This HTML5 document contains 216 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n28http://dbpedia.org/resource/Wikt:
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n29https://global.dbpedia.org/id/
n24http://www.koreanwikiproject.com/wiki/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n8http://tl.dbpedia.org/resource/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n23https://journals.uair.arizona.edu/index.php/AZSLAT/article/view/
n20http://www.tefl.net/alexcase/tesol/konglish-a-to-z/

Statements

Subject Item
dbr:Boong-Ga_Boong-Ga
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:List_of_Indo-European_languages
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:List_of_dialects_of_English
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:List_of_lishes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:LGBT_rights_in_South_Korea
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Andreas_Varsakopoulos
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Apolo_Ohno
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Short_track_speed_skating_at_the_2002_Winter_Olympics_–_Men's_1500_metres
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:2002_Winter_Olympics
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:James_Hewish
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:PD_Note
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Going_Dutch
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:List_of_Family_Outing_episodes
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Ham_Ji-hoon
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Couple_costume
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Chinglish
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Kim_Dong-sung
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Code-mixing
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Konglish
rdf:type
yago:Language106282651 yago:Communication100033020 yago:Abstraction100002137 yago:WikicatMixedLanguages
rdfs:label
كونغليش 한국어식 영어 Konglish Конглиш Konglish Konglish 韩式英语 Konglish コングリッシュ
rdfs:comment
Konglish (Korean: 콩글리시; RR: konggeullisi; [kʰoŋ.ɡɯl.li.ɕi]), more formally Korean-style English (Korean: 한국어식 영어; Hanja: 韓國語式英語; RR: hangugeo-sik yeongeo; [han.ɡu.ɡʌ.ɕik̚ jʌŋ.ʌ]) is a style of English used by Korean speakers. The name is a portmanteau of the names of the two languages and was first recorded earliest in 1975. Other less common terms are Korlish (recorded from 1988), Korenglish (1992), Korglish (2000) and Kinglish (2000). The use of Konglish is widespread in South Korea as a result of U.S. cultural influence, but it is not familiar to North Koreans. 한국어식 영어(韓國語式 英語) 또는 콩글리시(Konglish = Korean + English)는 한국의 영어 어휘 중에서 한국어의 기준을 적용하였거나 영어 문장을 표현할 때 한국어의 문법적인 것들이 사용되어 원어민이 알아들을 수 없는 것을 말한다. 또한 한국어식 영어는 원의와 다르게 영어 표현을 차용하거나( 예시 (자동차) 핸들, 파이팅 ), 표현 중 일부를 생략하거나 일부만 차용( 예시 에어컨, 멘트 ), 비영어권의 조어( 예시 핸드폰 )처럼 원어민에게 익숙지 않은 영어가 콩글리시이다. 한국어식 영어 표현 중에서, 한국어의 바른 표현인 것도 있고 그렇지 않은 것도 있다. Конглиш (от англ. konglish (Korean + English); (кор. 콩글리시; RR; konggeullisi) — английский язык, используемый в Республике Корея, а также английский язык с корейским акцентом. Конглиш стал широко распространяться в Республике Корея в результате культурного влияния США. В КНДР такого понятия как «конглиш» не существует. Процесс индустриализации начался в Республике Корея лишь в XX веке и шел параллельно с приобщением страны к миру западной культуры. Довольно долго это приобщение происходило через японское посредничество. Корейский язык хранит следы этого явления. В нём существует много заимствований из западноевропейских языков, в том числе и из английского, пришедших через японский язык. После войны экономика Республики Корея была полностью переориентирована в сторону освоения американского Konglish ist ein Kunstwort, das sich aus „Koreanisch“ und „English (engl. f. Englisch)“ zusammensetzt. Es bezeichnet den abgewandelten Gebrauch von Englisch in einem koreanischen Kontext. Dies beinhaltet Wörter, die als Englisch betrachtet werden, aber in der Tat keine englischen Wörter sind und nur englisch klingen, sowie Gebrauch von Englisch nach koreanischer Grammatik. كونغلش أو كونجليش بالكورية: (콩글리시) أكثر رسمية الكورية بالطريقة الإنجليزية. هو نمط أو أسلوب للغة الإنجليزية قد تم استخدامه عن طريق المتحدثين باللغة الكورية. الاسم هو لفظ منحوت من أسماء اللغتين (الإنجليزية والكورية) وقد تم تسجليه لأول مرة في وقت مبكر من عام 1975، أسماء أخرى أقل شيوعا كورليش (تم تسجيله عام 1988)، كورإنجليش (1992)، كورجليش (2000)، كينجليش (2000). تستخدم كونجليش على نطاق واسع في كوريا الجنوبية نتيجة للتأثر الثقافي الإمريكي ولكنها غير متعارفة في كوريا الشمالية. El konglish (en hangul, 콩글리시; romanización revisada del coreano, konggeullisi), formalmente conocido como inglés de estilo coreano (en hangul, 한국어식 영어; en hanja, 韓國語式英語; romanización revisada del coreano, hangugeo-sik yeongeo), es un estilo de inglés utilizado por hablantes de coreano.​ El nombre es un acrónimo de los nombres de los dos idiomas y se registró por primera vez en 1975. Otros términos menos comunes son Korlish (registrado desde 1988), Korenglish (1992), Korglish (2000) y Kinglish (2000).​ Un ejemplo similar pero con una definición más clara es Singlés, que se origina en Singapur. 韩式英语(韓語:콩글리시或更正式的称为朝鮮語:한국어식 영어/韓國語式英語,“韩语式英语”)是用韩语中使用的英语单词(或源于英语的单词)。这些单词通常源于英语,并且在韩语中广泛使用,例如모터사이클(motorcycle),或是来自与韩语和英语的混合词(例如Officetel 오피스텔由Office + Hotel组成)但讲英语国家和地区并不使用。 Le konglish (en coréen : 콩글리시; [kʰoŋ.ɡɯl.li.ɕi]), plus formellement- coréen de style anglais (en coréen : 한국어식 영어; [han.ɡu.ɡʌ.ɕik̚ jʌŋ.ʌ]) est un style d'anglais utilisé par les locuteurs coréens. Le konglish a des emprunts lexicaux à l'anglais qui ont été intégrés au coréen et sont utilisés d'une manière pas facilement compréhensibles pour les anglophones. Un exemple courant est le terme coréen "téléphone à main" pour l'anglais "téléphone mobile." Le konglish fait aussi des emprunts direct de l'anglais mais qui sont des erreurs de traduction ou de pseudo-mots anglais inventés au Japon, qui sont passés dans l'usage en coréen. コングリッシュ(英: Konglish、朝: 콩글리쉬・콩글리시)とは、「Korean」 と 「English」 を合わせた語。
dcterms:subject
dbc:Korean_language dbc:Education_in_South_Korea dbc:Macaronic_forms_of_English dbc:Society_of_South_Korea dbc:South_Korean_culture
dbo:wikiPageID
199779
dbo:wikiPageRevisionID
1107636542
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Pidgin dbr:Kick_scooter dbc:Korean_language dbr:Webtoon dbr:Customer_service dbr:Marketing dbr:Poclain dbr:English_phonology dbr:Stapler dbr:Apartment dbr:Newtro_culture dbr:Sangju dbr:Portmanteau dbr:Pool_(cue_sports) dbc:Education_in_South_Korea dbr:Dress_shirt dbr:Busan dbc:Macaronic_forms_of_English dbr:English_language dbr:Self-service dbr:Digital_camera dbr:Drama_(film_and_television) dbr:Pyeongtaek dbr:Trump_(card_games) dbr:Dress dbr:Mobile_phone dbr:Warranty dbr:Lint_remover dbr:Gumi,_South_Korea dbr:Rear-view_mirror dbr:Wasei-eigo dbr:Lemon-lime_drink dbr:Part-time_job dbr:Corn_dog dbr:Webcomic dbr:Alveolar_consonant dbc:Society_of_South_Korea dbr:United_States dbr:Loanword dbr:Correction_tape dbr:Treadmill dbr:Correction_fluid dbr:Jasper_Kim dbr:Going_Dutch dbr:Tarento dbr:Brand_name dbr:Japan dbr:Condominium dbr:Daegu dbr:Yesan dbr:False_friend dbr:Pseudo-anglicism dbr:North_Korea dbr:Gongju dbr:Slogan dbr:Korea_under_Japanese_rule dbr:Korean_language dbr:Japanese_language dbr:Ewha_Womans_University dbr:Incheon_Airport dbr:North_Korean_defectors dbr:Dongjak dbr:Sewing_machine dbr:Studio_apartment dbr:Steering_wheel dbr:Hair_conditioner dbr:Pharyngeal_consonant dbr:English-based_creole_language dbr:Hoop_greenhouse dbr:English_as_a_foreign_language dbr:Pantyhose dbr:Nail_polish dbr:Seoul dbr:Ulsan dbc:South_Korean_culture dbr:Convertible dbr:Aerial_advertising dbr:Sweater dbr:Suwon dbr:Selfie dbr:Marker_pen dbr:Jecheon dbr:Polytunnel n28:skin_diving dbr:Term_paper dbr:Hypercorrection dbr:Contemporary_culture_of_South_Korea dbr:Keychain dbr:Koreans dbr:Syllable dbr:Japanglish dbr:Engrish dbr:Comfort_food dbr:Social_media dbr:Palatalization_(phonetics) dbr:Ballpoint_pen dbr:Down_feather dbr:Trench_coat dbr:Officetel dbr:Burberry dbr:South_Korea dbr:Scuba_diving dbr:Mass_media dbr:German_language dbr:Suit_case dbr:Playing_card
dbo:wikiPageExternalLink
n20: n23:21459 n24:index.php%3Ftitle=Konglish
owl:sameAs
freebase:m.01ccdw n8:Konglish wikidata:Q365049 dbpedia-vi:Konglish dbpedia-ko:한국어식_영어 dbpedia-fr:Konglish dbpedia-ja:コングリッシュ dbpedia-es:Konglish yago-res:Konglish dbpedia-ru:Конглиш dbpedia-ar:كونغليش n29:3MyP3 dbpedia-de:Konglish dbpedia-zh:韩式英语
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Dynamic_list dbt:Citation_needed dbt:Interlanguage_varieties dbt:IPA-ko dbt:Korea_topics dbt:For dbt:Columns-list dbt:IPA-ja dbt:IPA-de dbt:Reflist dbt:Korean dbt:Use_dmy_dates dbt:Short_description
dbp:hanja
韓國語式英語
dbp:hangul
콩글리시 한국어식 영어
dbp:rr
konggeullisi hangugeo-sik yeongeo
dbo:abstract
El konglish (en hangul, 콩글리시; romanización revisada del coreano, konggeullisi), formalmente conocido como inglés de estilo coreano (en hangul, 한국어식 영어; en hanja, 韓國語式英語; romanización revisada del coreano, hangugeo-sik yeongeo), es un estilo de inglés utilizado por hablantes de coreano.​ El nombre es un acrónimo de los nombres de los dos idiomas y se registró por primera vez en 1975. Otros términos menos comunes son Korlish (registrado desde 1988), Korenglish (1992), Korglish (2000) y Kinglish (2000).​ Un ejemplo similar pero con una definición más clara es Singlés, que se origina en Singapur. Konglish se refiere a los préstamos del inglés que se han apropiado al coreano e incluye muchas palabras en inglés que se usan de maneras que no son fácilmente comprensibles para los hablantes nativos de inglés.​​ Un ejemplo común es el término coreano «hand phone» para el inglés "teléfono móvil".​ Konglish también tiene préstamos directos en inglés, traducciones erróneas del inglés al coreano o palabras en pseudo-inglés acuñadas en Japón que llegaron al uso del coreano.​​ El uso del Konglish está muy extendido en Corea del Sur como resultado de la influencia cultural anglófona, pero no es familiar para los norcoreanos.​ El inglés también se encuentra en los dominios físicos de las principales calles, restaurantes, áreas de compras de arena en Seúl y el resto de Corea del Sur. Sociolingüísticamente, los surcoreanos usarían el inglés para representar la globalización y la juventud.​ 韩式英语(韓語:콩글리시或更正式的称为朝鮮語:한국어식 영어/韓國語式英語,“韩语式英语”)是用韩语中使用的英语单词(或源于英语的单词)。这些单词通常源于英语,并且在韩语中广泛使用,例如모터사이클(motorcycle),或是来自与韩语和英语的混合词(例如Officetel 오피스텔由Office + Hotel组成)但讲英语国家和地区并不使用。 Konglish ist ein Kunstwort, das sich aus „Koreanisch“ und „English (engl. f. Englisch)“ zusammensetzt. Es bezeichnet den abgewandelten Gebrauch von Englisch in einem koreanischen Kontext. Dies beinhaltet Wörter, die als Englisch betrachtet werden, aber in der Tat keine englischen Wörter sind und nur englisch klingen, sowie Gebrauch von Englisch nach koreanischer Grammatik. Konglish (Korean: 콩글리시; RR: konggeullisi; [kʰoŋ.ɡɯl.li.ɕi]), more formally Korean-style English (Korean: 한국어식 영어; Hanja: 韓國語式英語; RR: hangugeo-sik yeongeo; [han.ɡu.ɡʌ.ɕik̚ jʌŋ.ʌ]) is a style of English used by Korean speakers. The name is a portmanteau of the names of the two languages and was first recorded earliest in 1975. Other less common terms are Korlish (recorded from 1988), Korenglish (1992), Korglish (2000) and Kinglish (2000). Konglish comprises English loanwords that have been appropriated into Korean and includes many that are used in ways that are not readily understandable to native English speakers. A common example is the Korean term "hand phone" for the English "mobile phone". Konglish also has direct English loanwords, mistranslations from English to Korean, or pseudo-English words coined in Japan that came to Korean usage. The use of Konglish is widespread in South Korea as a result of U.S. cultural influence, but it is not familiar to North Koreans. English is also found in the physical domains of the main streets, restaurants, and shopping areas in Seoul and the rest of South Korea. Sociolinguistically, South Koreans would use English to represent luxury, youth, sophistication, and modernity. كونغلش أو كونجليش بالكورية: (콩글리시) أكثر رسمية الكورية بالطريقة الإنجليزية. هو نمط أو أسلوب للغة الإنجليزية قد تم استخدامه عن طريق المتحدثين باللغة الكورية. الاسم هو لفظ منحوت من أسماء اللغتين (الإنجليزية والكورية) وقد تم تسجليه لأول مرة في وقت مبكر من عام 1975، أسماء أخرى أقل شيوعا كورليش (تم تسجيله عام 1988)، كورإنجليش (1992)، كورجليش (2000)، كينجليش (2000). كونجليش لديها كلمات مستعارة من لغة الإنجليزية تم تخصيصها أو إعتمادها إلى الكورية وقد استخدمت بطرق غير مفهومة بسهولة للمتحدثين باللغة الإنجليزية. مثال شائع في المصطلحات الكورية " هاتف اليد " أما بالمصطلحات الإنجليزية " هاتف محمول"." كونجليش أيضاً لديها كلمات مستعارة من لغة الإنجليزية المباشرة، أو سوء الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة الكورية، أو شبه الدخيل اللغة الإنجليزية في اللغة اليابانية التي جاءت للأستخدامات الكورية. تستخدم كونجليش على نطاق واسع في كوريا الجنوبية نتيجة للتأثر الثقافي الإمريكي ولكنها غير متعارفة في كوريا الشمالية. كما توجد اللغة الإنجليزية في المجالات المادية أو الفعلية من الشوارع الرئيسية والمطاعم ومناطق التسوق الرملية في سول وبقية كوريا الجنوبية.لغوياً واجتماعياً، يستخدم الكوريون الجنوبيون اللغة الإنجليزية لتمثيل الفخامة والشباب والرقي والحداثة. Le konglish (en coréen : 콩글리시; [kʰoŋ.ɡɯl.li.ɕi]), plus formellement- coréen de style anglais (en coréen : 한국어식 영어; [han.ɡu.ɡʌ.ɕik̚ jʌŋ.ʌ]) est un style d'anglais utilisé par les locuteurs coréens. Le konglish a des emprunts lexicaux à l'anglais qui ont été intégrés au coréen et sont utilisés d'une manière pas facilement compréhensibles pour les anglophones. Un exemple courant est le terme coréen "téléphone à main" pour l'anglais "téléphone mobile." Le konglish fait aussi des emprunts direct de l'anglais mais qui sont des erreurs de traduction ou de pseudo-mots anglais inventés au Japon, qui sont passés dans l'usage en coréen. L'utilisation du konglish est très répandu en Corée du Sud, conséquence de l'influence culturelle américaine, mais il n'est pas familier pour les Nord-Coréens. コングリッシュ(英: Konglish、朝: 콩글리쉬・콩글리시)とは、「Korean」 と 「English」 を合わせた語。 Конглиш (от англ. konglish (Korean + English); (кор. 콩글리시; RR; konggeullisi) — английский язык, используемый в Республике Корея, а также английский язык с корейским акцентом. Конглиш стал широко распространяться в Республике Корея в результате культурного влияния США. В КНДР такого понятия как «конглиш» не существует. Процесс индустриализации начался в Республике Корея лишь в XX веке и шел параллельно с приобщением страны к миру западной культуры. Довольно долго это приобщение происходило через японское посредничество. Корейский язык хранит следы этого явления. В нём существует много заимствований из западноевропейских языков, в том числе и из английского, пришедших через японский язык. После войны экономика Республики Корея была полностью переориентирована в сторону освоения американского технического опыта. Началось массовое приобщение к новому языку-посреднику. 한국어식 영어(韓國語式 英語) 또는 콩글리시(Konglish = Korean + English)는 한국의 영어 어휘 중에서 한국어의 기준을 적용하였거나 영어 문장을 표현할 때 한국어의 문법적인 것들이 사용되어 원어민이 알아들을 수 없는 것을 말한다. 또한 한국어식 영어는 원의와 다르게 영어 표현을 차용하거나( 예시 (자동차) 핸들, 파이팅 ), 표현 중 일부를 생략하거나 일부만 차용( 예시 에어컨, 멘트 ), 비영어권의 조어( 예시 핸드폰 )처럼 원어민에게 익숙지 않은 영어가 콩글리시이다. 한국어식 영어 표현 중에서, 한국어의 바른 표현인 것도 있고 그렇지 않은 것도 있다.
gold:hypernym
dbr:Use
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Konglish?oldid=1107636542&ns=0
dbo:wikiPageLength
40278
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Konglish
Subject Item
dbr:Konkuk_University_station
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Korean_Americans
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Korean_language
rdfs:seeAlso
dbr:Konglish
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:National_Digital_Library_of_Korea
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Sauna
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Paiting
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:List_of_Konglish_terms
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Wasei-eigo
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Korean_English
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Konglish
Subject Item
dbr:Korlish
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Konglish
dbo:wikiPageRedirects
dbr:Konglish
Subject Item
wikipedia-en:Konglish
foaf:primaryTopic
dbr:Konglish