An Entity of Type: poem, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"It Came Upon the Midnight Clear", sometimes rendered as "It Came Upon a Midnight Clear", is an 1849 poem and Christmas carol written by Edmund Sears, pastor of the Unitarian Church in Wayland, Massachusetts. In 1850, Sears' lyrics were set to "Carol", a tune written for the poem the same year at his request, by Richard Storrs Willis. This pairing remains the most popular in the United States, while in Commonwealth countries, the lyrics are set to "Noel", a later adaptation by Arthur Sullivan from an English melody.

Property Value
dbo:abstract
  • It came upon the midnight clear, auch It came upon a midnight clear, ist ein Gedicht und Weihnachtslied, das von (1810–1876), einem Pfarrer der American Unitarian Association in Wayland (Massachusetts), geschrieben wurde. Er veröffentlichte das fünfstrophige Gedicht im Jahre 1849. Der Text von Sears wird meist auf zwei verschiedene Melodien gesungen: (1) Carol, komponiert von oder (2) Noel nach einer englischen Melodie (1874 von Arthur Sullivan (1842–1900)).In einigen englischsprachigen Gesangbüchern sind verschiedene, voneinander abweichende Textfassungen enthalten. Es wurde auch von David Willcocks eingerichtet. (de)
  • "It Came Upon the Midnight Clear", sometimes rendered as "It Came Upon a Midnight Clear", is an 1849 poem and Christmas carol written by Edmund Sears, pastor of the Unitarian Church in Wayland, Massachusetts. In 1850, Sears' lyrics were set to "Carol", a tune written for the poem the same year at his request, by Richard Storrs Willis. This pairing remains the most popular in the United States, while in Commonwealth countries, the lyrics are set to "Noel", a later adaptation by Arthur Sullivan from an English melody. (en)
  • It Came Upon the Midnight Clear, parfois vu sous It Came Upon a Midnight Clear, est un poème de 1849 et un chant de Noël écrit par (en), pasteur de l'Église unitarienne de Wayland dans le Massachusetts. En 1850, le texte de Sears est accouplé Carol, une mélodie écrite pour le poème la même année à sa demande, par Richard Storrs Willis. Cette association reste la plus populaire aux États-Unis, tandis que dans les pays du Commonwealth, le texte est utilisé dans Noel, une adaptation ultérieure d' Arthur Sullivan à partir d'une mélodie anglaise. (fr)
  • "Pada Tengah Malam Terdengar Pujian", "Di Malam Sunyi Bergema" atau "It Came Upon the Midnight Clear" (1849), terkadang disebut "It Came Upon a Midnight Clear", adalah sebuah syair dan kidung Natal yang ditulis oleh , pastor di , Massachusetts. Lirik Sears sebagian besar diambil dari "Noel", yang diadaptsi oleh Arthur Sullivan dari sebuah melodi Inggris (di negara-negara Persemakmuran) atau "Carol", yang dikomposisikan oleh (di Amerika Serikat). (in)
  • It came upon the midnight clear o It came upon a midnight clear è una celebre poesia e canzone natalizia, scritta dal ministro unitariano di (Massachusetts) (1810–1876) ed apparsa per la prima volta il 29 dicembre 1849 nel Christian Register di Boston. Il brano può essere accompagnato da due diverse melodie, una popolare negli Stati Uniti, l'altra nel Regno Unito: la prima, intitolata Carol, è stata composta nel 1850 da (1819–1900), un allievo di Felix Mendelssohn; la seconda, intitolata Noël, è stata composta nel 1874 da Arthur Sullivan (1842–1900). (it)
  • "It Came Upon the Midnight Clear" är en juldikt och julsång med text skriven av (1810-1876), som var pastor för trossamfundet Unitarian Church i Wayland, Massachusetts, USA. Dikten publicerades den 29 december 1849 i Bostontidningen . Edmund Sears sägs ha skrivit dikten på önskan av vännen som var pastor i Quincy, Massachusetts. Som julsång sjungs texten till en av två olika melodier. I USA brukar den sjungas till melodin "Carol", komponerad 1850 av . I England sjungs texten normalt till melodin "Noel", en engelsk melodi adapterad av kompositören Arthur Sullivan. År 1981 spelade Stefan Borsch in sången på svenska på albumet I kväll jag tänder ett ljus, och då hette den "Jag ser en stjärna på himmelen". År 2006 låg en inspelning av Hall & Oates högst upp på topplistan Billboard Hot Adult Contemporary Tracks (sv)
  • 《在晴朗午夜降临》(英語:It Came Upon the Midnight Clear)或譯《它来到晴朗的午夜》、《缅想当年时方夜半》、《聖誕夜歌》、《星夜頌讚》,是一首基督教圣诗和圣诞颂歌,由美国马萨诸塞州兰开斯特的一位论派布尔芬奇教会牧师所作词。西尔斯的词通常配以下两种曲子:由作曲的“圣诞颂歌”版,以及改编自英国曲子的“圣诞歌曲”版。在中国基督教新教,这首歌以“圣诞夜歌”為名,收录于《赞美诗(新编)》第80首(第76页)。 (zh)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1092465 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10025 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122136097 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • Sears, Edmund Hamilton/Librettist (en)
dbp:basedOn
  • 134.0
dbp:caption
  • The Angel Appearing to the Shepherds, 1634, by Rembrandt (en)
dbp:cname
  • Edmund Sears (en)
dbp:descr
  • Various settings of the words (en)
dbp:description
  • Instrumental of the tune "Carol" – piano, violin, and English horn; variation in first phrase present (en)
dbp:filename
  • It Came Upon a Midnight Clear .oga (en)
dbp:genre
dbp:melody
  • "Carol", by Richard Storrs Willis, or "Noel", adapted by Arthur Sullivan (en)
dbp:meter
  • 8.600000 (xsd:double)
dbp:name
  • It Came Upon the Midnight Clear (en)
dbp:text
dbp:title
  • "It Came Upon the Midnight Clear" (en)
dbp:type
  • music (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:written
  • 1849 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "It Came Upon the Midnight Clear", sometimes rendered as "It Came Upon a Midnight Clear", is an 1849 poem and Christmas carol written by Edmund Sears, pastor of the Unitarian Church in Wayland, Massachusetts. In 1850, Sears' lyrics were set to "Carol", a tune written for the poem the same year at his request, by Richard Storrs Willis. This pairing remains the most popular in the United States, while in Commonwealth countries, the lyrics are set to "Noel", a later adaptation by Arthur Sullivan from an English melody. (en)
  • It Came Upon the Midnight Clear, parfois vu sous It Came Upon a Midnight Clear, est un poème de 1849 et un chant de Noël écrit par (en), pasteur de l'Église unitarienne de Wayland dans le Massachusetts. En 1850, le texte de Sears est accouplé Carol, une mélodie écrite pour le poème la même année à sa demande, par Richard Storrs Willis. Cette association reste la plus populaire aux États-Unis, tandis que dans les pays du Commonwealth, le texte est utilisé dans Noel, une adaptation ultérieure d' Arthur Sullivan à partir d'une mélodie anglaise. (fr)
  • "Pada Tengah Malam Terdengar Pujian", "Di Malam Sunyi Bergema" atau "It Came Upon the Midnight Clear" (1849), terkadang disebut "It Came Upon a Midnight Clear", adalah sebuah syair dan kidung Natal yang ditulis oleh , pastor di , Massachusetts. Lirik Sears sebagian besar diambil dari "Noel", yang diadaptsi oleh Arthur Sullivan dari sebuah melodi Inggris (di negara-negara Persemakmuran) atau "Carol", yang dikomposisikan oleh (di Amerika Serikat). (in)
  • It came upon the midnight clear o It came upon a midnight clear è una celebre poesia e canzone natalizia, scritta dal ministro unitariano di (Massachusetts) (1810–1876) ed apparsa per la prima volta il 29 dicembre 1849 nel Christian Register di Boston. Il brano può essere accompagnato da due diverse melodie, una popolare negli Stati Uniti, l'altra nel Regno Unito: la prima, intitolata Carol, è stata composta nel 1850 da (1819–1900), un allievo di Felix Mendelssohn; la seconda, intitolata Noël, è stata composta nel 1874 da Arthur Sullivan (1842–1900). (it)
  • 《在晴朗午夜降临》(英語:It Came Upon the Midnight Clear)或譯《它来到晴朗的午夜》、《缅想当年时方夜半》、《聖誕夜歌》、《星夜頌讚》,是一首基督教圣诗和圣诞颂歌,由美国马萨诸塞州兰开斯特的一位论派布尔芬奇教会牧师所作词。西尔斯的词通常配以下两种曲子:由作曲的“圣诞颂歌”版,以及改编自英国曲子的“圣诞歌曲”版。在中国基督教新教,这首歌以“圣诞夜歌”為名,收录于《赞美诗(新编)》第80首(第76页)。 (zh)
  • It came upon the midnight clear, auch It came upon a midnight clear, ist ein Gedicht und Weihnachtslied, das von (1810–1876), einem Pfarrer der American Unitarian Association in Wayland (Massachusetts), geschrieben wurde. Er veröffentlichte das fünfstrophige Gedicht im Jahre 1849. Der Text von Sears wird meist auf zwei verschiedene Melodien gesungen: (1) Carol, komponiert von oder (2) Noel nach einer englischen Melodie (1874 von Arthur Sullivan (1842–1900)).In einigen englischsprachigen Gesangbüchern sind verschiedene, voneinander abweichende Textfassungen enthalten. (de)
  • "It Came Upon the Midnight Clear" är en juldikt och julsång med text skriven av (1810-1876), som var pastor för trossamfundet Unitarian Church i Wayland, Massachusetts, USA. Dikten publicerades den 29 december 1849 i Bostontidningen . Edmund Sears sägs ha skrivit dikten på önskan av vännen som var pastor i Quincy, Massachusetts. Som julsång sjungs texten till en av två olika melodier. I USA brukar den sjungas till melodin "Carol", komponerad 1850 av . I England sjungs texten normalt till melodin "Noel", en engelsk melodi adapterad av kompositören Arthur Sullivan. (sv)
rdfs:label
  • It Came Upon the Midnight Clear (en)
  • It Came Upon the Midnight Clear (de)
  • Pada Tengah Malam Terdengar Pujian (in)
  • It Came Upon the Midnight Clear (it)
  • It Came Upon the Midnight Clear (fr)
  • It Came Upon the Midnight Clear (sv)
  • It Came Upon the Midnight Clear (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License