About: Hiram I

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Hiram I (Phoenician: 𐤇𐤓𐤌 Ḥirōm "my brother is exalted"; Hebrew: חִירָם‎ Ḥīrām, Modern Arabic: حيرام, also called Hirom or Huram)was the Phoenician king of Tyre according to the Hebrew Bible. His regnal years have been calculated by some as 980 to 947 BC, in succession to his father, Abibaal. Hiram was succeeded as king of Tyre by his son Baal-Eser I. Hiram is also mentioned in the writings of Menander of Ephesus (early 2nd century BC), as preserved in Josephus's Against Apion, which adds to the biblical account. According to Josephus, Hiram lived for 53 years and reigned 34.

Property Value
dbo:abstract
  • Hiram I (en fenici 𐤇𐤓𐤌 'Ḥirōm' "el meu germà és excels"; en hebreu: חִירָם 'Ḥīrām', en àrab: حيرام) també anomenat Hirom i Huram, va ser rei de Tir, segons la Bíblia. També el mencionen Menandre d'Efes i Flavi Josep a Contra Apió, on diu que va viure 53 anys i en va regnar 34. Se suposa que va regnar de l'any 978 aC al 944 aC, però algunes fonts el fan rei del 980 aC al 947 aC. Va succeir al seu pare Abibaal. El Segon llibre de Samuel diu que Hiram va enviar una ambaixada a Salomó, rei d'Israel, que anava acompanyada de fusta de cedre, fusters i picapedrers per ajudar-lo a construir un palau. Abans li havia enviat missatgers quan va saber que havia estat ungit rei com a successor del seu pare David. El Primer llibre dels Reis diu que sempre van ser amics. El Primer llibre de les Cròniques diu que Hiram ja havia enviat fusta de gran qualitat, mestres d'obres i fusters a David per construir-li un palau. L'aliança amb Salomó va permetre a Hiram l'accés als mercats egipcis, àrabs i mesopotàmics, i va obrir rutes de comerç cap als països d'Ofir i Sabà. El Segon llibre de les Cròniques diu que Salomó tenia a la mar grans naus tripulades conjuntament amb els homes d'Hiram, que cada tres anys tornaven a Israel carregats d'or, plata, ivori, mones i paons. Per a la construcció del Temple de Jerusalem que projectava consagrar a Jahvè, Salomó necessitava bones fustes, i va comprar-les a Hiram. Va donar vint-mil càrregues de blat i vint-mil mesures d'oli per la apreciada fusta de cedre del Líban. Els treballadors de Salomó i d'Hiram treballaven plegats, tallant la fusta i traient pedra de les canteres per a construir el temple. Flavi Josep també diu que Hiram va engrandir els ports de Tir, i va unir les dues illes on s'havia construït la ciutat. Va aixecar un fastuós palau reial i un temple dedicat a Melcart. Quan va morir el va succeir el seu fill Baal-Eser I. (ca)
  • حيرام الأول (في العبرية: חִירָם، «المولد العالي»؛ في العبرية الحديثة حيرام، حيّرآم، في العربية الحديثة: حيرام أو أحيرام، ويسمى أيضًا حيروم أو حورام) كان ملكًا فينيقيًا على صور، وفي عهده نمت المدينة من منطقة تابعة لصيدون (يرجح أن تكون عاصمتها) إلى أهم المدن الفينيقية وصاحبة إمبراطورية تجارية كبيرة، وضمت العديد من المناطق الفينيقية المجاورة.قمع حيرام تمرد مستعمرة تيرين الأولى في أوتيكا، بالقرب من موقع قرطاج لاحقًا. (مواجهة أپيون الفصل 18). (ar)
  • Hiram, König von Tyros (* 999 v. Chr.; † 935 v. Chr.) war ein phönizischer König. Er vergrößerte und befestigte die Inselstadt Tyros an der Westküste Vorderasiens und stärkte ihre Mittlerrolle zwischen Orient und Abendland. Tyros, den alten Endpunkt der Karawanenstraßen Vorderasiens, entwickelte er zum beherrschenden Handelszentrum des Mittelmeerraumes, dessen Niederlassungen sich bis Italien, zur iberischen Halbinsel, Westafrika und eventuell Britannien erstreckten. Im Alten Testament wird Hiram mehrfach erwähnt: * im 1. Buch der Könige: 5,15–32 ; 9,11–14 ; 9,27 ; 10,11 und 10,22 * im 2. Buch der Chronik: 2,2 ; 2,10–13 ; 4,11–16 ; 8,2 ; 8,18 ; 9,10 und 9,21 Hiram stand nach der Erzählung der Bibel in Beziehungen zum Reich Israel unter König David (1. Chronik 14,1 Lutherbibel) und seine Bauleute unter Salomo (1. Könige 5,18 ). Unter anderem unterstützte er ihn beim Bau des Jerusalemer Tempels mit Baumaterial und Handwerkern. Im Auftrag Salomos stellte er eine Handelsflotte im Roten Meer auf und fuhr auch in das Goldland Ophir (Abessinien). Es gibt keine außerbiblischen Zeugnisse zu diesem Hiram des 10. Jahrhunderts, weswegen seine Historizität angezweifelt wird. Allerdings taucht in den Annalen des Tiglatpilesar III. zweimal ein Hirummu genannter tributpflichtiger Herrscher auf. Dieser wird in der Forschung oft als Hiram II. bezeichnet, der in den dreißiger Jahren des 8. Jahrhunderts König von Tyros war und mit dem Königreich Israel Handel trieb. In Diskussion steht, dass in der Salomo-Erzählung der Bibel tatsächlich die Verhältnisse der Zeit Hirams II. abgebildet seien. Hiram sollte nicht mit dem gleichnamigen Bronzegießer aus Tyros, der zur selben Zeit gelebt haben soll und ebenfalls am Bau des Jerusalemer Tempels beteiligt, verwechselt werden. (de)
  • Hiram I (Phoenician: 𐤇𐤓𐤌 Ḥirōm "my brother is exalted"; Hebrew: חִירָם‎ Ḥīrām, Modern Arabic: حيرام, also called Hirom or Huram)was the Phoenician king of Tyre according to the Hebrew Bible. His regnal years have been calculated by some as 980 to 947 BC, in succession to his father, Abibaal. Hiram was succeeded as king of Tyre by his son Baal-Eser I. Hiram is also mentioned in the writings of Menander of Ephesus (early 2nd century BC), as preserved in Josephus's Against Apion, which adds to the biblical account. According to Josephus, Hiram lived for 53 years and reigned 34. (en)
  • Hiram I.a (hebreeraz: חִירָם‎, "handi jaiotakoa"), Tiro feniziar hiriko erregea izan zen K.a. 969 eta K.a. 939 bitartean. Bere aita Abibaalen oinordekoa izan zen hiri honetako tronuan, eta, bere erregealdian, bere hiria, hazi egin zen, gertuko Sidon hiriaren mendeko herri bat izateari utzi eta hiri feniziar nagusienetako bat bihurtuz. Hiramen gobernupean, matxinada bat menperatu zen lehen tirotar kolonian, Afrika iparraldeko Utika hirian, ondoren Kartago sortuko zen tokitik gertu. Bibliaren arabera, (Erregeen Lehen Liburua, 5. atala), Hiramek mezulariak bidali zizkion Salomoni, bere begirunea eskaintzeko, hau, Daviden oinordeko bezala koroatua izan ondoren, eta tokiko gobernaririk boteretsuena bihurtu ondoren, Egiptok eta Asiriak utzitako hutsunea betetzean. Salomonekin izan zuen aliantzaren bidez, Hiram, egiptoar, arabiar eta mesopotamiar merkatuetan sartu ahal izan zen. Bi erregeek, ahaleginak bateratu zituzten urrutiko Saba eta (Yemen eta Somalia ziur asko) herrialdeak lotuko zituen merkataritza ibilbide berri bat sortzeko, Eyson-Gueber portuaren bidez, gaur egun Eilat hiri israeldarra dagoen tokian. Yahvehri sagaratzeko asmoa zuen Jerusalemeko Tenplua eraikitzeko, Salomonek zur finak behar zituen, eta, horregatik, Hiramekin aritu zen merkataritzan, hogei mila gari karga eta hogei mila olio neurri, Libanoko zedro zur preziatuagatik trukatuz. Salomon eta Hiramen langileek, elkarrekin lan egin zuten, zura atera eta harrobietan harria moztuz, eraikina amaitzeko. Hiramek, Tiroko portuak zabaldu zituen, hiria zegoen bi uharteak elkartu zituen aldi berean, eta errege jauregi bat eta Melkart jainkoaren omenezko tenplu bat eraikiz. Tiroko errege bezala, bere ondorengoa, izan zen (K.a. 935-K.a. 919). Hiram, nahiko sarri, Masoiekin, Rosenkreutzekin eta Anaitasun Zuri Handiarekin lotzen duten testu apokrifoetan aipatzen da. * Datuak: Q467115 * Multimedia: Hiram I (eu)
  • Hiram I, también transcrito como Jirán I, fue rey de la ciudad fenicia de Tiro​ entre los años 969 y 939 a. C.Sucedió a su padre como rey de Tiro, y durante su reinado su ciudad creció hasta dejar de ser una población satélite de la vecina ciudad de Sidón, y convertirse en una de las principales ciudades fenicias. Bajo el gobierno de Hiram se sometió una revuelta en la primera colonia tiria, la ciudad de Útica del Norte de África, situada cerca del emplazamiento de la futura Cartago. También conforme a lo que dice la Biblia (2º Libro de Samuel, capítulo cinco) el rey Hiram también ayudó al rey David enviando gente que sabía construir con madera y piedra. Mediante ellos envió madera para que le hicieran a David un palacio en Jerusalén. Según la Biblia (1º Libro de los Reyes, capítulo 5), Hiram envió mensajeros a Salomón para ofrecerle sus respetos después de que este fuera coronado como sucesor de David, y tras convertirse en el más poderoso gobernante de la región, al ocupar el vacío dejado por Egipto y Asiria. A través de su alianza con Salomón, Hiram pudo acceder a los mercados egipcios, árabes y mesopotámicos. Los dos reyes aunaron esfuerzos por crear una nueva ruta comercial que comunicara los lejanos países de Saba y Ofir (Yemen y Somalia, probablemente), a través del puerto de Esyon-Gueber, donde hoy día se yergue la ciudad de Eilat. Para construir el Templo de Jerusalén que proyectaba consagrar a Yahveh, Salomón necesitaba maderas finas, por lo que comerció con Hiram, intercambiando veinte mil cargas de trigo y veinte mil medidas de aceite por la apreciada madera de cedro del Líbano. Los obreros de Salomón y de Hiram trabajaron conjuntamente, extrayendo madera y cortando piedra en las canteras, para terminar el templo. Josefo (Contra Apión i. 17) también escribió que Hiram amplió los puertos tirios, a la vez que unió las dos islas donde se asentaba la ciudad, y erigiendo un palacio real y un templo dedicado a Melqart. La arqueología moderna no ha encontrado evidencias de estos trabajos.​ Fue sucedido como rey de Tiro por Baal-Eser I (935-919 a. C.).​ (es)
  • D'après la Bible, Hiram Ier était un roi phénicien de Tyr du Xe siècle av. J.-C. vers 970-936. La Bible en fait un descendant de Sidon, fils de Canaan. (fr)
  • Hiram I (Bahasa Ibrani: חִירָם, "keturunan bangsawan"; Standard Ibrani Ḥiram, Ḥîrām, Bahasa Arab Modern: حيرام, juga disebut Hirom atau Huram) merupakan raja Bangsa Fenisia, Tirus menurut Alkitab Ibrani. Tahun-tahun terakhirnya dihitung oleh beberapa orang sebagai tahun 980 sampai 947 SM, berturu-turut kepada ayahandanya, Abibaal. Hiram digantikan sebagai Raja Tirus oleh putranya, Baal-Eser I. Hiram juga disebutkan di dalam tulisan-tulisan (awal abad ke-2 SM), seperti yang tersimpan di dalam Flavius Yosefus , yang menambah alkitabiah. Menurut Yosefus, Hiram hidup selama 53 tahun dan memerintah 34. (in)
  • ヒラムは、旧約聖書に登場する港湾都市ティルス(現レバノン)の王(在位:紀元前969年 – 936年)。フラムともいわれる。 (ja)
  • Hiram I, o anche Hirom, (... – 936 a.C.) è stato un re di Tiro, nominato più volte nell'Antico Testamento. (it)
  • Hiram (999 v.Chr. – 935 v.Chr.) was vanaf 969 v.Chr. een Fenicische koning van de stad Tyrus. Hij ontwikkelde Tyrus, dat ten tijde van zijn aantreden nog minder belangrijk was aan andere Fenicische steden als Sidon en Byblos, tot de 'meester van de zee'. Tyrus werd rijk door de handel met onder meer Israël en Cilicië, ook was het het eindpunt van karavaanroutes naar het oosten; later zou het handelsrijk ook naar het westen worden uitgebouwd, tot aan Spanje toe. Hiram was verbonden met koning Salomo van Israël. Samen bouwden ze een vloot in de haven , die naar Ophir voer om daar goud en andere rijkdommen te halen. Beide koningen en hun rijken werden rijk van deze handel, en zowel in Tyrus als in Jeruzalem werden grote bouwprojecten uitgevoerd. (nl)
  • Hiram I – władca fenickiego miasta Tyr w latach 969–936 p.n.e., władzę przejął po swoim ojcu . Według Biblii Hiram współpracował z żydowskim królem Salomonem, dostarczając mu materiałów i rzemieślników do budowy świątyni w Jerozolimie, jak również żeglarzy, którzy mieli obsługiwać flotę Salomona w czasie jego wyprawy do Ofiru. W czasach jego panowania, po splądrowaniu pobliskiego Sydonu, miasto zajęło jego miejsce i stało się głównym ośrodkiem w Fenicji, kolonizującym odległe tereny Morza Śródziemnego. (pl)
  • Hirão I foi o segundo rei de Tiro no período de Davi e Salomão, segundo relatos bíblicos de II Samuel 5:11. Era filho de Abibaal. (pt)
  • Хирам I Великий (финик. 𐤇𐤓𐤌) — царь тирский и библский (969 год до н. э. — 936 год до н. э.), современник Давида и Соломона, находившийся в дружественных с ними отношениях. Хирам был сыном и преемником Абибаала; он жил 53 года и умер после 34-летнего царствования. При нём Тир достиг самого цветущего состояния. Он воздвиг огромнейшие здания и укрепления на острове Тира, чтобы иметь здесь охранительный бастион для всей Финикии; восстановил древние святилища, покрыв их кедровым деревом; построил новый храм в честь Мелькарта и Астарты; делал богатые приношения в главный храм Зевса-Ваалсамида, устроив там золотые колонны, которым удивлялся ещё Геродот. Хирам воевал с киттийцами, то есть жителями Кипра, и снова покорил их себе, стараясь утвердить за Тиром гегемонию, перешедшую к нему от Сидона. Вскоре по своём вступлении на престол Хирам отправил к Давиду послов и плотников и снабдил его кедровыми деревьями для построения его дворца в Иерусалиме (2Цар. 5:11; 1Пар. 14:1). При вступлении Соломона на престол Хирам прислал к нему посольство (3Цар. 5:1). Пользуясь этим, Соломон, приступивший к исполнению завещания Давида о постройке Храма, писал о том Хираму и просил его содействия. Хирам и Соломон заключили между собой союз (3Цар. 5): Хирам присылал Соломону кедровых деревьев и кипарисовых, и работников, и каменщиков, и плотников, и золото для строения Храма и дворцов (3Цар. 5:7-10; 3Цар. 9:10-11, 14), а Соломон посылал ему пшеницу и оливковое масло (3Цар. 5:11) и отдал Хираму в 946 году до н. э. 20 городов в земле Галилейской. Города эти не понравились Хираму, но это не нарушило дружбы его с Соломоном (3Цар. 9:11-14). Гробницу Хирама указывают в двух часах от Тира, в юго-восточном направлении, по пути к Кане: это стоящий на высоком пьедестале пустой саркофаг из известкового камня: 4 м в длину, 3 м в ширину и 2 м в высоту, увенчанный пирамидообразной крышкой. По другой версии, в гробнице был похоронен мастер Хирам — культовая фигура движения масонов. Также полагают, что сооружение представляет персидскую гробницу периода VI—IV вв. до н. э. Помимо того, Хирам, царь Тира послал Хирама-Авия, человека умного, имеющего знания, в качестве начальника строительства Храма Царя Соломона. Этого Хирама масоны считают основателем масонства. (ru)
  • Хірам I Великий — цар Тіра та Бібла в 969-936 до н. е., сучасник Давида та Соломона, знаходився з ними у союзницьких відносинах. (uk)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0980-01-01 (xsd:gYear)
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:title
  • King of Tyre (en)
dbo:wikiPageID
  • 88874 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7968 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116711380 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 1000 (xsd:integer)
dbp:birthPlace
  • Tyre, presumed (en)
dbp:deathDate
  • 947 (xsd:integer)
dbp:dynasty
  • Dynasty of Abibaal and Hiram I (en)
dbp:father
dbp:mother
  • Unknown (en)
dbp:name
  • Hiram I (en)
dbp:predecessor
  • Abibaal, ?? – 981 BC (en)
dbp:reign
  • 980 (xsd:integer)
dbp:successor
  • Baal-Eser I 946–930 BC (en)
dbp:title
  • King of Tyre (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • حيرام الأول (في العبرية: חִירָם، «المولد العالي»؛ في العبرية الحديثة حيرام، حيّرآم، في العربية الحديثة: حيرام أو أحيرام، ويسمى أيضًا حيروم أو حورام) كان ملكًا فينيقيًا على صور، وفي عهده نمت المدينة من منطقة تابعة لصيدون (يرجح أن تكون عاصمتها) إلى أهم المدن الفينيقية وصاحبة إمبراطورية تجارية كبيرة، وضمت العديد من المناطق الفينيقية المجاورة.قمع حيرام تمرد مستعمرة تيرين الأولى في أوتيكا، بالقرب من موقع قرطاج لاحقًا. (مواجهة أپيون الفصل 18). (ar)
  • Hiram I (Phoenician: 𐤇𐤓𐤌 Ḥirōm "my brother is exalted"; Hebrew: חִירָם‎ Ḥīrām, Modern Arabic: حيرام, also called Hirom or Huram)was the Phoenician king of Tyre according to the Hebrew Bible. His regnal years have been calculated by some as 980 to 947 BC, in succession to his father, Abibaal. Hiram was succeeded as king of Tyre by his son Baal-Eser I. Hiram is also mentioned in the writings of Menander of Ephesus (early 2nd century BC), as preserved in Josephus's Against Apion, which adds to the biblical account. According to Josephus, Hiram lived for 53 years and reigned 34. (en)
  • D'après la Bible, Hiram Ier était un roi phénicien de Tyr du Xe siècle av. J.-C. vers 970-936. La Bible en fait un descendant de Sidon, fils de Canaan. (fr)
  • Hiram I (Bahasa Ibrani: חִירָם, "keturunan bangsawan"; Standard Ibrani Ḥiram, Ḥîrām, Bahasa Arab Modern: حيرام, juga disebut Hirom atau Huram) merupakan raja Bangsa Fenisia, Tirus menurut Alkitab Ibrani. Tahun-tahun terakhirnya dihitung oleh beberapa orang sebagai tahun 980 sampai 947 SM, berturu-turut kepada ayahandanya, Abibaal. Hiram digantikan sebagai Raja Tirus oleh putranya, Baal-Eser I. Hiram juga disebutkan di dalam tulisan-tulisan (awal abad ke-2 SM), seperti yang tersimpan di dalam Flavius Yosefus , yang menambah alkitabiah. Menurut Yosefus, Hiram hidup selama 53 tahun dan memerintah 34. (in)
  • ヒラムは、旧約聖書に登場する港湾都市ティルス(現レバノン)の王(在位:紀元前969年 – 936年)。フラムともいわれる。 (ja)
  • Hiram I, o anche Hirom, (... – 936 a.C.) è stato un re di Tiro, nominato più volte nell'Antico Testamento. (it)
  • Hiram I – władca fenickiego miasta Tyr w latach 969–936 p.n.e., władzę przejął po swoim ojcu . Według Biblii Hiram współpracował z żydowskim królem Salomonem, dostarczając mu materiałów i rzemieślników do budowy świątyni w Jerozolimie, jak również żeglarzy, którzy mieli obsługiwać flotę Salomona w czasie jego wyprawy do Ofiru. W czasach jego panowania, po splądrowaniu pobliskiego Sydonu, miasto zajęło jego miejsce i stało się głównym ośrodkiem w Fenicji, kolonizującym odległe tereny Morza Śródziemnego. (pl)
  • Hirão I foi o segundo rei de Tiro no período de Davi e Salomão, segundo relatos bíblicos de II Samuel 5:11. Era filho de Abibaal. (pt)
  • Хірам I Великий — цар Тіра та Бібла в 969-936 до н. е., сучасник Давида та Соломона, знаходився з ними у союзницьких відносинах. (uk)
  • Hiram I (en fenici 𐤇𐤓𐤌 'Ḥirōm' "el meu germà és excels"; en hebreu: חִירָם 'Ḥīrām', en àrab: حيرام) també anomenat Hirom i Huram, va ser rei de Tir, segons la Bíblia. També el mencionen Menandre d'Efes i Flavi Josep a Contra Apió, on diu que va viure 53 anys i en va regnar 34. Se suposa que va regnar de l'any 978 aC al 944 aC, però algunes fonts el fan rei del 980 aC al 947 aC. Va succeir al seu pare Abibaal. (ca)
  • Hiram, König von Tyros (* 999 v. Chr.; † 935 v. Chr.) war ein phönizischer König. Er vergrößerte und befestigte die Inselstadt Tyros an der Westküste Vorderasiens und stärkte ihre Mittlerrolle zwischen Orient und Abendland. Tyros, den alten Endpunkt der Karawanenstraßen Vorderasiens, entwickelte er zum beherrschenden Handelszentrum des Mittelmeerraumes, dessen Niederlassungen sich bis Italien, zur iberischen Halbinsel, Westafrika und eventuell Britannien erstreckten. Im Alten Testament wird Hiram mehrfach erwähnt: (de)
  • Hiram I, también transcrito como Jirán I, fue rey de la ciudad fenicia de Tiro​ entre los años 969 y 939 a. C.Sucedió a su padre como rey de Tiro, y durante su reinado su ciudad creció hasta dejar de ser una población satélite de la vecina ciudad de Sidón, y convertirse en una de las principales ciudades fenicias. Bajo el gobierno de Hiram se sometió una revuelta en la primera colonia tiria, la ciudad de Útica del Norte de África, situada cerca del emplazamiento de la futura Cartago. Fue sucedido como rey de Tiro por Baal-Eser I (935-919 a. C.).​ (es)
  • Hiram I.a (hebreeraz: חִירָם‎, "handi jaiotakoa"), Tiro feniziar hiriko erregea izan zen K.a. 969 eta K.a. 939 bitartean. Bere aita Abibaalen oinordekoa izan zen hiri honetako tronuan, eta, bere erregealdian, bere hiria, hazi egin zen, gertuko Sidon hiriaren mendeko herri bat izateari utzi eta hiri feniziar nagusienetako bat bihurtuz. Hiramen gobernupean, matxinada bat menperatu zen lehen tirotar kolonian, Afrika iparraldeko Utika hirian, ondoren Kartago sortuko zen tokitik gertu. * Datuak: Q467115 * Multimedia: Hiram I (eu)
  • Hiram (999 v.Chr. – 935 v.Chr.) was vanaf 969 v.Chr. een Fenicische koning van de stad Tyrus. Hij ontwikkelde Tyrus, dat ten tijde van zijn aantreden nog minder belangrijk was aan andere Fenicische steden als Sidon en Byblos, tot de 'meester van de zee'. Tyrus werd rijk door de handel met onder meer Israël en Cilicië, ook was het het eindpunt van karavaanroutes naar het oosten; later zou het handelsrijk ook naar het westen worden uitgebouwd, tot aan Spanje toe. (nl)
  • Хирам I Великий (финик. 𐤇𐤓𐤌) — царь тирский и библский (969 год до н. э. — 936 год до н. э.), современник Давида и Соломона, находившийся в дружественных с ними отношениях. Хирам был сыном и преемником Абибаала; он жил 53 года и умер после 34-летнего царствования. При нём Тир достиг самого цветущего состояния. Он воздвиг огромнейшие здания и укрепления на острове Тира, чтобы иметь здесь охранительный бастион для всей Финикии; восстановил древние святилища, покрыв их кедровым деревом; построил новый храм в честь Мелькарта и Астарты; делал богатые приношения в главный храм Зевса-Ваалсамида, устроив там золотые колонны, которым удивлялся ещё Геродот. (ru)
rdfs:label
  • حيرام الأول (ar)
  • Hiram I (ca)
  • Hiram I. (de)
  • Hiram I de Tiro (es)
  • Hiram I (en)
  • Hiram I.a Tirokoa (eu)
  • Hiram I (in)
  • Hiram Ier (fr)
  • Hiram I (it)
  • ヒラム (ja)
  • Hiram I (pl)
  • Hiram I (nl)
  • Hirão I (pt)
  • Хирам I Великий (ru)
  • Хірам І Великий (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Hiram I (en)
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:father of
is dbp:leader of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License