About: Rubicon

An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Rubicon (Latin: Rubico; Italian: Rubicone [rubiˈkoːne]; Romagnol: Rubicôn [rubiˈkoːŋ]) is a shallow river in northeastern Italy, just north of Rimini. It was known as Fiumicino until 1933, when it was identified with the ancient river Rubicon, famously crossed by Julius Caesar in 49 BC. The river flows for around 80 km (50 mi) from the Apennine Mountains to the Adriatic Sea through the south of the Emilia-Romagna region, between the towns of Rimini and Cesena.

Property Value
dbo:abstract
  • نهر روبيكوني (Rubicone)، نهر طوله 29 كم طويلة في شمال إيطاليا. النهر ينبع من جبال الأبينيني ويصب في البحر الادرياتيكي جنوب إقليم إميليا رومانيا بين مدينتي ريميني وتشيزينا و قد كان نهر روبيكوني جزءا من الحدود بين إيطاليا الرومانية ومقاطعة الغال الجنوبية واسم روبيكوني مشتق من كلمة لاتينية تعني أحمر نظرا لتكون مياهه بحمرة طبقات الغرين .. (ar)
  • El Rubicó (Rubicon, Ῥουβικων) és el nom d'un riu del nord-est d'Itàlia. En temps de l'antiga Roma fluïa dels Apenins cap al Mar Adriàtic, entre Ariminum i Caesena. La identificació del curs actual no està clara, normalment s'identifica amb el en els seus inicis i com el Fiumicino fins al mar però la identificació ha estat objecte de polèmica; se sap que era entre Ravenna i Rimini i entre el Savio (al sud de Ravenna) i el Marecchia (al nord de Rimini), però en aquest terreny hi ha dos rierols, al sud el de Luso o Lusa i una mica més al nord el ja esmentat Fiumicino amb una branca anomenada Rugone. Per una butlla papal del 1756 es va considerar el Luso com el Rubicó però certament no hi ha cap prova concloent i la majoria dels erudits pensen que en realitat es tracta del Fiumicino o del Pisciatello. (ca)
  • Rubikon (italsky Rubicone) je řeka na Apeninském poloostrově v severní Itálii (Emilia-Romagna). Je dlouhá přibližně 80 km. (cs)
  • (Αυτό το λήμμα αφορά τον ποταμό στην Ιταλία. Για την αναρχική ομάδα, δείτε: Ομάδα Ρουβίκωνας. ) Ο Ρουβίκωνας (ιταλικά: Rubicone) είναι μικρός ποταμός στη βόρεια Ιταλία που χύνεται στην Αδριατική θάλασσα και βρίσκεται βόρεια του Ρίμινι και νότια της Τσεζένα. Η ελληνική φράση «διαβαίνω τον Ρουβίκωνα» αναφέρεται όταν κάποιο άτομο λαμβάνει εν γνώσει του μια ριψοκίνδυνη και συγχρόνως τελεσίδικη απόφαση. (el)
  • Rubikon ist ein seit 2017 bestehendes und im Stil eines Internetblogs gehaltenes Onlinemagazin.Es beschäftigt sich hauptsächlich mit aktuellem politischen Geschehen, das zum Teil in Form von Verschwörungstheorien kommentiert wird. Besitzer, Herausgeber und stellvertretender Chefredakteur ist Jens Wernicke. Chefredakteur ist Roland Rottenfußer, der diese Position von Wernicke übernommen hat. (de)
  • Rubikono (latine, Rubico; itale, Rubicone) estas malgranda rivero en norda Italio. En romia tempo ĝi fluis en Adriatikon inter (Rimini) kaj (Cesena). La nuntempa identeco de la rivero estas necerta, sed oni kutime kredas, ĝi estas la en ĝiaj altaj partoj kaj la Fiumicino al maro. Romia leĝo malpermesis al generaloj transiri ĝin kun armeo. Oni konsideris la riveron indiki la limon inter la romia provinco Cisalpa Gaŭlio kaj centra Romio; do la leĝo protektis respublikon kontraŭ interna milita minaco. Kiam Julio Cezaro transiris la riveron 10-an de januaro, 49 a.K., postkurante Pompeon, li rompis la leĝon kaj komencis enlandan militon.Tial hodiaŭ "transiri Rubikonon" signifas - akcepti senrevenan decidon. Fama diraĵo de la romia verkisto Suetonio pri kiam Cezaro transiris la Rubikonon, estas: Alea iacta est. (la ĵetkubo estas ĵetita) Antaŭ la publikigo de la Unua Libro, Zamenhof diris, ke li staras "antaŭ Rubikono". (eo)
  • Der Rubikon (lateinisch Rubicon oder Rubico, italienisch Rubicone) ist ein kleiner Fluss, der südlich von Ravenna in die Adria mündet und aufgrund seiner Geschichte einer Metapher zur Grundlage dient. (de)
  • Rubikon (italieraz: Rubicone; latinez: Rubico) Italiako Forlì-Cesenako probintziako uharra da, Adriatikoan ahoa duena. Historian K.a. 49ko urtarrilaren 11 eta 12 arteko gauan sartu zen, noiz Julio Zesarrek ibaia zeharkatu zuen bere legioekin batera. Zeharkatze horrek gerra zibilaren casus belli bilakatu zen, Galia eta Italia arteko muga zelako. Kondairak orduan alea iacta est (zortea botata dago) esan zuela dio. (eu)
  • El río Rubicón (en italiano, Rubicone; en latín, Rubico) es un río poco profundo de régimen torrencial del nordeste de Italia, que discurre por la provincia de Forlì-Cesena y desemboca en el mar Adriático. Parece que el nombre deriva del color del agua, ya que discurre por una región arcillosa, que la tiñe de un color rubí. Nace en algún lugar poco determinado y encuentra la vía Emilia a la altura de Savignano sul Rubicone. En época de los romanos, señaló por un período (época tardorrepublicana, entre 202 a. C. y 42 a. C.) la frontera entre Italia, considerada parte integrante del territorio metropolitano de Roma,​ y la provincia de la Galia Cisalpina y, por tanto, estaba prohibido que los generales lo cruzasen en armas. (es)
  • Rubicon (Rubico, dalam bahasa Italia Rubicone) adalah sebuah nama kuno Latin sebuah sungai kecil di Italia sebelah utara. Pada zaman Kekaisaran Romawi, sungai ini mengalir ke laut Adriatik antara dan . Identitas aliran air ini pada era modern tidak pasti, tetapi biasanya dianggap di daerah hulu dan di daerah hilir. Sungai ini menarik karena hukum Romawi melarang semua jendral menyebrangi sungai ini dengan pasukan siaga. Sungai Rubicon dianggap sebagai batas antara provinsi Romawi dan pusat kerajaan Romawi, hukum ini jadi melindungi Republik dari ancaman militer internal. Ketika Julius Caesar menyeberangi sungai ini pada tahun 49 SM, yang konon pada tanggal 10 Januari menurut tarikh Kalender Romawi, untuk mengejar , ia melanggar hukum ini dan membuat sebuah konflik militer tak terelakkan. Menurut Suetonius ia lalu mengeluarkan kata-kata 'dadu telah dilempar'.1 Suetonius juga menulis bagaimana Caesar sebenarnya masih belum berpikiran apa-apa ketika menyeberangi sungai dan mengatakan bahwa ketika Caesar menyeberangi sungai, itu karena pengaruh Tuhan. (in)
  • Le Rubicon (Rubicone en italien, Rubico en latin) est un petit fleuve côtier du nord de l'Italie, dans la région d'Émilie-Romagne à l'est de la plaine du Pô, qui prend naissance près de la commune de Sogliano al Rubicone. Le Rubicon est un petit torrent long de 35 km de la province de . Il prend sa source en amont de Sogliano al Rubicone, croise la via Emilia à hauteur de Savignano sul Rubicone, et ensuite continue jusqu'à se jeter dans la mer Adriatique au sud de Cesenatico. Selon Michel Pastoureau, le mot latin Rubico viendrait de l'adjectif ruber (rouge) et aurait été choisi durant l'Antiquité pour rappeler la teinte rouge du cours d'eau. C'est à ce fleuve dont il est fait allusion dans l'expression française « franchir le Rubicon ». (fr)
  • The Rubicon (Latin: Rubico; Italian: Rubicone [rubiˈkoːne]; Romagnol: Rubicôn [rubiˈkoːŋ]) is a shallow river in northeastern Italy, just north of Rimini. It was known as Fiumicino until 1933, when it was identified with the ancient river Rubicon, famously crossed by Julius Caesar in 49 BC. The river flows for around 80 km (50 mi) from the Apennine Mountains to the Adriatic Sea through the south of the Emilia-Romagna region, between the towns of Rimini and Cesena. (en)
  • ルビコン川(ルビコンがわ、ラテン語: Rubico、英語: Rubicon)は、共和政ローマ末期にイタリア本土と属州ガリア・キサルピナの境界になっていた川。アリミヌム(現リミニ)の北、ラウェンナ(ラヴェンナ)との間でアドリア海に注いでいた。 ローマ内戦開戦時のユリウス・カエサルの故事にちなむ「ルビコン川を渡る」という成語は、その時のカエサルの「賽は投げられた」という言葉とともに知られている。 現代のイタリア語では「ルビコーネ川(Rubicone)」と呼ばれ、エミリア=ロマーニャ州南東部のサヴィニャーノ・スル・ルビコーネ付近でアドリア海に注ぐ川(旧称フィウミチーノ川)がこの名で呼ばれている。 しかし、この地域ではローマ時代以降河道の変化などが生じているため、カエサルが渡ったルビコン川を現在のどの川にあたるとみなすかについては、数世紀にわたる論争がある。 (ja)
  • Il Rubicone è un piccolo fiume a regime torrentizio dell'Italia settentrionale lungo 35 km, che scorre nella provincia di Forlì-Cesena, iniziando il suo corso poco a monte di Sogliano al Rubicone, incrociando la via Emilia all'altezza di Savignano sul Rubicone, per poi continuare verso nord est e sfociare nel mar Adriatico a sud di Cesenatico, per la precisione dividendo i territori comunali di Savignano sul Rubicone a sud e di Gatteo a nord. L'etimologia, che fa derivare il nome italiano da quello latino Rubico, resta poco chiara. Era conosciuto come Fiumicino fino al 1933, anno in cui è stato riconosciuto come il famoso fiume attraversato da Giulio Cesare nel 49 a.C. (it)
  • 루비콘강(라틴어: Rubico/Rubicon)은 이탈리아 북부의 작은 강에 대한 라틴어 이름이다. 아리미눔과 카이세나 사이에서 아드리아 해로 흘러드는 강이다. 본래 이 강은 로마 제국 당시 파견된 장군 및 군사들이 전쟁/훈련 등으로 파견나간 뒤 돌아오는 길에 루비콘 강을 건너야 할 경우 로마에 충성한다는 서약의 뜻으로 항상 무장을 해제한 다음에야 루비콘 강을 건널 수 있는 일종의 전통과 법규를 가지고 있었기 때문에 무장을 하고 이 루비콘 강을 건넌 다는 것은 곧 로마에 대한 반역을 나타내는 행동이었다. 하지만 이 전통을 먼저 깬 사람이 바로 율리우스 카이사르다. 기원전 49년에 율리우스 카이사르는 주사위는 던져졌다는 말을 하고는 무장을 해제하지 않고 갈리아 원정을 함께했던 군사들과 함께 루비콘 강을 건너 로마로 진군한다. 물론 당시 카이사르가 군대를 이끌고 루비콘 강을 건너는 것은 로마에 대한 반역을 의미했다.하지만 당시 로마에는 카이사르의 정치적 라이벌이자 적이었던 폼페이우스 및 로마 원로원들이 카이사르를 기다리고 있었기 때문에 무장을 해제한 채 루비콘 강을 건너는 일은 곧 이러한 정적들에 의한 죽음을 뜻한다는 것을 카이사르는 알고 있었다. 결정적으로 갈리아 원정 당시 카이사르의 집정관 재임 기간 연장과 관련된 분쟁도 한몫을 했다. 갈리아 전쟁이 생각보다 오래 지속되고 있었기 때문에 카이사르의 집정관 재임 연임기간이 끝나고 있어서 원로원에게 연임을 요청하나 원로원들은 집정관 연임을 막으면서 문제가 된 것이다. 이들은 카이사르가 로마에 돌아오면 로마군의 절대적인 지지를 받는 카이사르에 의해 자신의 정치적/군사적 입지가 줄어들 것이라 생각해 카이사르가 무장을 하고 루비콘 강을 건너면 집정관 연임을 어긴 것을 관련지어 적당한 죄명을 넣어서 죽일 궁리를 했었기에 카이사르로서는 선택의 여지가 없는 상황이기도 했다. 이때부터 "루비콘 강을 건너다."라는 표현은 되돌아 갈 수 없는 상황에 처했을 때 쓰는 말이 생긴 것이다. (ko)
  • De Rubicon (Oudgr. Ῥουβικων, Lat. Rubico, It. Rubicone) is een riviertje van 80 kilometer lang in de Italiaanse regio Emilia-Romagna, uitmondend in de Adriatische Zee bij Ravenna. Ten tijde van de Romeinse Republiek was de Rubicon een grensrivier tussen Latium, dat door de Senaat werd bestuurd, en de Romeinse provincie Gallia Cisalpina. Het was in de Romeinse wet vastgelegd dat een generaal met een staand leger de Rubicon niet mocht oversteken. Het riviertje is bekend doordat Julius Caesar en zijn legioenen in 49 v.Chr. de rivier zuidwaarts overstaken na de verovering van wat Gallia Transalpina zou gaan heten, waarmee de breuk met de Senaat een feit was. Een staatsgreep werd daardoor onvermijdelijk. Caesar sprak bij deze oversteek de illustere woorden Alea iacta est (Latijn: de teerling is geworpen). Hieruit groeide de zegswijze: "De Rubicon oversteken" waarmee men bedoelt een betwistbare daad stellen die men niet kan tenietdoen of waarop men onmogelijk kan terugkomen. Of de historische Rubicon dezelfde is als de huidige Rubicon is niet met honderd procent zekerheid te zeggen. De huidige rivier kreeg haar naam in 1933, toen bij decreet van Benito Mussolini de plaats Savignano nel Romagna zich Savignano sul Rubicone mocht noemen.In 1991 werd deze theorie ondersteund in een uitgebreide studie van de historici Pignotti, Ravagli en Donati, na een vergelijking van verschillende historische bronnen zoals onder andere de Tabula Peutingeriana en Cicero, met moderne cartografie. Lendering neigt er toe om deze identificatie juist te achten. (nl)
  • Rubikon (łac. Rubicō, wł. Rubicone) – rzeka w północnych Włoszech płynąca z Apeninów Północnych do Morza Adriatyckiego, do którego uchodzi na południe od Gatteo. (pl)
  • O rio Rubicão (em latim Rubico; em italiano Rubicone) é um pequeno curso de água do nordeste da península Itálica. Na época romana, corria para o mar Adriático entre Arímino (atual Rimini) e Cesena. A identidade moderna do rio é discutida, mas as evidências sugerem correta a atual identificação com o rio Fiumicino, na Província de Forlì-Cesena. O rio ficou conhecido pelo fato de que o direito romano no período da República proibia qualquer general romano de atravessá-lo acompanhado de suas tropas, retornando de campanhas ao norte de Roma. Tal medida visava a impedir que os generais manobrassem grandes contingentes de tropas no núcleo do Império Romano, evitando riscos à estabilidade do poder central. O curso d´água marcava então a divisão entre a província da Gália Cisalpina e o território da cidade de Roma (posteriormente, a província da Itália). Quando Júlio César atravessou o Rubicão, em 49 a.C., presumivelmente em 10 de janeiro do calendário romano, em perseguição a Pompeu, violou a lei e tornou inevitável o conflito armado. Segundo Suetônio, César teria então proferido a famosa frase Alea jacta est ("a sorte está lançada" ou "os dados estão lançados"). O mesmo autor também descreve como César parecia indeciso ao se aproximar do rio e atribui a decisão de atravessar a uma aparição sobrenatural. A frase "atravessar o Rubicão" passou a ser usada para referir-se a qualquer pessoa que tome uma decisão arriscada de maneira irrevogável, sem volta. O escritor brasileiro Machado de Assis (1839-1908) cita a expressão em seu romance Helena, quando a personagem Estácio decide pedir a noiva Eugênia em casamento: (pt)
  • Рубіко́н (лат. Rubicō) — невелика річка (довжина — 29 км) на Апеннінському півострові, що впадає в Адріатичне море, на північ від м. Ріміні. До 42 року до н. е. була кордоном між Італією й римською провінцією Цизальпійська Галлія. Річка відома через крилатий вислів «перейти Рубікон», що означає ухвалення безповоротного рішення. Історія цього виразу пов'язане з тими часами, коли Юлій Цезар ще не був диктатором, а всього лише воєначальником (проконсулом), а в Римі була республіка. За законом, проконсул мав право очолювати військо тільки за межами Італії. Але Цезар вирішив повалити республіку і стати диктатором. 10 січня 49 року до н. е. він зі своїм військом підійшов до Рубікону. Але не був певен у силі свого війська і тому вагався, адже у випадку невдачі він буде публічно осоромлений і його стратять. Цезар перейшов Рубікон і після громадянської війни став диктатором. З тих часів вислів «перейти Рубікон» означає ухвалення безповоротного рішення. Аналогічний фразеологізм — «спалити за собою мости» або «жереб кинуто» (лат. Alea iacta est). (uk)
  • Rubicon (Rubicō, Italienska: Rubicone) är en 29 km lång flod i norra Italien. Floden flyter från Apenninerna, genom de södra delarna av Emilia-Romagnaregionen, genom städerna Rimini och Cesena till Adriatiska havet. Eftersom floden har ändrat sitt lopp flera gånger sedan antiken, så är det inte helt klarlagt om denna flod är den ursprungliga som Julius Caesar korsade. Att har blivit ett uttryck för att man stålsätter sig och inte ämnar eller kan vända om. Floden var under Romarriket gränsflod mellan den romerska provinsen Gallia Cisalpina och Italien, som utgjorde rikets hjärtpunkt. Julius Caesar korsade floden medvetet år 49 f.Kr., och startade därigenom inbördeskrig. Den romerske historikern Suetonius skriver att Caesar vid detta tillfälle yttrade de nu berömda orden alea iacta est, "tärningen är kastad". Detta har sedan denna tidpunkt signalerat att ett oåterkalleligt steg tagits. (sv)
  • Рубико́н (лат. Rubicō, итал. Rubicone) — небольшая река на Апеннинском полуострове, впадает в Адриатическое море, к северу от Римини. До 42 года до н. э. служила границей между Италией и римской провинцией Цизальпийская Галлия. На реке расположен город Савиньяно-суль-Рубиконе. Он является небольшим индустриальным городом, а река превратилась в настоящую сточную канаву в области Эмилия-Романья. Интенсивная эксплуатация подземных вод в верхнем русле Рубикона наряду с естественным высыханием весной истощили его воды. Это была незначительная река даже в древнеримские времена, но с тех пор Рубикон ещё более изменился и оскудел. (ru)
  • 卢比孔河(拉丁語:Rubico,義大利語:Rubicone,艾米利亞-羅馬涅語:Rubicôn)是意大利北部的一条约29公里长的河流。这条河源自亚平宁山脉,流经艾米利亚-罗马涅大区南部,最终在里米尼以北大约18公里处流入亚德里亚海。 在西方,“渡过卢比孔河”(英語:Crossing the Rubicon)是一句很流行的成语,意为“破釜沉舟”。这个习语源自于,凱撒破除将领不得带兵渡过卢比孔河的禁忌,带兵进军罗马与格奈乌斯·庞培展开内战,并最终获胜的典故。 (zh)
dbo:length
  • 80000.000000 (xsd:double)
dbo:mouthMountain
dbo:mouthPlace
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 198636 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11045 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114028176 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:imageCaption
  • The mouth of the Rubicon in Bellaria (en)
dbp:mouthLocation
dbp:name
  • Rubicon (en)
dbp:source1Location
dbp:subdivisionName
dbp:subdivisionType
  • Country (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
schema:sameAs
georss:point
  • 44.1681 12.4431
rdf:type
rdfs:comment
  • نهر روبيكوني (Rubicone)، نهر طوله 29 كم طويلة في شمال إيطاليا. النهر ينبع من جبال الأبينيني ويصب في البحر الادرياتيكي جنوب إقليم إميليا رومانيا بين مدينتي ريميني وتشيزينا و قد كان نهر روبيكوني جزءا من الحدود بين إيطاليا الرومانية ومقاطعة الغال الجنوبية واسم روبيكوني مشتق من كلمة لاتينية تعني أحمر نظرا لتكون مياهه بحمرة طبقات الغرين .. (ar)
  • Rubikon (italsky Rubicone) je řeka na Apeninském poloostrově v severní Itálii (Emilia-Romagna). Je dlouhá přibližně 80 km. (cs)
  • (Αυτό το λήμμα αφορά τον ποταμό στην Ιταλία. Για την αναρχική ομάδα, δείτε: Ομάδα Ρουβίκωνας. ) Ο Ρουβίκωνας (ιταλικά: Rubicone) είναι μικρός ποταμός στη βόρεια Ιταλία που χύνεται στην Αδριατική θάλασσα και βρίσκεται βόρεια του Ρίμινι και νότια της Τσεζένα. Η ελληνική φράση «διαβαίνω τον Ρουβίκωνα» αναφέρεται όταν κάποιο άτομο λαμβάνει εν γνώσει του μια ριψοκίνδυνη και συγχρόνως τελεσίδικη απόφαση. (el)
  • Rubikon ist ein seit 2017 bestehendes und im Stil eines Internetblogs gehaltenes Onlinemagazin.Es beschäftigt sich hauptsächlich mit aktuellem politischen Geschehen, das zum Teil in Form von Verschwörungstheorien kommentiert wird. Besitzer, Herausgeber und stellvertretender Chefredakteur ist Jens Wernicke. Chefredakteur ist Roland Rottenfußer, der diese Position von Wernicke übernommen hat. (de)
  • Der Rubikon (lateinisch Rubicon oder Rubico, italienisch Rubicone) ist ein kleiner Fluss, der südlich von Ravenna in die Adria mündet und aufgrund seiner Geschichte einer Metapher zur Grundlage dient. (de)
  • Rubikon (italieraz: Rubicone; latinez: Rubico) Italiako Forlì-Cesenako probintziako uharra da, Adriatikoan ahoa duena. Historian K.a. 49ko urtarrilaren 11 eta 12 arteko gauan sartu zen, noiz Julio Zesarrek ibaia zeharkatu zuen bere legioekin batera. Zeharkatze horrek gerra zibilaren casus belli bilakatu zen, Galia eta Italia arteko muga zelako. Kondairak orduan alea iacta est (zortea botata dago) esan zuela dio. (eu)
  • The Rubicon (Latin: Rubico; Italian: Rubicone [rubiˈkoːne]; Romagnol: Rubicôn [rubiˈkoːŋ]) is a shallow river in northeastern Italy, just north of Rimini. It was known as Fiumicino until 1933, when it was identified with the ancient river Rubicon, famously crossed by Julius Caesar in 49 BC. The river flows for around 80 km (50 mi) from the Apennine Mountains to the Adriatic Sea through the south of the Emilia-Romagna region, between the towns of Rimini and Cesena. (en)
  • ルビコン川(ルビコンがわ、ラテン語: Rubico、英語: Rubicon)は、共和政ローマ末期にイタリア本土と属州ガリア・キサルピナの境界になっていた川。アリミヌム(現リミニ)の北、ラウェンナ(ラヴェンナ)との間でアドリア海に注いでいた。 ローマ内戦開戦時のユリウス・カエサルの故事にちなむ「ルビコン川を渡る」という成語は、その時のカエサルの「賽は投げられた」という言葉とともに知られている。 現代のイタリア語では「ルビコーネ川(Rubicone)」と呼ばれ、エミリア=ロマーニャ州南東部のサヴィニャーノ・スル・ルビコーネ付近でアドリア海に注ぐ川(旧称フィウミチーノ川)がこの名で呼ばれている。 しかし、この地域ではローマ時代以降河道の変化などが生じているため、カエサルが渡ったルビコン川を現在のどの川にあたるとみなすかについては、数世紀にわたる論争がある。 (ja)
  • Rubikon (łac. Rubicō, wł. Rubicone) – rzeka w północnych Włoszech płynąca z Apeninów Północnych do Morza Adriatyckiego, do którego uchodzi na południe od Gatteo. (pl)
  • 卢比孔河(拉丁語:Rubico,義大利語:Rubicone,艾米利亞-羅馬涅語:Rubicôn)是意大利北部的一条约29公里长的河流。这条河源自亚平宁山脉,流经艾米利亚-罗马涅大区南部,最终在里米尼以北大约18公里处流入亚德里亚海。 在西方,“渡过卢比孔河”(英語:Crossing the Rubicon)是一句很流行的成语,意为“破釜沉舟”。这个习语源自于,凱撒破除将领不得带兵渡过卢比孔河的禁忌,带兵进军罗马与格奈乌斯·庞培展开内战,并最终获胜的典故。 (zh)
  • El Rubicó (Rubicon, Ῥουβικων) és el nom d'un riu del nord-est d'Itàlia. En temps de l'antiga Roma fluïa dels Apenins cap al Mar Adriàtic, entre Ariminum i Caesena. La identificació del curs actual no està clara, normalment s'identifica amb el en els seus inicis i com el Fiumicino fins al mar però la identificació ha estat objecte de polèmica; se sap que era entre Ravenna i Rimini i entre el Savio (al sud de Ravenna) i el Marecchia (al nord de Rimini), però en aquest terreny hi ha dos rierols, al sud el de Luso o Lusa i una mica més al nord el ja esmentat Fiumicino amb una branca anomenada Rugone. Per una butlla papal del 1756 es va considerar el Luso com el Rubicó però certament no hi ha cap prova concloent i la majoria dels erudits pensen que en realitat es tracta del Fiumicino o del Pis (ca)
  • Rubikono (latine, Rubico; itale, Rubicone) estas malgranda rivero en norda Italio. En romia tempo ĝi fluis en Adriatikon inter (Rimini) kaj (Cesena). La nuntempa identeco de la rivero estas necerta, sed oni kutime kredas, ĝi estas la en ĝiaj altaj partoj kaj la Fiumicino al maro. Romia leĝo malpermesis al generaloj transiri ĝin kun armeo. Oni konsideris la riveron indiki la limon inter la romia provinco Cisalpa Gaŭlio kaj centra Romio; do la leĝo protektis respublikon kontraŭ interna milita minaco. Antaŭ la publikigo de la Unua Libro, Zamenhof diris, ke li staras "antaŭ Rubikono". (eo)
  • El río Rubicón (en italiano, Rubicone; en latín, Rubico) es un río poco profundo de régimen torrencial del nordeste de Italia, que discurre por la provincia de Forlì-Cesena y desemboca en el mar Adriático. Parece que el nombre deriva del color del agua, ya que discurre por una región arcillosa, que la tiñe de un color rubí. Nace en algún lugar poco determinado y encuentra la vía Emilia a la altura de Savignano sul Rubicone. (es)
  • Le Rubicon (Rubicone en italien, Rubico en latin) est un petit fleuve côtier du nord de l'Italie, dans la région d'Émilie-Romagne à l'est de la plaine du Pô, qui prend naissance près de la commune de Sogliano al Rubicone. C'est à ce fleuve dont il est fait allusion dans l'expression française « franchir le Rubicon ». (fr)
  • Rubicon (Rubico, dalam bahasa Italia Rubicone) adalah sebuah nama kuno Latin sebuah sungai kecil di Italia sebelah utara. Pada zaman Kekaisaran Romawi, sungai ini mengalir ke laut Adriatik antara dan . Identitas aliran air ini pada era modern tidak pasti, tetapi biasanya dianggap di daerah hulu dan di daerah hilir. Sungai ini menarik karena hukum Romawi melarang semua jendral menyebrangi sungai ini dengan pasukan siaga. Sungai Rubicon dianggap sebagai batas antara provinsi Romawi dan pusat kerajaan Romawi, hukum ini jadi melindungi Republik dari ancaman militer internal. (in)
  • Il Rubicone è un piccolo fiume a regime torrentizio dell'Italia settentrionale lungo 35 km, che scorre nella provincia di Forlì-Cesena, iniziando il suo corso poco a monte di Sogliano al Rubicone, incrociando la via Emilia all'altezza di Savignano sul Rubicone, per poi continuare verso nord est e sfociare nel mar Adriatico a sud di Cesenatico, per la precisione dividendo i territori comunali di Savignano sul Rubicone a sud e di Gatteo a nord. L'etimologia, che fa derivare il nome italiano da quello latino Rubico, resta poco chiara. (it)
  • 루비콘강(라틴어: Rubico/Rubicon)은 이탈리아 북부의 작은 강에 대한 라틴어 이름이다. 아리미눔과 카이세나 사이에서 아드리아 해로 흘러드는 강이다. 본래 이 강은 로마 제국 당시 파견된 장군 및 군사들이 전쟁/훈련 등으로 파견나간 뒤 돌아오는 길에 루비콘 강을 건너야 할 경우 로마에 충성한다는 서약의 뜻으로 항상 무장을 해제한 다음에야 루비콘 강을 건널 수 있는 일종의 전통과 법규를 가지고 있었기 때문에 무장을 하고 이 루비콘 강을 건넌 다는 것은 곧 로마에 대한 반역을 나타내는 행동이었다. 하지만 이 전통을 먼저 깬 사람이 바로 율리우스 카이사르다. 기원전 49년에 율리우스 카이사르는 주사위는 던져졌다는 말을 하고는 무장을 해제하지 않고 갈리아 원정을 함께했던 군사들과 함께 루비콘 강을 건너 로마로 진군한다. 물론 당시 카이사르가 군대를 이끌고 루비콘 강을 건너는 것은 로마에 대한 반역을 의미했다.하지만 당시 로마에는 카이사르의 정치적 라이벌이자 적이었던 폼페이우스 및 로마 원로원들이 카이사르를 기다리고 있었기 때문에 무장을 해제한 채 루비콘 강을 건너는 일은 곧 이러한 정적들에 의한 죽음을 뜻한다는 것을 카이사르는 알고 있었다. (ko)
  • De Rubicon (Oudgr. Ῥουβικων, Lat. Rubico, It. Rubicone) is een riviertje van 80 kilometer lang in de Italiaanse regio Emilia-Romagna, uitmondend in de Adriatische Zee bij Ravenna. Ten tijde van de Romeinse Republiek was de Rubicon een grensrivier tussen Latium, dat door de Senaat werd bestuurd, en de Romeinse provincie Gallia Cisalpina. Het was in de Romeinse wet vastgelegd dat een generaal met een staand leger de Rubicon niet mocht oversteken. (nl)
  • O rio Rubicão (em latim Rubico; em italiano Rubicone) é um pequeno curso de água do nordeste da península Itálica. Na época romana, corria para o mar Adriático entre Arímino (atual Rimini) e Cesena. A identidade moderna do rio é discutida, mas as evidências sugerem correta a atual identificação com o rio Fiumicino, na Província de Forlì-Cesena. O rio ficou conhecido pelo fato de que o direito romano no período da República proibia qualquer general romano de atravessá-lo acompanhado de suas tropas, retornando de campanhas ao norte de Roma. (pt)
  • Рубико́н (лат. Rubicō, итал. Rubicone) — небольшая река на Апеннинском полуострове, впадает в Адриатическое море, к северу от Римини. До 42 года до н. э. служила границей между Италией и римской провинцией Цизальпийская Галлия. (ru)
  • Rubicon (Rubicō, Italienska: Rubicone) är en 29 km lång flod i norra Italien. Floden flyter från Apenninerna, genom de södra delarna av Emilia-Romagnaregionen, genom städerna Rimini och Cesena till Adriatiska havet. Eftersom floden har ändrat sitt lopp flera gånger sedan antiken, så är det inte helt klarlagt om denna flod är den ursprungliga som Julius Caesar korsade. (sv)
  • Рубіко́н (лат. Rubicō) — невелика річка (довжина — 29 км) на Апеннінському півострові, що впадає в Адріатичне море, на північ від м. Ріміні. До 42 року до н. е. була кордоном між Італією й римською провінцією Цизальпійська Галлія. Річка відома через крилатий вислів «перейти Рубікон», що означає ухвалення безповоротного рішення. З тих часів вислів «перейти Рубікон» означає ухвалення безповоротного рішення. Аналогічний фразеологізм — «спалити за собою мости» або «жереб кинуто» (лат. Alea iacta est). (uk)
rdfs:label
  • Rubicon (en)
  • روبيكوني (ar)
  • Rubicó (ca)
  • Rubikon (cs)
  • Rubikon (Website) (de)
  • Rubikon (de)
  • Ρουβίκωνας (el)
  • Rubikono (eo)
  • Río Rubicón (es)
  • Rubikon (eu)
  • Rubicon (in)
  • Rubicon (fr)
  • Rubicone (it)
  • ルビコン川 (ja)
  • 루비콘강 (ko)
  • Rubicon (Italiaanse rivier) (nl)
  • Rubikon (pl)
  • Rio Rubicão (pt)
  • Рубикон (ru)
  • Rubicon (sv)
  • 卢比孔河 (zh)
  • Рубікон (uk)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(12.443099975586 44.168098449707)
geo:lat
  • 44.168098 (xsd:float)
geo:long
  • 12.443100 (xsd:float)
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Rubicon (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:nameEtymology of
is dbp:parent of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License