An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The slogan Nur für Deutsche (English: "Only for Germans") was a German ethnocentric slogan indicating that certain establishments, transportation and other facilities such as park benches, bars and restaurants were reserved exclusively for Germans. It was used during the World War II in many German-occupied countries, especially Poland from 1939 onwards. Signs bearing the slogan were posted at entrances to parks, cafes, cinemas, theaters and other facilities. They were normally the best such facilities to show the indigenous population the alleged "superiority" of the Germans.

Property Value
dbo:abstract
  • كان شعار نو فور دويتشه («للألمان فقط») خلال الحرب العالمية الثانية، في العديد من البلدان التي تحتلها ألمانيا ، شعار ألماني متمركز حول إثنية يشير إلى أن بعض المؤسسات ووسائل النقل مخصصة للألمان. تم وضع اللافتات التي تحمل الشعار عند مداخل الحدائق والمقاهي ودور السينما والمسارح وغيرها من المرافق. (ar)
  • Jen pro Němce (německy Nur für Deutsche) byl slogan, užívaný Německou říší za druhé světové války na okupovaných územích v Evropě. Byly jím v různých podobách označovány prostory, kam měli přístup jen Němci. V okupovaném Polsku naopak psali tento slogan polští partyzáni na lampy veřejného osvětlení jako odkaz na věšení Němců na tyto lampy. (cs)
  • The slogan Nur für Deutsche (English: "Only for Germans") was a German ethnocentric slogan indicating that certain establishments, transportation and other facilities such as park benches, bars and restaurants were reserved exclusively for Germans. It was used during the World War II in many German-occupied countries, especially Poland from 1939 onwards. Signs bearing the slogan were posted at entrances to parks, cafes, cinemas, theaters and other facilities. They were normally the best such facilities to show the indigenous population the alleged "superiority" of the Germans. (en)
  • Nur für Deutsche (« réservé aux Allemands ») est un slogan raciste fréquemment affiché en Pologne occupée par le Troisième Reich pour établir une ségrégation sociale entre les Allemands et les Polonais. Cette « inscription omniprésente » figure dans des lieux publics comme les restaurants, magasins, transports publics pour séparer Allemands et Polonais dans les années 1940. Certaines personnes, y compris des Juifs, fréquentent dans des espaces réservés aux Allemands « mais beaucoup finissent par se faire prendre ». (fr)
  • Nur für Deutsche (pol. „Tylko dla Niemców”) – napis umieszczany podczas II wojny światowej w okupowanych przez III Rzeszę państwach na środkach transportu, budynkach i w miejscach użyteczności publicznej, takich jak: parki, kawiarnie, kina, teatry, etc. przeznaczonych wyłącznie dla Niemców. (pl)
  • Только для немцев или Только для арийцев (нем. Nur für Deutsche, Nur für Arien) — слоган, националистическая надпись, размещаемая во времена Второй мировой войны в нацистской Германии и в оккупированных им странах. Надпись размещалась в общественных транспортных средствах, кафе, парках, кинотеатрах и т. д. и обозначала, что данные места публичного посещения предназначены только для лиц немецкого происхождения. Остальному населению оккупированных стран строго запрещалось посещение публичных мест с данной надписью. Надпись, являвшаяся одним из элементов расовой политики нацистской Германии, употреблялась в основном в восточноевропейских странах с большинством не-немецкого населения и предназначалась для расовой сегрегации местного населения. Как правило, первые вагоны трамваев и поездов резервировались для перевозки германской оккупационной и военной администрации, германских военнослужащих, членов НСДАП и немецкого гражданского населения. В некоторых местах публичного посещения, предприятиях общественного питания и развлечения также размещалась данная надпись, уведомляющая о том, что данные были предназначены только для немцев. (ru)
  • A frase Nur für Deutsche (em português: "somente para alemães") foi durante a Segunda Guerra Mundial, em muitos países sob ocupação alemã, um termo racista indicando que certos tipos de estabelecimento e de transporte estavam reservados para alemães. Placas ostentando a inscrição foram colocadas nas entradas de parques, cafés, cinemas, teatros, etc.. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1452686 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4736 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117546606 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • كان شعار نو فور دويتشه («للألمان فقط») خلال الحرب العالمية الثانية، في العديد من البلدان التي تحتلها ألمانيا ، شعار ألماني متمركز حول إثنية يشير إلى أن بعض المؤسسات ووسائل النقل مخصصة للألمان. تم وضع اللافتات التي تحمل الشعار عند مداخل الحدائق والمقاهي ودور السينما والمسارح وغيرها من المرافق. (ar)
  • Jen pro Němce (německy Nur für Deutsche) byl slogan, užívaný Německou říší za druhé světové války na okupovaných územích v Evropě. Byly jím v různých podobách označovány prostory, kam měli přístup jen Němci. V okupovaném Polsku naopak psali tento slogan polští partyzáni na lampy veřejného osvětlení jako odkaz na věšení Němců na tyto lampy. (cs)
  • The slogan Nur für Deutsche (English: "Only for Germans") was a German ethnocentric slogan indicating that certain establishments, transportation and other facilities such as park benches, bars and restaurants were reserved exclusively for Germans. It was used during the World War II in many German-occupied countries, especially Poland from 1939 onwards. Signs bearing the slogan were posted at entrances to parks, cafes, cinemas, theaters and other facilities. They were normally the best such facilities to show the indigenous population the alleged "superiority" of the Germans. (en)
  • Nur für Deutsche (« réservé aux Allemands ») est un slogan raciste fréquemment affiché en Pologne occupée par le Troisième Reich pour établir une ségrégation sociale entre les Allemands et les Polonais. Cette « inscription omniprésente » figure dans des lieux publics comme les restaurants, magasins, transports publics pour séparer Allemands et Polonais dans les années 1940. Certaines personnes, y compris des Juifs, fréquentent dans des espaces réservés aux Allemands « mais beaucoup finissent par se faire prendre ». (fr)
  • Nur für Deutsche (pol. „Tylko dla Niemców”) – napis umieszczany podczas II wojny światowej w okupowanych przez III Rzeszę państwach na środkach transportu, budynkach i w miejscach użyteczności publicznej, takich jak: parki, kawiarnie, kina, teatry, etc. przeznaczonych wyłącznie dla Niemców. (pl)
  • A frase Nur für Deutsche (em português: "somente para alemães") foi durante a Segunda Guerra Mundial, em muitos países sob ocupação alemã, um termo racista indicando que certos tipos de estabelecimento e de transporte estavam reservados para alemães. Placas ostentando a inscrição foram colocadas nas entradas de parques, cafés, cinemas, teatros, etc.. (pt)
  • Только для немцев или Только для арийцев (нем. Nur für Deutsche, Nur für Arien) — слоган, националистическая надпись, размещаемая во времена Второй мировой войны в нацистской Германии и в оккупированных им странах. Надпись размещалась в общественных транспортных средствах, кафе, парках, кинотеатрах и т. д. и обозначала, что данные места публичного посещения предназначены только для лиц немецкого происхождения. Остальному населению оккупированных стран строго запрещалось посещение публичных мест с данной надписью. (ru)
rdfs:label
  • للألمان فقط (ar)
  • Jen pro Němce (cs)
  • Nur für Deutsche (fr)
  • Nur für Deutsche (en)
  • Nur für Deutsche (pl)
  • Nur für Deutsche (pt)
  • Только для немцев (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License