An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Processional giants are costumed figures in European folklore, particularly present in Belgian, French, Portuguese, Spanish, and English folkloric processions. The main feature of these figures is typically their papier maché head, whilst bodies are covered in clothing matching the costume's theme. Since 2008, Belgian and French processional giants have been recognised as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO, as part of the binational listing of 'Processional giants and dragons in Belgium and France'.

Property Value
dbo:abstract
  • Els gegants són unes figures d'imatgeria festiva de grans dimensions que representen majoritàriament reis, nobles o personatges amb indumentària tradicional. Al costat dels capgrossos, són un element molt destacat de les festes majors de molts pobles dels Països Catalans, en les quals sovint representen els antics benefactors de la localitat. Les desfilades de gegants i capgrossos se solen organitzar en comparses, formades per colles geganteres. Tot i ser uns elements populars, es pot determinar que l'estructura actual d'aquestes comparses va sorgir del Seguici Popular del Corpus Christi. Els gegants són molt populars als Països Catalans i al País Basc, on s'anomenen Erraldoiak (al costat dels capgrossos, anomenats en basc Buruhandiak i Kilikiak). També n'hi ha tradició a l'Aragó, a Santander (on van ser introduïts al tombant del segle xviii i se'ls coneix com a Gigantillas) i a Castella, on són coneguts sobretot com a Gigantones. Hi ha altres països europeus on els gegants tenen també una llarga tradició, especialment Portugal (a la zona de Braga i Viana do Castelo), Itàlia (on són populars a Calàbria i Sicília), el nord de França i Bèlgica (amb més de 2.500 gegants repartits arreu del territori). Els gegants tenen una alçada desproporcionada, creant un efecte de noblesa, mentre que als capgrossos, de menor alçada, es destaca la proporció del cap, obtenint un efecte més còmic. Al País Basc existeixen també els "cavallets" (Zaldikoak), personatges meitat cavall -el cap, part de la disfressa-, meitat humà -la resta del cos. (ca)
  • Gigantes y Cabezudos (katalanisch: Gegants i Capgrossos; deutsch: ‚Riesen und Großköpfe‘) sind populäre Figuren der spanischen Volkstradition. Sie haben vielerorts einen festen Platz bei innerstädtischen Festumzügen. (de)
  • Los gigantes y cabezudos son una tradición popular celebrada en muchas fiestas locales de Europa occidental y América Latina. La tradición consiste en hacer desfilar ciertas figuras bailando y animando, los gigantes, o persiguiendo a la gente que acude a la celebración, los cabezudos más comúnmente llamados en la zona de Valencia Cabuts. Los gigantes son figuras de varios metros de altura portados por una persona. El portador hace girar y bailar el gigante al son de una banda popular de música. Generalmente los gigantes desfilan en parejas de gigante y giganta. Lo más habitual es que las figuras representen arquetipos populares o figuras históricas de relevancia local. Las figuras están realizadas en cartón-piedra, poliéster o fibra de vidrio con un armazón de madera, hierro o aluminio que se cubre con amplios ropajes. Los "gigantes", llamados también "Els Gegants" o gigantones en parte de España y gigantillas en Santander, tienen una altura desproporcionada, creando un efecto de nobleza, mientras que en los "cabezudos" (también llamados kilikis), de menor altura, se destaca la proporción de la cabeza, dando un efecto más cómico. También existen los "caballitos" (llamados "zaldikos" en Navarra y el País Vasco), personajes mitad caballo (la cabeza, parte del disfraz) y mitad humano (resto del cuerpo). Los desfiles de gigantes y cabezudos se suelen organizar en comparsas. (es)
  • Erraldoiak giza irudiak dira, neurri handikoak, Europa mendebaldeko eta Hego Ameriketako herri batzuetako jaiak alaitzen dituztenak musikaren doinuez dantza egiten dutela. Antzina zurez, zumez eta larruz egiten ziren; egun, harrikartoiz edo poliesterrez eraikiak izaten dira, armazoia keretaz, zurez, burdinaz edo aluminioz egina dute, eta oihalez estalita daude. Euskal Herrian, bereziki Nafarroa Garaiko herrietako jaietan agertzen dira, eta desfilea egin ohi dute kaleetan zehar, maiz buruhandi edo kiliki izeneko pertsonaiekin batera. Horrelako hainbat figura direnean, multzoari konpartsa esaten zaio. (eu)
  • Les géants sont des figures importantes du folklore européen, ils sont présents dans des processions et cortèges de folklore de pays du monde entier. Il s'agit soit de personnages soit parfois de dragons ou d'animaux fabuleux. Les géants processionnels, mannequins d'osier,de bois,de métal ou parfois même de plastique sont promenés dans les cortèges et autres fêtes de villes et villages. Ils sont l'une des bases les plus vivaces du folklore du Nord de la France et de la Belgique. Les cortèges comportant des géants processionnels humains ou animaux sont d'ailleurs l'une des coutumes les plus répandues de l'humanité. (fr)
  • Processional giants are costumed figures in European folklore, particularly present in Belgian, French, Portuguese, Spanish, and English folkloric processions. The main feature of these figures is typically their papier maché head, whilst bodies are covered in clothing matching the costume's theme. Since 2008, Belgian and French processional giants have been recognised as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO, as part of the binational listing of 'Processional giants and dragons in Belgium and France'. (en)
  • La festa dei Giganti e Testoni è una tradizione popolare presente in molte feste locali dell'Europa occidentale e dell'America Latina. La tradizione consiste nel fare sfilare certe figure che di solito rappresentano personaggi popolari locali o figure mitologiche portandole sulle spalle, ballando, e animando o perseguitando la gente che assiste alla celebrazione. Le figure sono realizzate in cartongesso o poliestere (o, più recentemente, fibra di vetro) con un'armatura di canne di bambù legate tra loro, oppure di legno, ferro, o alluminio, e viene coperta con tela. I "giganti" hanno un'altezza sproporzionata, e creano un effetto di nobiltà, mentre i testoni, anche chiamati kilikis, di minore altezza, spiccano per le misure della testa, e costituiscono un elemento comico.Esistono anche i "caballitos" (chiamati "zaldicos" in Navarra), personaggi metà cavallo (la testa, parte del travestimento) metà umano (resto del corpo). (it)
  • Een stadsreus is een grote versierde pop die een personage, dier of fabelwezen uitbeeldt. Ze worden gedragen in stoeten en processies. Dit is een zeer oude traditie. In Europa zijn er duizenden reuzen, het merendeel in Spanje en België. In het volksleven worden dankbaar lokaal bekende figuren, fabelwezens of dieren uitgebeeld om te gebruiken als verheerlijking. Vaak worden er bijeenkomsten georganiseerd van reuzen, die vele kijklustige folkloreliefhebbers lokken. Volgens sommigen moet een reus aan bepaalde voorwaarden voordoen, zo zijn de traditionele vorm, de grootte en het gebruik criteria die zich onderscheiden van een ordinaire pop. Figuren op stelten of grote poppen opgehangen aan touwen worden niet gerekend tot de reuzen. Deze recente ontwikkelingen zijn vaak commercieel geïnspireerd en beantwoorden niet aan de criteria van een plaatselijke folklore of oude traditie. (nl)
  • 「巨人と大頭」(スペイン語: gigantes y cabezudos、カタルーニャ語: gegants i capgrossos、バスク語: erraldoi eta buruhandiak、ガリシア語: xigantes e cabezudos)は、ラテン系民族の祭礼にしばしば登場する大型の人形。典型的な「巨人と大頭」は頭がの仮面(マスク)であり、胴体は祭礼の主題に見合った衣装が着せられている。 (ja)
  • Gigantone é um boneco de figura humana com 3,5 a 4 metros de altura, típico das festas populares portuguesas, romarias e cortejos de carnaval. O boneco tem uma estrutura que permite ser “vestido” e manuseado por uma pessoa no seu interior. A cabeça de grandes dimensões, feita de pasta de papel, e o resto da estrutura podem atingir trinta quilos, peso suportado pelos ombros do manuseador e que faz com que a amplitude de movimentos do boneco seja limitada. Os gigantones não aparecem sozinhos, mas em par ou grupos de casais, envergando trajes de cerimónia ou populares, e desfilando ao ritmo de música tocada por zés-pereiras. Podem ser acompanhados por cabeçudos, bonecos mais pequenos (tamanho de uma pessoa) com uma cabeça enorme e desproporcional relativamente ao corpo. A cabeça, também feita em pasta de papel, é usada como uma espécie de capacete, e as roupas são mais informais e coloridas que as dos gigantones, podendo mesmo personificar monstros ou demónios. Com maior liberdade de movimentos que os gigantones, os cabeçudos dançam e movimentam-se alegremente como um rancho de filhos ou uma corte animada ao seu redor. No Minho também são conhecidos por almajonas ou armazonas. (pt)
  • «Гиганты и большеголовые» («Великаны и большеголовые», исп. Gigantes y cabezudos) — традиционный парад, являющийся неотъемлемой частью фестивалей Испании и Латинской Америки. Традиционно люди создают большие фигуры людей (gigantes), которые танцуют на улицах больших городов и ходят шеренгами по 3-5 гигантов. Кроме гигантов, существуют фигуры людей с непропорционально большой головой (cabezudos), которые ходят парами и процессиями. Cabezudos часто называют chabes в Валенсии и реже — kilikis. На параде иногда размахивают свиными мочевыми пузырями на палочках. Гиганты — фигуры людей высотой в несколько метров. Ими управляет человек, находящийся внутри. Чаще всего гиганты представляют собой известных или исторических личностей. Фигуры могут быть изготовлены из гипса или картона. Одежда чаще всего изготавливается из полиэстера. Внутренняя часть изготавливается из дерева, железа или алюминия. Gigantes является названием больших фигур людей в испанском языке. В других регионах они называются Els gegants (Каталония), gigantones (Кастилия), gigantillas (город Сантандер). Существуют также манекены с конскими головами, которые называются caballitos в Наварре и zaldihos в стране Басков. В Испании часто организуются экскурсии с показом парада гигантов и большеголовых людей. Парад Gigantes y cabezudos является традицией более чем в 90 странах, но их происхождение сильно отличается. Их первые письменные упоминания датируются 15 веком из стран Африки, Азии и Европы. У коренных племён Америки до прибытия европейцев были парад фигур людей, напоминающих Gigantes y cabezudos. Происхождение этого обычая в Испании восходит к раннему средневековью. В течение этого периода времени Пиренейский полуостров был значительно заселён мусульманами. В исламе нельзя было изображать живых существ. Христиане вытесняли мусульман либо поселялись в отдалённых частях Испании, где возрождали свои традиции и рождали новые (в том числе Gigantes y cabezudos). В 1201 году в Памплоне впервые появились три фигуры гигантов. Они изображали жителей Памплоны: Перо-Сусиалес (дровосек), Мари-Сусиалес (простая жительница) и Джучеф-Лакурари (еврей). Парад начал распространяться по Испании в 1424 году, когда в Барселоне он стал проводиться ежегодно 25 сентября (в день Святого Марка). Немного позже он распространился в Кастилии и Арагоне. Там к шествию начали добавлять музыку, под которую поворачивались фигуры. После этого парад стал распространён в Наварре и Валенсии. Позже он распространился во всей Испании, а затем в других частях света. 25 ноября 1898 года в театре сарсуэлы состоялась премьера оперетты «Gigantes y cabezudos» в одном акте и трёх картинах, которую написал Мануэль Фернандес Кабальеро. В сюжете двое мужчин — Pilar (живёт в Испании) и Jésus (воюет на Кубе) влюблены в одну девушку. Второй написал ей письмо. Pilar верил, что Jésus не вернётся с войны, но когда война закончилась, они снова встречаются. (ru)
  • Jättar och storhuvuden (spanska: Gigantes y cabezudos) är en festivaltradition i främst Spanien och Portugal, där folk i processioner iklär sig antingen stora dockteaterhuvuden eller hela dockteaterkroppar i överstort format. Huvudena är i regel av papier maché, medan de stora kropparna mest är formade av kläder i matchande utseende. Traditionen, som har sitt ursprung i Corpus Christi-firandet, finns även med varianter i bland annat Belgien och Brasilien. (sv)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 431576 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12579 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120552551 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:imageCaption
  • Processional giants in the feast of La Mercè, in Barcelona (en)
dbp:location
  • Europe (en)
dbp:material
  • Lightweight materials such as papier maché (en)
dbp:name
  • Processional giant (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • Gigantes y Cabezudos (katalanisch: Gegants i Capgrossos; deutsch: ‚Riesen und Großköpfe‘) sind populäre Figuren der spanischen Volkstradition. Sie haben vielerorts einen festen Platz bei innerstädtischen Festumzügen. (de)
  • Erraldoiak giza irudiak dira, neurri handikoak, Europa mendebaldeko eta Hego Ameriketako herri batzuetako jaiak alaitzen dituztenak musikaren doinuez dantza egiten dutela. Antzina zurez, zumez eta larruz egiten ziren; egun, harrikartoiz edo poliesterrez eraikiak izaten dira, armazoia keretaz, zurez, burdinaz edo aluminioz egina dute, eta oihalez estalita daude. Euskal Herrian, bereziki Nafarroa Garaiko herrietako jaietan agertzen dira, eta desfilea egin ohi dute kaleetan zehar, maiz buruhandi edo kiliki izeneko pertsonaiekin batera. Horrelako hainbat figura direnean, multzoari konpartsa esaten zaio. (eu)
  • Les géants sont des figures importantes du folklore européen, ils sont présents dans des processions et cortèges de folklore de pays du monde entier. Il s'agit soit de personnages soit parfois de dragons ou d'animaux fabuleux. Les géants processionnels, mannequins d'osier,de bois,de métal ou parfois même de plastique sont promenés dans les cortèges et autres fêtes de villes et villages. Ils sont l'une des bases les plus vivaces du folklore du Nord de la France et de la Belgique. Les cortèges comportant des géants processionnels humains ou animaux sont d'ailleurs l'une des coutumes les plus répandues de l'humanité. (fr)
  • Processional giants are costumed figures in European folklore, particularly present in Belgian, French, Portuguese, Spanish, and English folkloric processions. The main feature of these figures is typically their papier maché head, whilst bodies are covered in clothing matching the costume's theme. Since 2008, Belgian and French processional giants have been recognised as a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO, as part of the binational listing of 'Processional giants and dragons in Belgium and France'. (en)
  • 「巨人と大頭」(スペイン語: gigantes y cabezudos、カタルーニャ語: gegants i capgrossos、バスク語: erraldoi eta buruhandiak、ガリシア語: xigantes e cabezudos)は、ラテン系民族の祭礼にしばしば登場する大型の人形。典型的な「巨人と大頭」は頭がの仮面(マスク)であり、胴体は祭礼の主題に見合った衣装が着せられている。 (ja)
  • Jättar och storhuvuden (spanska: Gigantes y cabezudos) är en festivaltradition i främst Spanien och Portugal, där folk i processioner iklär sig antingen stora dockteaterhuvuden eller hela dockteaterkroppar i överstort format. Huvudena är i regel av papier maché, medan de stora kropparna mest är formade av kläder i matchande utseende. Traditionen, som har sitt ursprung i Corpus Christi-firandet, finns även med varianter i bland annat Belgien och Brasilien. (sv)
  • Els gegants són unes figures d'imatgeria festiva de grans dimensions que representen majoritàriament reis, nobles o personatges amb indumentària tradicional. Al costat dels capgrossos, són un element molt destacat de les festes majors de molts pobles dels Països Catalans, en les quals sovint representen els antics benefactors de la localitat. Les desfilades de gegants i capgrossos se solen organitzar en comparses, formades per colles geganteres. Tot i ser uns elements populars, es pot determinar que l'estructura actual d'aquestes comparses va sorgir del Seguici Popular del Corpus Christi. (ca)
  • Los gigantes y cabezudos son una tradición popular celebrada en muchas fiestas locales de Europa occidental y América Latina. La tradición consiste en hacer desfilar ciertas figuras bailando y animando, los gigantes, o persiguiendo a la gente que acude a la celebración, los cabezudos más comúnmente llamados en la zona de Valencia Cabuts. Los desfiles de gigantes y cabezudos se suelen organizar en comparsas. (es)
  • La festa dei Giganti e Testoni è una tradizione popolare presente in molte feste locali dell'Europa occidentale e dell'America Latina. La tradizione consiste nel fare sfilare certe figure che di solito rappresentano personaggi popolari locali o figure mitologiche portandole sulle spalle, ballando, e animando o perseguitando la gente che assiste alla celebrazione. (it)
  • Een stadsreus is een grote versierde pop die een personage, dier of fabelwezen uitbeeldt. Ze worden gedragen in stoeten en processies. Dit is een zeer oude traditie. In Europa zijn er duizenden reuzen, het merendeel in Spanje en België. In het volksleven worden dankbaar lokaal bekende figuren, fabelwezens of dieren uitgebeeld om te gebruiken als verheerlijking. Vaak worden er bijeenkomsten georganiseerd van reuzen, die vele kijklustige folkloreliefhebbers lokken. Volgens sommigen moet een reus aan bepaalde voorwaarden voordoen, zo zijn de traditionele vorm, de grootte en het gebruik criteria die zich onderscheiden van een ordinaire pop. (nl)
  • Gigantone é um boneco de figura humana com 3,5 a 4 metros de altura, típico das festas populares portuguesas, romarias e cortejos de carnaval. O boneco tem uma estrutura que permite ser “vestido” e manuseado por uma pessoa no seu interior. A cabeça de grandes dimensões, feita de pasta de papel, e o resto da estrutura podem atingir trinta quilos, peso suportado pelos ombros do manuseador e que faz com que a amplitude de movimentos do boneco seja limitada. (pt)
  • «Гиганты и большеголовые» («Великаны и большеголовые», исп. Gigantes y cabezudos) — традиционный парад, являющийся неотъемлемой частью фестивалей Испании и Латинской Америки. Традиционно люди создают большие фигуры людей (gigantes), которые танцуют на улицах больших городов и ходят шеренгами по 3-5 гигантов. Кроме гигантов, существуют фигуры людей с непропорционально большой головой (cabezudos), которые ходят парами и процессиями. Cabezudos часто называют chabes в Валенсии и реже — kilikis. На параде иногда размахивают свиными мочевыми пузырями на палочках. (ru)
rdfs:label
  • Gegant (folklore) (ca)
  • Gigantes y Cabezudos (de)
  • Gigantes y cabezudos (es)
  • Erraldoiak (folklorea) (eu)
  • Géants de processions et de cortèges (fr)
  • Giganti e testoni (it)
  • 巨人と大頭 (ja)
  • Processional giant (en)
  • Stadsreus (folklore) (nl)
  • Gigantone (pt)
  • Гиганты и большеголовые (ru)
  • Jättar och storhuvuden (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License