An Entity of Type: Gossip107223170, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Super Bowl XXXVIII halftime show, which was broadcast live on February 1, 2004, from Houston, Texas, on the CBS television network, is notable for a moment in which Janet Jackson's breast—adorned with a nipple shield—was exposed by Justin Timberlake to the viewing public for approximately half a second. The incident, sometimes referred to as Nipplegate or Janetgate, led to an immediate crackdown and widespread debate on perceived indecency in broadcasting.

Property Value
dbo:abstract
  • Nipplegate bezeichnet den von den meisten US-amerikanischen Medien als Skandal wahrgenommenen Auftritt von Janet Jackson und Justin Timberlake in der Halbzeitpause des 38. Super Bowls am 1. Februar 2004, der vom Musiksender MTV präsentiert wurde. Dabei wurde Jacksons rechte Brust entblößt. Der Name wurde in Anlehnung an die Watergate-Affäre und den Ausdruck nipple (dt.: Nippel‚ Brustwarze) gewählt. Die übliche Bezeichnung für derartige „Ausrutscher“ weiblicher Prominenter ist Busenblitzer (englisch wardrobe malfunction, nipple slip, nip slip). (de)
  • El espectáculo de medio tiempo de la Super Bowl XXXVIII, que se transmitió en directo el 1 de febrero de 2004 desde Houston, Texas, por la cadena de televisión CBS, destaca por el momento en el que un pecho de Janet Jackson —adornado con una pezonera — fue expuesto por Justin Timberlake al público espectador durante aproximadamente medio segundo. El incidente, a veces denominado Nipplegate o Janetgate, condujo a una represión inmediata y un debate generalizado sobre la indecencia percibida en la radiodifusión. El espectáculo de medio tiempo fue producido por MTV y se centró en la campaña Elige o Pierde de la cadena (el año 2004 fue un año de elecciones presidenciales en los Estados Unidos). La exposición se transmitió a una audiencia total de 150 millones de telespectadores. Tras el incidente, la Liga Nacional de Fútbol Americano (NFL) excluyó a MTV, que también había producido el espectáculo de medio tiempo de la Super Bowl XXXV, de futuros espectáculos de medio tiempo. Además, la empresa matriz de CBS, Viacom, y sus subsidiarias, MTV e Infinity Broadcasting, aplicaron una lista negra a los sencillos y videos musicales de Jackson en muchos formatos de radio y canales de música en todo el mundo. La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) multó a CBS por una violación de indecencia de 27,500 dólares y la aumentó a 325,000. Eventualmente, multaron a CBS con la cifra récord de 550,000 dólares por el incidente, pero finalmente fue anulada por el Tribunal de Apelaciones del Tercer Circuito en 2011, y se rechazó un caso para restablecer la multa en 2012. El incidente fue ridiculizado tanto en los Estados Unidos como en el extranjero, y varios comentaristas opinaron que se trataba de un truco publicitario planificado. Algunos comentaristas estadounidenses, incluida la propia Jackson, argumentaron que se estaba utilizando como un medio para distraer al público de la Guerra de Irak en curso. La mayor regulación de la radiodifusión generó preocupaciones sobre la censura y la libertad de expresión en los Estados Unidos. El cofundador de YouTube, Jawed Karim, atribuye al incidente la creación del sitio web para compartir videos. El incidente también convirtió a Janet Jackson en la persona y término más buscado de 2004 y 2005. El incidente rompió el récord de "evento más buscado en un día" en internet. Se convirtió en el momento televisivo más visto, grabado y reproducido en la historia de TiVo y "atrajo a unos 35.000 nuevos suscriptores [de TiVo] a registrarse". El término "mal funcionamiento del vestuario" se acuñó como resultado del incidente y finalmente se agregó al diccionario colegiado de Merriam-Webster . En abril de 2021, el estilista de celebridades Wayne Scot Lukas afirmó que fue planeado por Timberlake, quien buscaba eclipsar la aparición anterior en los MTV Video Music Awards de su ex novia Britney Spears en la que esta besó a Madonna. ​ En 2015, Lukas había declarado que no estaba al tanto de lo que pasó con Timberlake, ​ pero en 2018, USA Today informó que se vio a Lukas comprando una pezonera con forma de sol de Byriah Dailey el fin de semana anterior a la Super Bowl, y le dijo a Dailey "Está bien, mira el espectáculo de medio tiempo. Habrá una sorpresa al final." ​ (es)
  • The Super Bowl XXXVIII halftime show, which was broadcast live on February 1, 2004, from Houston, Texas, on the CBS television network, is notable for a moment in which Janet Jackson's breast—adorned with a nipple shield—was exposed by Justin Timberlake to the viewing public for approximately half a second. The incident, sometimes referred to as Nipplegate or Janetgate, led to an immediate crackdown and widespread debate on perceived indecency in broadcasting. The halftime show was produced by MTV and was focused on the network's Choose or Lose campaign (the year 2004 was a presidential election year in the United States). The exposure was broadcast to a total audience of 150.0 million viewers. Following the incident, the National Football League (NFL) excluded MTV, which had also produced the halftime show for Super Bowl XXXV, from future halftime shows. In addition, CBS parent company Viacom and its co-owned subsidiaries, MTV and Infinity Broadcasting, enforced a blacklist of Jackson's singles and music videos on many radio formats and music channels worldwide. The Federal Communications Commission (FCC) fined CBS for an indecency violation of $27,500 and increased it to $325,000. They eventually fined CBS a record $550,000 for the incident, but that fine was ultimately voided by the Third Circuit Court of Appeals in 2011, and a case to reinstate the fine was refused in 2012. The incident was ridiculed both within the United States and abroad, with a number of commentators opining that it was a planned publicity stunt. Some American commentators, including Jackson herself, argued it was being used as a means to distract the public from the ongoing Iraq War. The increased regulation of broadcasting raised concerns regarding censorship and free speech in the United States. YouTube co-founder Jawed Karim credits the incident with leading to the creation of the video sharing website. The incident also made Janet Jackson the most-searched person and term of 2004 and 2005. The incident broke the record for "most-searched event over one day". It became the most-watched, recorded and replayed television moment in TiVo history and "enticed an estimated 35,000 new [TiVo] subscribers to sign up". The term "wardrobe malfunction" was coined as a result of the incident, and was eventually added to the Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. In April 2021, celebrity stylist Wayne Scot Lukas claimed that it was planned by Timberlake, who sought to upstage his ex-girlfriend Britney Spears' MTV Video Music Awards appearance at which she kissed Madonna. In 2015, Lukas had stated that he was not aware of what happened with Timberlake. In 2018, USA Today reported Lukas was seen purchasing a sunburst nipple shield from Byriah Dailey the weekend prior to the Super Bowl, telling Dailey "OK, watch the halftime show. There's going to be a surprise at the end." (en)
  • Le scandale du Nipplegate (mot-valise formé de l'anglais nipple, téton, et du suffixe -gate, en référence au scandale du Watergate) est un scandale médiatique nord-américain qui a éclaté le 1er février 2004 lors de la retransmission en direct du Super Bowl XXXVIII sur CBS. (fr)
  • 슈퍼볼 XXXVIII 하프타임 논란(영어: Super Bowl XXXVIII halftime show controversy)는 2004년 2월 1일 미국 텍사스주 휴스턴에서 CBS TV로 생중계된 의 하프타임 쇼는 유두 방패로 장식된 자넷 잭슨의 유방이 저스틴 팀버레이크에 의해 약 반초 동안 시청자들에게 노출되었던 순간으로 유명하다. 니플게이트(영어: Nipplegate)라고도 불리는 이 사건은 즉각적인 단속과 방송의 부정성에 대한 광범위한 논쟁으로 이어졌다. 하프타임 쇼는 MTV에 의해 제작되었고 네트워크의 캠페인에 초점을 맞추었다. 이 노출은 총 1억 4천 3백 6십만 명의 시청자에게 방송되었다. 의상사건에 이어 내셔널 풋볼 리그(NFL)는 하프타임 쇼도 제작했던 MTV가 앞으로 슈퍼볼 하프타임 쇼에 참여하지 않겠다고 발표했다. 게다가 CBS의 모회사인 비아콤과 그것의 공동 소유 자회사인 MTV와 은 잭슨의 싱글과 뮤직 비디오의 블랙리스트를 전 세계의 많은 라디오 포맷과 음악 채널에 적용했다. 연방 통신 위원회(FCC)는 CBS 27,500달러의 부정행위 위반으로 벌금을 부과하고 이를 325,000달러로 인상했다. 그들은 결국 이 사건으로 CBS에 사상 최고인 55만 달러의 벌금을 부과했지만, 2011년 제3회 순회항소법원에 의해 벌금형이 면제되었고, 2012년 벌금 복원에 대한 소송이 기각되었다. 이 사건은 많은 평론가들이 계획적인 홍보 수단이라고 주장하면서 미국 내와 해외에서 조롱을 받았다. 일부 미국 논평가들은 미국 문화에서 도덕성을 떨어뜨리는 신호라고 보는 반면, 다른 이들은 이 사건이 무해하다고 보고 지나친 관심과 반발을 받았다고 주장했다. 방송 규제가 강화되면서 미국 내 검열과 언론의 자유에 대한 우려가 높아졌다. 유튜브 공동 창업자인 자베드 카림은 이 사건이 동영상 공유 웹사이트의 창설을 이끈 것으로 보고 있다. 이 사건은 또한 "자넷 잭슨"을 2004년과 2005년의 가장 많이 검색된 사람으로 만들었다. 그 사건은 "하루 동안 가장 많이 검색된 사건"의 기록을 깼다. 이 사건은 TiVo 역사상 가장 많은 시청, 녹화, 재생이 되었고 "추정 35,000명의 새로운 [TiVo] 가입자를 유치했다." "옷장 오작동"이라는 용어는 이 사건의 결과로 만들어졌고, 결국 메리엄-웹스터의 대학 사전에 추가되었다. (ko)
  • Nipplegate (ett teleskopord efter det engelska ordet för "bröstvårta" och Watergate) är smeknamnet på den skandal som orsakades av att Janet Jacksons ena bröst, efter att Justin Timberlake ryckt loss en bit av hennes korsett, blottades under det direktsända halvtidsuppträdandet i samband med Super Bowl XXXVIII på Reliant Stadium i Houston den 1 februari 2004. Super Bowl är den största årliga TV-händelsen i USA och Jacksons blottade bröst gjorde att framträdandet av många ansågs som osedligt och ledde till starka reaktioner. Totalt 200 000 personer från USA och 50 personer från Kanada framlade protester till det ansvariga TV-bolaget CBS, som senare fick böta 550 000 dollar. Händelsen ledde till utredning av myndigheten FCC, kongressförhör samt stor offentlig debatt. Följderna blev att många direktsända evenemang, till exempel Grammy- och Oscarsgalan, numera sänds med en viss fördröjning för att sådant som TV-bolaget tror kan uppfattas som stötande ska kunna klippas bort. (sv)
  • O Escândalo do Super Bowl XXXVIII refere-se à controvérsia criada durante o evento esportivo, que foi transmitido ao vivo de Houston, Texas em 1º de fevereiro de 2004 nos Estados Unidos através da CBS. Enquanto ocorria seu show do intervalo, o seio direito da cantora Janet Jackson, adornado com um piercing, foi exposto por Justin Timberlake durante meio segundo, no que foi posteriormente referido como uma "nudez acidental". O incidente, geralmente referido como Nipplegate, foi amplamente discutido após a exibição do Super Bowl. Juntamente com o resto do show do intervalo, o escândalo levou a uma repressão imediata e um debate generalizado sobre a indecência percebida em transmissões. A Federal Communcations Commission (FCC) multou a CBS em US$ 550 mil, um processo que foi travado na Suprema Corte dos Estados Unidos, contestado e finalmente anulado pelo Terceiro Circuito de Apelações em uma decisão feita em 2011; um caso de restabelecer a multa foi recusado no ano seguinte. O escândalo foi ridicularizado tanto dentro quanto fora dos Estados Unidos; alguns comentaristas do país viram o incidente como um sinal da decrescente moralidade na cultura nacional, enquanto outros o consideraram "inofensivo" e sentiram uma quantidade excessiva de atenção e reação negativa. O aumento da regulamentação de transmissões levantou preocupações sobre censura e liberdade de expressão nos Estados Unidos, e a FCC aumentou o valor da multa por violação de incidência — de US$ 27 500 a US$ 325 mil — pouco após o evento. O show do intervalo daquele ano foi produzido pela MTV e tematizado com a campanha "Rock the Vote" feita pela emissora, devido à eleição presidencial daquele ano. Após o incidente, a National Football League (NFL) anunciou que a MTV, que também havia produzido o show do intervalo do Super Bowl XXV, não estaria mais envolvida em nenhum evento do tipo futuramente. A exposição foi transmitida para um público total de 143.6 milhões de espectadores. Jawed Karim, cofundador do YouTube, citou o incidente como uma das principais razões para a criação do portal de compartilhamento de vídeos. O escândalo também fez "Janet Jackson" se tornar o termo, evento e imagem mais procurados na história da Internet, bem como a pessoa e termo mais buscado nos anos de 2004 e 2005. O incidente também quebrou o recorde de "evento mais procurado em um dia". Jackson foi posteriormente listada na edição de 2007 do Guinness World Records como a "Mais Procurada na História da Internet" e a "Mais Procurada para Itens de Notícias". A exposição também converteu-se no momento televisivo mais visto, gravado e reprisado na história do TiVo, tendo sido responsável também por "atrair cerca de 35 mil novos usuários [do TiVo]". O incidente também popularizou a expressão "wardrobe malfunction", que foi posteriormente adicionada ao Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. Após o incidente, conglomerados da mídia envolvidos com a transmissão foram multados pela FCC, incluindo a Viacom e a CBS, suas empresas subsidiárias MTV e Infinity Broadcasting, e a Clear Channel Communications, passando a colocar singles e vídeos musicais de Jackson na lista negra de muitas rádios e canais musicais ao redor do mundo; este ato foi considerado "uma das coisas mais tristes da música pop na década" de 2010. Em janeiro de 2014, o ex-presidente da FCC Michael Powell declarou que as controvérsias, multas e reações em relação ao incidente foram exageradas, declarando que a cantora não merecia o duro tratamento e a entrada na lista negra da mídia. Ele também considerou "injusto" o fato de Timberlake não ter recebido o mesmo efeito e negativação enfrentado por Jackson — o que foi estudado por diversas autoras feministas. (pt)
  • 第三十八屆超級盃的中場表演有不少爭議,因為珍妮·杰克逊的上衣被賈斯汀·提姆布萊克扯下,使珍妮的右乳通過轉播完全暴露了半秒鐘。與其他半場演出一起,它導致了對廣播中被視為猥褻的立即譴責和廣泛爭論。該事件還被稱為露點門(Nipplegate)。本事件在之後被收入2007年的《吉尼斯世界纪录大全》中称这一事件是互联网史上被搜索最多的以及被搜索最多的新闻事件。 該次事件還創造了“衣服滑落”(Wardrobe malfunction)這個詞,後來被添加到韦氏词典中。 該事件使珍妮被MTV和Infinity Broadcasting在全球許多廣播格式和音樂頻道上將她的單曲和音樂錄影帶列入黑名單。但是兩人並未被禁止參與中場表演。 提姆布萊克後來於2018年2月4日在第52屆超級碗上演出。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 498971 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 125287 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121139906 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • left (en)
  • right (en)
dbp:quote
  • "It's truly embarrassing for me to know that 90 million [140 million] people saw my breast, and then to see it blown up on the Internet the size of a computer screen [...] But there are much worse things in the world, and for this to be such a focus, I don't understand." (en)
  • "[We are] absolutely bailing on the record [...] The pressure is so great, they can't align with anything related to Janet. The high-ups are still pissed at her, and this is a punitive measure." "[...] radio wouldn't play it and MTV wouldn't play her videos for "I Want You" and "All Nite", two songs that would've been out-of-the-park hits at any other point in Jackson's career." (en)
  • "[The furor] is hypocritical, with everything you see on TV. There are more important thing to focus on than a woman's body part, which is a beautiful thing. There's war, famine, homelessness, AIDS. [...] They needed something to focus on instead of the war, and I was the perfect vehicle for that. [...] People are going to think what they want. It was an accident. It was not a stunt." (en)
dbp:source
  • – Jackson questioning media's focus on the event. (en)
  • – Viacom revealing Jackson's blacklist; commentary from The Charlotte Observer (en)
  • – Jackson on Super Bowl incident. (en)
dbp:width
  • 30.0
  • 35.0
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Nipplegate bezeichnet den von den meisten US-amerikanischen Medien als Skandal wahrgenommenen Auftritt von Janet Jackson und Justin Timberlake in der Halbzeitpause des 38. Super Bowls am 1. Februar 2004, der vom Musiksender MTV präsentiert wurde. Dabei wurde Jacksons rechte Brust entblößt. Der Name wurde in Anlehnung an die Watergate-Affäre und den Ausdruck nipple (dt.: Nippel‚ Brustwarze) gewählt. Die übliche Bezeichnung für derartige „Ausrutscher“ weiblicher Prominenter ist Busenblitzer (englisch wardrobe malfunction, nipple slip, nip slip). (de)
  • Le scandale du Nipplegate (mot-valise formé de l'anglais nipple, téton, et du suffixe -gate, en référence au scandale du Watergate) est un scandale médiatique nord-américain qui a éclaté le 1er février 2004 lors de la retransmission en direct du Super Bowl XXXVIII sur CBS. (fr)
  • 第三十八屆超級盃的中場表演有不少爭議,因為珍妮·杰克逊的上衣被賈斯汀·提姆布萊克扯下,使珍妮的右乳通過轉播完全暴露了半秒鐘。與其他半場演出一起,它導致了對廣播中被視為猥褻的立即譴責和廣泛爭論。該事件還被稱為露點門(Nipplegate)。本事件在之後被收入2007年的《吉尼斯世界纪录大全》中称这一事件是互联网史上被搜索最多的以及被搜索最多的新闻事件。 該次事件還創造了“衣服滑落”(Wardrobe malfunction)這個詞,後來被添加到韦氏词典中。 該事件使珍妮被MTV和Infinity Broadcasting在全球許多廣播格式和音樂頻道上將她的單曲和音樂錄影帶列入黑名單。但是兩人並未被禁止參與中場表演。 提姆布萊克後來於2018年2月4日在第52屆超級碗上演出。 (zh)
  • El espectáculo de medio tiempo de la Super Bowl XXXVIII, que se transmitió en directo el 1 de febrero de 2004 desde Houston, Texas, por la cadena de televisión CBS, destaca por el momento en el que un pecho de Janet Jackson —adornado con una pezonera — fue expuesto por Justin Timberlake al público espectador durante aproximadamente medio segundo. El incidente, a veces denominado Nipplegate o Janetgate, condujo a una represión inmediata y un debate generalizado sobre la indecencia percibida en la radiodifusión. (es)
  • The Super Bowl XXXVIII halftime show, which was broadcast live on February 1, 2004, from Houston, Texas, on the CBS television network, is notable for a moment in which Janet Jackson's breast—adorned with a nipple shield—was exposed by Justin Timberlake to the viewing public for approximately half a second. The incident, sometimes referred to as Nipplegate or Janetgate, led to an immediate crackdown and widespread debate on perceived indecency in broadcasting. (en)
  • 슈퍼볼 XXXVIII 하프타임 논란(영어: Super Bowl XXXVIII halftime show controversy)는 2004년 2월 1일 미국 텍사스주 휴스턴에서 CBS TV로 생중계된 의 하프타임 쇼는 유두 방패로 장식된 자넷 잭슨의 유방이 저스틴 팀버레이크에 의해 약 반초 동안 시청자들에게 노출되었던 순간으로 유명하다. 니플게이트(영어: Nipplegate)라고도 불리는 이 사건은 즉각적인 단속과 방송의 부정성에 대한 광범위한 논쟁으로 이어졌다. 이 사건은 많은 평론가들이 계획적인 홍보 수단이라고 주장하면서 미국 내와 해외에서 조롱을 받았다. 일부 미국 논평가들은 미국 문화에서 도덕성을 떨어뜨리는 신호라고 보는 반면, 다른 이들은 이 사건이 무해하다고 보고 지나친 관심과 반발을 받았다고 주장했다. 방송 규제가 강화되면서 미국 내 검열과 언론의 자유에 대한 우려가 높아졌다. (ko)
  • O Escândalo do Super Bowl XXXVIII refere-se à controvérsia criada durante o evento esportivo, que foi transmitido ao vivo de Houston, Texas em 1º de fevereiro de 2004 nos Estados Unidos através da CBS. Enquanto ocorria seu show do intervalo, o seio direito da cantora Janet Jackson, adornado com um piercing, foi exposto por Justin Timberlake durante meio segundo, no que foi posteriormente referido como uma "nudez acidental". O incidente, geralmente referido como Nipplegate, foi amplamente discutido após a exibição do Super Bowl. Juntamente com o resto do show do intervalo, o escândalo levou a uma repressão imediata e um debate generalizado sobre a indecência percebida em transmissões. A Federal Communcations Commission (FCC) multou a CBS em US$ 550 mil, um processo que foi travado na Suprem (pt)
  • Nipplegate (ett teleskopord efter det engelska ordet för "bröstvårta" och Watergate) är smeknamnet på den skandal som orsakades av att Janet Jacksons ena bröst, efter att Justin Timberlake ryckt loss en bit av hennes korsett, blottades under det direktsända halvtidsuppträdandet i samband med Super Bowl XXXVIII på Reliant Stadium i Houston den 1 februari 2004. (sv)
rdfs:label
  • Nipplegate (de)
  • Controversia del pecho de Janet Jackson en la Super Bowl (es)
  • Scandale du Nipplegate (fr)
  • 니플게이트 (ko)
  • Escândalo do Super Bowl XXXVIII (pt)
  • Super Bowl XXXVIII halftime show controversy (en)
  • Nipplegate (sv)
  • 第三十八屆超級盃中場表演爭議 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:notableWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:notableWorks of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License