj kiel sanktuloj flanke de la Katolika Eklezio kaj flanke de la Ortodoksa Eklezio. La Roma Martirologio celebrigas ilian feston por la 27-a de junio; laŭ iu katolika tradicio, iliaj nomoj konatas per: Konstantino, Dionizo, Johano, Masimiano, Malko, Markiano kaj Serapiono. La ortodoksa Eklezio la saman feston celebrigas en 14-a de aŭgusto kaj la 22-a de septembro. (eo)
- En las tradiciones islámicas y cristianas, los Siete durmientes, también conocidos como Durmientes de Éfeso o Compañeros de la Cueva, es una leyenda medieval sobre un grupo de jóvenes que se ocultó dentro de una cueva en la afueras de la ciudad de Éfeso alrededor del año 240 d. C., huyendo de una de las persecuciones romanas contra los cristianos, para salir unos 300 años después. Otra versión de la historia aparecen en el corán (18:9–26). Fue traducida al persa, kirguís y tártaro. La leyenda de los siete durmientes de Éfeso es una de las más antiguas del Cristianismo. La versión más antigua de esta historia procede del obispo sirio Jacobo de Sarug (c. 450-521), que a su vez deriva de una fuente griega anterior, hoy perdida. Un resumen de esta historia aparece en los escritos de Gregorio de Tours (538-594) y en la Historia de los Lombardos de Pablo el Diácono (720-799). La versión occidental más conocida de la historia aparece en la Leyenda áurea de Santiago de la Vorágine (1259-1266). Véase BHO (Pueri septem) ##1012-1022; BHG (Pueri VII) ##1593-1599; BHL Dormientes (Septem) Ephesi ##2313-2319. Descripciones se encuentran en al menos nueve lenguas medievales y se conservan en más de 200 manuscritos, fechados principalmente entre los siglos IX y XIII. Entre ellos figuran 104 manuscritos en latín, 40 en griego, 33 en árabe, 17 en siríaco, 6 en etíope clásico, 5 en copto, 2 en armenio, 1 en irlandés medio y 1 en inglés antiguo. También se tradujo al sogdiano. En el siglo XIII, el poeta anglonormando Chardri compuso una versión en francés antiguo. El Martirologio romano menciona a los Siete Durmientes de Éfeso en la fecha del 27 de julio (junio según el calendario Vaticano II). El calendario bizantino los conmemora con fiestas el 4 de agosto y el 22 de octubre. El calendario irlandés del siglo IX Félire Óengusso conmemora a los Siete Durmientes el 7 de agosto. Los calendarios ortodoxos sirios dan varias fechas: 21 de abril, 2 de agosto, 13 de agosto, 23 de octubre y 24 de octubre. (es)
- In the Islamic and Christian traditions, the Seven Sleepers, otherwise known as the Sleepers of Ephesus and Companions of the Cave, is a medieval legend about a group of youths who hid inside a cave outside the city of Ephesus (modern-day Selçuk, Turkey) around AD 250 to escape one of the Roman persecutions of Christians and emerged some 300 years later. Another version of the story appears in the Quran (18:9–26). It was also translated into Persian, Kyrgyz, and Tatar. The earliest version of this story comes from the Syriac bishop Jacob of Serugh (c. 450–521), which is itself derived from an earlier Greek source, now lost. An outline of this tale appears in the writings of Gregory of Tours (538–594) and in History of the Lombards of Paul the Deacon (720–799). The best-known Western version of the story appears in Jacobus de Voragine's Golden Legend (1259–1266). See BHO (Pueri septem) ##1012-1022; BHG (Pueri VII) ##1593–1599; BHL Dormientes (Septem) Ephesi ##2313–2319. Accounts are found in at least nine medieval languages and preserved in over 200 manuscripts, mainly dating to between the 9th and 13th centuries. These include 104 Latin manuscripts, 40 Greek, 33 Arabic, 17 Syriac, six Ethiopic, five Coptic, two Armenian, one Middle Irish, and one Old English. It was also translated into Sogdian. In the 13th century, the poet Chardri composed an Old French version. The Roman Martyrology mentions the Seven Sleepers of Ephesus under the date of 27 July (June according to Vatican II calendar). The Byzantine calendar commemorates them with feasts on 4 August and 22 October. The ninth-century Irish calendar Félire Óengusso commemorates the Seven Sleepers on 7 August. Syriac Orthodox calendars gives various dates: 21 April, 2 August, 13 August, 23 October and 24 October. (en)
- Ashabulkahfi (Bahasa Arab: اصحاب الکهف, aṣḥāb al kahf, bahasa Inggris: The Seven Sleepers) adalah kisah agama Abrahamik (Samawi) yang menceritakan tujuh pemuda yang tertidur lelap di dalam gua selama 309 tahun. Kisah ini terjadi sebelum zaman nabi Muhammad salallahu'alaihi wassalam. Para pemuda bersembunyi di dalam "Gua Rajib" sekitar 8 kilometer dari Amman, Yordania untuk melarikan diri dari kekejaman Raja Dikyanus (diyakini raja Decius) yang pada saat itu memerintahkan untuk membunuh orang yang menolak untuk menyembah berhala karena ingin mengembalikan ajaran agama Romawi kuno. Ini dikisahkan dalam Al-Qur'an dalam surah Al-Kahf dan juga di Alkitab. Menurut beberapa sejarawan Islam, ketujuh pemuda tersebut bernama: Maxalmena, Martinus, Kastunus, Bairunus, Danimus, Yathbunus dan Thamlika, serta seekor anjing bernama Kithmir yang dipercaya sebagai satu-satunya anjing yang masuk surga. Banyak yang berpendapat kisah ini terjadi di Suriah, tetapi ada beberapa ahli Al-Qur'an dan Injil berpendapat mereka berasal dari Yordania. (in)
- Les Sept Dormants d'Éphèse est un récit miraculeux chrétien mettant en scène des jeunes gens chrétiens fuyant une persécution religieuse. Ils se seraient endormis dans une caverne pendant une très longue durée. Selon certains chercheurs, une sourate coranique reprend et adapte ce récit au contexte arabo-musulman. Les Sept Dormants sont probablement « les héritiers topiques de cultes préhistoriques dédiés à des fratries de sept dieux » . (fr)
- I sette dormienti di Efeso sono venerati come santi dalla Chiesa cattolica e dalla Chiesa ortodossa. Il Martirologio Romano riporta la loro festa al giorno 27 luglio; secondo la tradizione cattolica i loro nomi sono: Costantino, Dionisio, Giovanni, Massimiano, Malco, Marciano e Serapione. La Chiesa ortodossa li celebra il 4 agosto e il 22 ottobre. (it)
- 七人の眠り聖人(ななにんのねむりせいじん、アラビア語: أصحاب الكهف)とは、キリスト教やイスラム教の伝承で宗教迫害を免れるため西暦250年頃にエフェソス郊外の洞窟内に隠れ、約300年後に姿を現した若者達の物語である。 最初期の物語形式はシリアの司教(約450-521)から伝来したもので、それ自体さらに昔のギリシア時代の書物から派生したものとされるが、こちらは現在見つかっていない。このおとぎ話の概要は、トゥールのグレゴリウス(538-594)の著書やパウルス・ディアコヌス(720-799)の『ランゴバルド史』に掲載されている。最も知られている西洋版の物語はヤコブス・デ・ウォラギネの『黄金伝説 (聖人伝)』に掲載されたものである。 少なくとも中世の9言語で記述が発見されており、主に9世紀から13世紀にかけての年代で、200を超える写本に保存されている。13世紀には、詩人が古フランス語版を綴った。この物語はコーラン(洞窟のスーラ18:9-26)にも登場しており、こちらはペルシャ語、キルギス語、タタール語でも翻訳された。 (Roman Martyrology) が、エフェソスの七人の眠り聖人に言及しているのは7月27日(第二バチカン暦によると6月)という日付である。ビザンティン暦は8月4日と10月22日に祝祭を行って彼らを祝う。9世紀のアイルランド暦Félire Óengussoは8月7日に七人の眠り男を祝う。シリア正教会の暦には、4月21日、8月2日、8月13日、10月23日、10月24日など、様々な日付が記載されている。 (ja)
- De Zevenslapers van Efeze zijn martelaars uit een christelijke legende en worden eveneens in de Koran genoemd. Binnen de islam staan zij bekend als de Metgezellen van de Grot. Hun namen waren volgens de Legenda aurea van Jacobus de Voragine Maximianus, Malchus, Martinianus, Dionysius, Johannes, Serapion en Constantinus. Andere christelijke tradities noemen Maximilianus, Jamblicus, Martinianus, Dionysius, Johannes, Exacustodianus en Antoninus, en er zijn nog meer varianten. De legende is vermoedelijk rond 500 na Chr. ontstaan als literaire legende. Verhalen met eenzelfde motief zijn zeer wijdverbreid en men vermoedt een voorchristelijke oorsprong. (nl)
- Семь отроков Эфесских (Семь спящих отроков; Семь святых отроков, иже во Ефесе; Семь отроков, во Эфесе спящих) — христианские мученики, заживо замурованные в пещере и проспавшие там несколько веков. Почитаются также в исламе (см. Асхаб аль-Кахф). (ru)
- Sju sovare, sjusovardagen eller sju sovares dag infaller 27 juli. Fram till år 1901 var dagen en helgondag i Sverige. De sju sovarna var enligt en legend sju fromma män som insomnade omkring år 250 under den romerske kejsaren Decius förföljelser mot de kristna och som sedan sov i nästan 200 år. Folkliga traditioner säger att den som sover länge den här dagen kommer att vara trött ett helt år framåt. (sv)
- 以弗所之七圣童,又稱以弗所七睡仙,是傳說中七个基督徒少年的故事。相傳公元250年左右,因為当时的羅馬皇帝德西乌斯迫害基督徒,所以这七个孩子躲到以弗所城外的一个山洞里以逃避迫害,他們在山洞中睡著了,皇帝下令封住洞口。200年後狄奧多西二世時代,基督教已經勝利,有人偶然打開洞口,發現七人仍在睡覺,他們醒來時以為只睡了一天。 这个故事的早期版本是出自叙利亚主教Serugh的雅各布,它是来源于早期希腊著作,现今已失传。这个故事的轮廓出现在《都爾的額我略》以及在保罗·迪肯的《伦巴底人历史》。这个故事最知名的西方版本是出现在雅各·德·佛拉金的《黃金傳說》。 罗马殉道圣人录有提到以弗所之七圣童。 (zh)
- Сім Єфеських отроків (бл. 250, Ефес) — сім воїнів-отроків Ефеських (Максиміліан, Ямвлих, Мартиніан, Іоанн, Дионисій, Костянтин і Антонін). В середині ІІІ століття вони були закриті гонителями християн в печері, де Господь навів на отроків чудесний сон. Юнаки пробули в печері понад 170 років, потім були відкриті, пробудилися від чудесного свого сну і, розповівши про себе і свої муки, на очах у всіх схилили голови і знову заснули. Цього разу до всезагального воскресіння. Диво це було засвідчено в V ст. До покровительства цих праведників звертаються хворі, змучені довгим безсонням, і батьки, що моляться про своїх дітей, що не засинають.
* Пам'ять — 17 серпня і 22 жовтня (uk)
|
rdfs:comment
|
- Els Set Dorments d'Efes són uns personatges llegendaris de la tradició cristiana i la islàmica, on són venerats com a persones santes. (ca)
- Die Legende von den Sieben Schläfern ist eine Heiligenlegende mit einer Tradition im Christentum und im Islam. In ihr wird beschrieben, wie sieben junge Männer auf der Flucht vor einer Glaubensverfolgung Schutz in einer Höhle suchten und dort, von Gott behütet, in einen mehrere Jahrhunderte andauernden Schlaf verfielen. Sagen und Legenden mit einem vergleichbaren Motiv sind weit verbreitet. Es wird vermutet, dass der Ursprung des Motivs in vorchristlicher Zeit liegt. (de)
- La sep dormantoj de Efezo estas veneritaj kiel sanktuloj flanke de la Katolika Eklezio kaj flanke de la Ortodoksa Eklezio. La Roma Martirologio celebrigas ilian feston por la 27-a de junio; laŭ iu katolika tradicio, iliaj nomoj konatas per: Konstantino, Dionizo, Johano, Masimiano, Malko, Markiano kaj Serapiono. La ortodoksa Eklezio la saman feston celebrigas en 14-a de aŭgusto kaj la 22-a de septembro. (eo)
- Les Sept Dormants d'Éphèse est un récit miraculeux chrétien mettant en scène des jeunes gens chrétiens fuyant une persécution religieuse. Ils se seraient endormis dans une caverne pendant une très longue durée. Selon certains chercheurs, une sourate coranique reprend et adapte ce récit au contexte arabo-musulman. Les Sept Dormants sont probablement « les héritiers topiques de cultes préhistoriques dédiés à des fratries de sept dieux » . (fr)
- I sette dormienti di Efeso sono venerati come santi dalla Chiesa cattolica e dalla Chiesa ortodossa. Il Martirologio Romano riporta la loro festa al giorno 27 luglio; secondo la tradizione cattolica i loro nomi sono: Costantino, Dionisio, Giovanni, Massimiano, Malco, Marciano e Serapione. La Chiesa ortodossa li celebra il 4 agosto e il 22 ottobre. (it)
- Семь отроков Эфесских (Семь спящих отроков; Семь святых отроков, иже во Ефесе; Семь отроков, во Эфесе спящих) — христианские мученики, заживо замурованные в пещере и проспавшие там несколько веков. Почитаются также в исламе (см. Асхаб аль-Кахф). (ru)
- Sju sovare, sjusovardagen eller sju sovares dag infaller 27 juli. Fram till år 1901 var dagen en helgondag i Sverige. De sju sovarna var enligt en legend sju fromma män som insomnade omkring år 250 under den romerske kejsaren Decius förföljelser mot de kristna och som sedan sov i nästan 200 år. Folkliga traditioner säger att den som sover länge den här dagen kommer att vara trött ett helt år framåt. (sv)
- 以弗所之七圣童,又稱以弗所七睡仙,是傳說中七个基督徒少年的故事。相傳公元250年左右,因為当时的羅馬皇帝德西乌斯迫害基督徒,所以这七个孩子躲到以弗所城外的一个山洞里以逃避迫害,他們在山洞中睡著了,皇帝下令封住洞口。200年後狄奧多西二世時代,基督教已經勝利,有人偶然打開洞口,發現七人仍在睡覺,他們醒來時以為只睡了一天。 这个故事的早期版本是出自叙利亚主教Serugh的雅各布,它是来源于早期希腊著作,现今已失传。这个故事的轮廓出现在《都爾的額我略》以及在保罗·迪肯的《伦巴底人历史》。这个故事最知名的西方版本是出现在雅各·德·佛拉金的《黃金傳說》。 罗马殉道圣人录有提到以弗所之七圣童。 (zh)
- أصحاب الكهف (في المصادر الإسلامية)، النيام السبعة أو القديسون أهل مغارة أفسس أو أهل الكهف (في المصادر المسيحية)، هي رواية من العصور الوسطى يقال أنها حدثت في زمن الإمبراطور الروماني ديقيانوس، تتحدث عن فتية تعرَّضوا للإضطهاد بسبب إيمانهم بالله وتركهم لعبادة الأوثان، فهربوا واختبأوا في كهف وناموا لمدة طويلة تقدر بعشرات السنين، وعندما استيقظوا بأمر الله أرسلوا أحدهم إلى القرية ليحضر لهم الطعام، فلاحظ أنَّ معالم القرية قد تغيَّرت واختلف الناس، كما أنَّ النقود التي يملكها لم يعد أحد يستخدمها من مئات السنين، فسأله أهل القرية عن حكايته فحكى لهم ما كان. يعود أقدم نص مكتوب لهذه الرواية إلى الأدب السرياني المسيحي الذي اشتُهر بين القرنين الخامس والسادس الميلادي. تُعيِّد الكنيسة السريانية لأصحاب الكهف في 24 من شهر أكتوبر من كل عام، وفي الكنيسة القبطية في يوم 20 من شهر مسرى (الشهر الثاني عشر في التقويم (ar)
- En las tradiciones islámicas y cristianas, los Siete durmientes, también conocidos como Durmientes de Éfeso o Compañeros de la Cueva, es una leyenda medieval sobre un grupo de jóvenes que se ocultó dentro de una cueva en la afueras de la ciudad de Éfeso alrededor del año 240 d. C., huyendo de una de las persecuciones romanas contra los cristianos, para salir unos 300 años después. Otra versión de la historia aparecen en el corán (18:9–26). Fue traducida al persa, kirguís y tártaro. (es)
- Ashabulkahfi (Bahasa Arab: اصحاب الکهف, aṣḥāb al kahf, bahasa Inggris: The Seven Sleepers) adalah kisah agama Abrahamik (Samawi) yang menceritakan tujuh pemuda yang tertidur lelap di dalam gua selama 309 tahun. Kisah ini terjadi sebelum zaman nabi Muhammad salallahu'alaihi wassalam. Para pemuda bersembunyi di dalam "Gua Rajib" sekitar 8 kilometer dari Amman, Yordania untuk melarikan diri dari kekejaman Raja Dikyanus (diyakini raja Decius) yang pada saat itu memerintahkan untuk membunuh orang yang menolak untuk menyembah berhala karena ingin mengembalikan ajaran agama Romawi kuno. Ini dikisahkan dalam Al-Qur'an dalam surah Al-Kahf dan juga di Alkitab. (in)
- In the Islamic and Christian traditions, the Seven Sleepers, otherwise known as the Sleepers of Ephesus and Companions of the Cave, is a medieval legend about a group of youths who hid inside a cave outside the city of Ephesus (modern-day Selçuk, Turkey) around AD 250 to escape one of the Roman persecutions of Christians and emerged some 300 years later. Another version of the story appears in the Quran (18:9–26). It was also translated into Persian, Kyrgyz, and Tatar. (en)
- 七人の眠り聖人(ななにんのねむりせいじん、アラビア語: أصحاب الكهف)とは、キリスト教やイスラム教の伝承で宗教迫害を免れるため西暦250年頃にエフェソス郊外の洞窟内に隠れ、約300年後に姿を現した若者達の物語である。 最初期の物語形式はシリアの司教(約450-521)から伝来したもので、それ自体さらに昔のギリシア時代の書物から派生したものとされるが、こちらは現在見つかっていない。このおとぎ話の概要は、トゥールのグレゴリウス(538-594)の著書やパウルス・ディアコヌス(720-799)の『ランゴバルド史』に掲載されている。最も知られている西洋版の物語はヤコブス・デ・ウォラギネの『黄金伝説 (聖人伝)』に掲載されたものである。 少なくとも中世の9言語で記述が発見されており、主に9世紀から13世紀にかけての年代で、200を超える写本に保存されている。13世紀には、詩人が古フランス語版を綴った。この物語はコーラン(洞窟のスーラ18:9-26)にも登場しており、こちらはペルシャ語、キルギス語、タタール語でも翻訳された。 (ja)
- De Zevenslapers van Efeze zijn martelaars uit een christelijke legende en worden eveneens in de Koran genoemd. Binnen de islam staan zij bekend als de Metgezellen van de Grot. Hun namen waren volgens de Legenda aurea van Jacobus de Voragine Maximianus, Malchus, Martinianus, Dionysius, Johannes, Serapion en Constantinus. Andere christelijke tradities noemen Maximilianus, Jamblicus, Martinianus, Dionysius, Johannes, Exacustodianus en Antoninus, en er zijn nog meer varianten. (nl)
- Сім Єфеських отроків (бл. 250, Ефес) — сім воїнів-отроків Ефеських (Максиміліан, Ямвлих, Мартиніан, Іоанн, Дионисій, Костянтин і Антонін). В середині ІІІ століття вони були закриті гонителями християн в печері, де Господь навів на отроків чудесний сон. Юнаки пробули в печері понад 170 років, потім були відкриті, пробудилися від чудесного свого сну і, розповівши про себе і свої муки, на очах у всіх схилили голови і знову заснули. Цього разу до всезагального воскресіння. Диво це було засвідчено в V ст. До покровительства цих праведників звертаються хворі, змучені довгим безсонням, і батьки, що моляться про своїх дітей, що не засинають. (uk)
|