An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Forty Days of Musa Dagh (German: Die vierzig Tage des Musa Dagh) is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian genocide.

Property Value
dbo:abstract
  • Els quaranta dies del Musa Dagh (Die vierzig Tage des Musa Dagh) és una novel·la de 1933 escrita per l'autor austríac Franz Werfel. La novel·la narra la història del setge a la muntanya del Musa Dagh per les tropes otomanes l'any 1915 en el marc de les accions del genocidi armeni. El protagonista de la novel·la és Gabriel Bagradian, un armeni que retorna a la seva terra des de París on ha estat vivint molts anys. La novel·la es basa en fets reals que varen arribar a Werfel i entre les fonts hi ha el text del pastor alemany Johannes Lepsius. El personatge de Gabriel Bagradian està inspirat en Moses Der Kalousdian, líder de la revolta dels set pobles de la vall del Musa Dagh. Al cap de cent anys de l'esdeveniment dels fets reals, el 2015, es va publicar per primer cop la versió catalana d'aquest llibre gràcies a Edicions de 1984 amb la traducció de Ramon Monton. (ca)
  • La Kvardek Tagoj de Musa Dagh estas romano de la jaro 1933 de la jud-aŭstra verkisto Franz Werfel pri la defendo de la armenoj de en 1915 dum la Armena genocido en la Otomana Imperio. La libro estis unue publikigita kiel Die Vierzig Tage des Musa Dagh en la germana en novembro 1933. Poste kiel The Forty Days of Musa Dagh angle. Ĝi atingis grandan internacian sukceson kaj montris la signojn de la persekutado kontraŭ la armenoj. La romano estas fikcia klarigo surbaze de la real-viva defendo de la armenoj de la urbo Musa Dagh kiuj spertis sistemajn deportadojn kaj masakrojn ordonitaj de la Junaj Turkoj. Kvankam skribita kiel romano, la historia fonenhavo de la libro estis ĝenerale akceptita kiel fakto. En la 1930-aj jaroj, la Respubliko Turkio premadis la Ŝtatan Departementon de Usono por malhelpi al Disney's Hollywood Studios produkti filmon bazita sur la romano. Filmita versio de la rakonto estis poste farita sendepende kaj estis publikigita teatre en 1982. (eo)
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh ist ein im November 1933 erschienener historischer Roman des österreichischen Schriftstellers Franz Werfel, in dem der Völkermord an den Armeniern und der armenische Widerstand auf dem Berg Musa Dağı unter der Führung von Moses Der Kalousdian literarisch verarbeitet wird. Das Zentrum der Handlung bildet die Selbstverteidigung einer kleinen Gemeinschaft von Armeniern, die in der Nähe des Musa Dağı, einem Berg im Vilayet von Aleppo im Osmanischen Reich leben (heute Teil der südtürkischen Provinz Hatay), sowie die Ereignisse in Konstantinopel (Istanbul) und den Provinzhauptstädten, wo die jungtürkische Regierung die Deportationen, Konzentrationslager und Massaker an den armenischen Bürgern des Reiches orchestrierte. Die Fakten und das Ausmaß des Völkermordes an den Armeniern waren bis zu Werfels Roman kaum bekannt. Der Roman erzielte einen großen internationalen Erfolg und gilt als bedeutendes literarisches Zeugnis der Verfolgung und des Völkermords an der armenischen Nation während des Ersten Weltkriegs. Aufgrund der Bemühungen wechselnder türkischer Regierungen, die Entwicklung einer filmischen Adaption zu verhindern, konnte 1982 nur eine amerikanische Verfilmung mit einem geringen Budget realisiert werden. (de)
  • Les Quarante Jours du Musa Dagh est un roman de Franz Werfel paru en 1933. (fr)
  • The Forty Days of Musa Dagh (bahasa Jerman: Die vierzig Tage des Musa Dagh) adalah sebuah novel tahun 1933 karya penulis Austria-Bohemia Franz Werfel. Novel tersebut berdasarkan pada peristiwa-peristiwa yang terjadi pada 1915, pada tahun kedua Perang Dunia I dan permulaan genosida Armenia. (in)
  • The Forty Days of Musa Dagh (German: Die vierzig Tage des Musa Dagh) is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian genocide. The novel focuses on the self-defense by a small community of Armenians living near Musa Dagh, a mountain in Vilayet of Aleppo in the Ottoman Empire—now in Hatay Province, part of southern Turkey, on the Mediterranean coast—as well the events in Constantinople (Istanbul) and provincial capitals, where the Young Turk government orchestrated the deportations, concentration camps and massacres of the empire's Armenian citizens. This policy, as well as who bore responsibility for it, has been controversial and contested since 1915. Because of this or perhaps in spite of it, the facts and scope of the Armenian Genocide were little known until Werfel's novel, which entailed voluminous research and is generally accepted as based on historical events. The novel was originally published in German in November 1933. It achieved great international success and has been credited with awakening the world to the evidence of the persecution and genocide inflicted on the Armenian nation during World War I. The Forty Days of Musa Dagh also foreshadows the Holocaust of World War II due in part to the rise of Adolf Hitler and Nazi Germany, which paralleled the novel's creation. In 2012, David R. Godine, Publisher, issued a revised and expanded English translation of The Forty Days of Musa Dagh that incorporates virtually all of the material left out of Geoffrey Dunlop's 1934 translation. Due to Turkish government efforts to prevent development of a film version, only one film adaptation from 1982 has been produced. (en)
  • I quaranta giorni del Mussa Dagh (Die vierzig Tage des Musa Dagh) è un romanzo storico dello scrittore Austro-Boemo Franz Werfel che narra gli eventi avvenuti nel 1915, durante il primo anno di guerra della prima guerra mondiale, all'inizio dello sterminio degli Armeni cristiani, perpetrato dal Governo dei Giovani Turchi. Progettato a partire dal 1929 a Damasco, durante un viaggio con la moglie, dove ebbe modo di vedere parecchi sopravvissuti armeni, l'opera fu pubblicata in lingua tedesca nel novembre 1933, ricevendo un grande successo internazionale. A Werfel fu dato ampio merito per aver risvegliato l'opinione pubblica internazionale sull'esistenza e le prove della persecuzione e del genocidio inflitti agli Armeni. (it)
  • Сорок дней Муса-Дага — исторический роман австрийского писателя еврейского происхождения Франца Верфеля, основанный на реальных событиях и изданный на 34 языках. (ru)
  • De fyrtio dagarna på Musa Dagh är en historisk roman av Franz Werfel. Franz Werfel skrev 1933, då bosatt i Wien, Die vierzig Tage des Musa Dagh. Den publicerades i två band i november 1933 på tyska och utkom i svensk översättning av Bertil Malmberg (De fyrtio dagarna på Musa Dagh) 1935. Den är en litterär gestaltning av Slaget om Musa Dagh och dess armeniska ledare för motståndskämparna, Moses Ter-Kalousdian. (sv)
  • Сорок днів Муса-Дага (нім. Die vierzig Tage des Musa Dagh) — історичний роман австрійського письменника єврейського походження Франца Верфеля, заснований на реальних подіях і виданий 34 мовами. (uk)
dbo:author
dbo:country
dbo:isbn
  • 978-1-56792-407-7
dbo:language
dbo:literaryGenre
dbo:numberOfPages
  • 936 (xsd:positiveInteger)
dbo:publisher
dbo:thumbnail
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1062803 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 47975 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1090225392 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • left (en)
dbp:author
dbp:bgcolor
  • #FFFFF0 (en)
dbp:country
dbp:date
  • November 2019 (en)
dbp:genre
dbp:isbn
  • 978 (xsd:integer)
dbp:isbnNote
  • (en)
dbp:language
dbp:mediaType
  • Print (en)
dbp:name
  • The Forty Days of Musa Dagh (en)
dbp:pages
  • 936 (xsd:integer)
dbp:publisher
dbp:quote
  • "My reports of Zeitun differ from those of Your Excellency.″ Lepsius planted this blow in hesitant syllables. ″My accounts make no mention of any revolt of the population there but of provocative oppression lasting over a period of months by the district and sanjak officials. They speak of some trifling disorder, which could easily have been checked by strengthening the town police, whereas any fair-minded person can easily perceive a deliberate intention in military reinforcements of more than a thousand strong.″ ″You've been given false information.″ Enver was still quietly well behaved. ″May I inquire who your informants were, Herr Lepsius?″ ″I can name a few of them, but I may as well say that no Armenian sources are included. On the other hand I have the specific memoranda of various German consuls, reports from missionaries, the eyewitnesses of the worst atrocities. And finally I've been given a most consistent account of the whole business by the American ambassador, Mr. Morgenthau.″ ″Mr. Morgenthau,″ said Enver brightly, ″is a Jew. And Jews are always fanatically on the side of minorities.″ (en)
dbp:reason
  • similar to zaptiehs (en)
dbp:releaseDate
  • 1933 (xsd:integer)
dbp:salign
  • right (en)
dbp:source
  • —from The Forty Days of Musa Dagh, pp. 139–140 (en)
dbp:titleOrig
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh (en)
dbp:translator
  • Geoffrey Dunlop and James Reidel (en)
dbp:width
  • 300 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:publisher
  • Fischer Verlag(German),David R. Godine(English trans.)
dcterms:subject
gold:hypernym
http://rdvocab.info/RDARelationshipsWEMI/manifestationOfWork
rdf:type
rdfs:comment
  • Les Quarante Jours du Musa Dagh est un roman de Franz Werfel paru en 1933. (fr)
  • The Forty Days of Musa Dagh (bahasa Jerman: Die vierzig Tage des Musa Dagh) adalah sebuah novel tahun 1933 karya penulis Austria-Bohemia Franz Werfel. Novel tersebut berdasarkan pada peristiwa-peristiwa yang terjadi pada 1915, pada tahun kedua Perang Dunia I dan permulaan genosida Armenia. (in)
  • I quaranta giorni del Mussa Dagh (Die vierzig Tage des Musa Dagh) è un romanzo storico dello scrittore Austro-Boemo Franz Werfel che narra gli eventi avvenuti nel 1915, durante il primo anno di guerra della prima guerra mondiale, all'inizio dello sterminio degli Armeni cristiani, perpetrato dal Governo dei Giovani Turchi. Progettato a partire dal 1929 a Damasco, durante un viaggio con la moglie, dove ebbe modo di vedere parecchi sopravvissuti armeni, l'opera fu pubblicata in lingua tedesca nel novembre 1933, ricevendo un grande successo internazionale. A Werfel fu dato ampio merito per aver risvegliato l'opinione pubblica internazionale sull'esistenza e le prove della persecuzione e del genocidio inflitti agli Armeni. (it)
  • Сорок дней Муса-Дага — исторический роман австрийского писателя еврейского происхождения Франца Верфеля, основанный на реальных событиях и изданный на 34 языках. (ru)
  • De fyrtio dagarna på Musa Dagh är en historisk roman av Franz Werfel. Franz Werfel skrev 1933, då bosatt i Wien, Die vierzig Tage des Musa Dagh. Den publicerades i två band i november 1933 på tyska och utkom i svensk översättning av Bertil Malmberg (De fyrtio dagarna på Musa Dagh) 1935. Den är en litterär gestaltning av Slaget om Musa Dagh och dess armeniska ledare för motståndskämparna, Moses Ter-Kalousdian. (sv)
  • Сорок днів Муса-Дага (нім. Die vierzig Tage des Musa Dagh) — історичний роман австрійського письменника єврейського походження Франца Верфеля, заснований на реальних подіях і виданий 34 мовами. (uk)
  • Els quaranta dies del Musa Dagh (Die vierzig Tage des Musa Dagh) és una novel·la de 1933 escrita per l'autor austríac Franz Werfel. La novel·la narra la història del setge a la muntanya del Musa Dagh per les tropes otomanes l'any 1915 en el marc de les accions del genocidi armeni. El protagonista de la novel·la és Gabriel Bagradian, un armeni que retorna a la seva terra des de París on ha estat vivint molts anys. La novel·la es basa en fets reals que varen arribar a Werfel i entre les fonts hi ha el text del pastor alemany Johannes Lepsius. El personatge de Gabriel Bagradian està inspirat en Moses Der Kalousdian, líder de la revolta dels set pobles de la vall del Musa Dagh. (ca)
  • La Kvardek Tagoj de Musa Dagh estas romano de la jaro 1933 de la jud-aŭstra verkisto Franz Werfel pri la defendo de la armenoj de en 1915 dum la Armena genocido en la Otomana Imperio. La libro estis unue publikigita kiel Die Vierzig Tage des Musa Dagh en la germana en novembro 1933. Poste kiel The Forty Days of Musa Dagh angle. Ĝi atingis grandan internacian sukceson kaj montris la signojn de la persekutado kontraŭ la armenoj. La romano estas fikcia klarigo surbaze de la real-viva defendo de la armenoj de la urbo Musa Dagh kiuj spertis sistemajn deportadojn kaj masakrojn ordonitaj de la Junaj Turkoj. (eo)
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh ist ein im November 1933 erschienener historischer Roman des österreichischen Schriftstellers Franz Werfel, in dem der Völkermord an den Armeniern und der armenische Widerstand auf dem Berg Musa Dağı unter der Führung von Moses Der Kalousdian literarisch verarbeitet wird. (de)
  • The Forty Days of Musa Dagh (German: Die vierzig Tage des Musa Dagh) is a 1933 novel by Austrian-Bohemian writer Franz Werfel based on events that took place in 1915, during the second year of World War I and at the beginning of the Armenian genocide. (en)
rdfs:label
  • Els quaranta dies del Musa Dagh (ca)
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh (de)
  • La Kvardek Tagoj de Musa Dagh (eo)
  • The Forty Days of Musa Dagh (in)
  • I quaranta giorni del Mussa Dagh (it)
  • Les Quarante Jours du Musa Dagh (fr)
  • Сорок дней Муса-Дага (ru)
  • The Forty Days of Musa Dagh (en)
  • De fyrtio dagarna på Musa Dagh (sv)
  • Сорок днів Муса-Дага (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Die vierzig Tage des Musa Dagh (en)
  • The Forty Days of Musa Dagh (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License