An Entity of Type: eukaryote, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A do-not-resuscitate order (DNR), also known as Do Not Attempt Resuscitation (DNAR), Do Not Attempt Cardiopulmonary Resuscitation (DNACPR), no code or allow natural death, is a medical order, written or oral depending on country, indicating that a person should not receive cardiopulmonary resuscitation (CPR) if that person's heart stops beating. Sometimes these decisions and the relevant documents also encompass decisions around other critical or life-prolonging medical interventions. The legal status and processes surrounding DNR orders vary from country to country. Most commonly, the order is placed by a physician based on a combination of medical judgement and patient involvement.

Property Value
dbo:abstract
  • عدم الإنعاش (بالإنجليزية: Do not resuscitate)‏ هو طلب قانوني مكتوب بهدف عدم إجراء الإنعاش القلبي الرئوي أو الدعم المتقدم للحياة القلبية في حالة توقف النبض أو انقباض القلب وذلك بناءً على رغبة المريض. قد يُقدم طلب عدم الإنعاش بواسطة المريض أو من له حق التوكيل العام، ويقوم الفريق الطبي المسؤول عن المريض باحترام رغبته. تشير الأبحاث إلى أن 5% فقط من المرضى الخاضعين للإنعاش القلبي الرئوي خارج المشفى و15% من الخاضعين له داخل المشفى فقط يبقون على قيد الحياة، كما أن كبار السن المقيمين في دور الرعاية ويعانون من مشكلات صحية عديدة أو يعانون من السرطان في مراحله المتقدمة نادرًا ما ينجون من الموت. رغبة المريض في عدم الإنعاش لا تؤثر على مسيرة علاجه عدا وسائل العلاج التي تتطلب التنبيب أو الإنعاش القلبي الرئوي، أما العلاج الكيماوي والمضادات الحيوية والغسيل الكلوي وغيرها؛ فيستمر المريض في تلقيها. (ar)
  • A do-not-resuscitate order (DNR), also known as Do Not Attempt Resuscitation (DNAR), Do Not Attempt Cardiopulmonary Resuscitation (DNACPR), no code or allow natural death, is a medical order, written or oral depending on country, indicating that a person should not receive cardiopulmonary resuscitation (CPR) if that person's heart stops beating. Sometimes these decisions and the relevant documents also encompass decisions around other critical or life-prolonging medical interventions. The legal status and processes surrounding DNR orders vary from country to country. Most commonly, the order is placed by a physician based on a combination of medical judgement and patient involvement. (en)
  • Una orden de no resucitar u orden de no reanimar, también conocida como permiso de muerte natural, es una orden legal, escrita u oral, según el país, que indica que una persona no desea recibir resucitación cardiopulmonar si a esa persona el corazón le deja de latir.​ . A veces también evita otras intervenciones médicas.​ El estado legal y los procesos que rodean las órdenes de DNR varían de un país a otro. Frecuentemente la petición la realiza el médico basándose en una combinación de juicio médico y deseos y valores del paciente.​ (es)
  • L'ordre de ne pas réanimer est une procédure intervenant en amont d'un arrêt cardiaque, assez probable à terme, enjoignant aux intervenants éventuels de renoncer à suivre tout protocole habituellement requis en cette matière. (fr)
  • 蘇生措置拒否(そせいそちきょひ)とは、終末期医療において心肺停止(CPA)状態になった時に二次心肺蘇生措置(ACLS)を行わないこととされる。DNR (Do Not Resuscitate)、DNAR(Do Not Attempt Resuscitation)、DNACPR(Do Not Attempt CPR)との略称がある。(原則として行われる)蘇生措置をあえて行わないため、患者と家族の明確な意思表示が要件となる。 原則的に患者およびその家族のQOL(人生の質、生活の質)を改善するためのアプローチ(緩和ケア)である。回復が不能な状態で一時的に命をとりとめても終末期にある患者には蘇生措置自体が負担になる、処置を行う間に家族が患者を看取る最後の大切な時間を失う、などの理由から、患者の負担と看取りにおける家族の悲嘆の緩和が目的である。 具体的には、終末期医療に於いて心肺停止状態になった際、昇圧剤や心臓マッサージ、気管挿管、人工呼吸器の装着などの蘇生処置を敢えて行わない不作為が行われる。 DNRオーダーがあろうとも、CPR以外のすべてのケアは遅滞なく、そしてすべての患者に適切に実施されるべきである。非経口液の投与、栄養、酸素、鎮痛、鎮静、抗不整脈薬、昇圧薬などの介入は、DNRオーダーで具体的に指示されない限り、自動的に除外されることはない。 (ja)
  • DNR(do not resuscitate, DNR, No Code, No CPR)는 상태나 상태가 되었을 때 (ALCS)이나 심폐소생술 따위의 조치를 취하지 않는 것을 의미한다. (ko)
  • DNR — Do not resuscitate (не реанімувати), або no code (немає коду) — правовий порядок, складений в письмовій чи усній формі, залежно від країни, щодо утримування від серцево-легеневої реанімації (СЛР) або розширеної підтримки серцевої діяльності відносно до побажань пацієнта в разі зупинки серця або дихання. Сигнал «немає коду» може застосовуватися у лікарнях, що практикують системи кодів для оголошення попереджень реанімаційних команд. Запит щодо впровадження процедури DNR зазвичай складається пацієнтом або може бути частиною медичної довіреності та дозволяє медичним групам, що здійснюють догляд за пацієнтами, поважати їх бажання. Процедура DNR не впливає на застосовування будь-яких видів лікування окрім тих, що потребують інтубації або серцево-легеневої реанімації. Пацієнти, що склали запит щодо DNR, можуть продовжувати отримувати лікування з хіміотерапією, антибіотиками, діалізом та будь-яке інше потрібне лікування з відповідними процедурами. (uk)
  • 拒絕心肺復甦術(英語:Do not resuscitate,縮寫為DNR),又譯為不施行心肺復甦術、放棄心肺復甦術、放棄急救同意書,也稱為拒絕緊急救治(No Code)或No CPR,是一種法律文書,病患在平時或在醫院時預先簽署,表明當他們面臨心跳停止或呼吸停止的狀況時,不願意接受心肺復甦術(Cardiopulmonary resuscitation, CPR)或高級心臟救命術(Advanced cardiac life support, ACLS)來延長生命。患者通常为老年人,或者长期多病住院,或患有预后不良的晚期癌症,或其它绝症。DNR不影响除了气管插管与心肺復甦術以外的其他抢救手段,患者仍可接受化疗、抗生素治疗、透析等。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 166811 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 91358 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120481971 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • DNR form used in Virginia (en)
dbp:name
  • Do-not-resuscitate order (en)
dbp:synonyms
  • Do not attempt resuscitation, allow natural death, no code (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • A do-not-resuscitate order (DNR), also known as Do Not Attempt Resuscitation (DNAR), Do Not Attempt Cardiopulmonary Resuscitation (DNACPR), no code or allow natural death, is a medical order, written or oral depending on country, indicating that a person should not receive cardiopulmonary resuscitation (CPR) if that person's heart stops beating. Sometimes these decisions and the relevant documents also encompass decisions around other critical or life-prolonging medical interventions. The legal status and processes surrounding DNR orders vary from country to country. Most commonly, the order is placed by a physician based on a combination of medical judgement and patient involvement. (en)
  • Una orden de no resucitar u orden de no reanimar, también conocida como permiso de muerte natural, es una orden legal, escrita u oral, según el país, que indica que una persona no desea recibir resucitación cardiopulmonar si a esa persona el corazón le deja de latir.​ . A veces también evita otras intervenciones médicas.​ El estado legal y los procesos que rodean las órdenes de DNR varían de un país a otro. Frecuentemente la petición la realiza el médico basándose en una combinación de juicio médico y deseos y valores del paciente.​ (es)
  • L'ordre de ne pas réanimer est une procédure intervenant en amont d'un arrêt cardiaque, assez probable à terme, enjoignant aux intervenants éventuels de renoncer à suivre tout protocole habituellement requis en cette matière. (fr)
  • 蘇生措置拒否(そせいそちきょひ)とは、終末期医療において心肺停止(CPA)状態になった時に二次心肺蘇生措置(ACLS)を行わないこととされる。DNR (Do Not Resuscitate)、DNAR(Do Not Attempt Resuscitation)、DNACPR(Do Not Attempt CPR)との略称がある。(原則として行われる)蘇生措置をあえて行わないため、患者と家族の明確な意思表示が要件となる。 原則的に患者およびその家族のQOL(人生の質、生活の質)を改善するためのアプローチ(緩和ケア)である。回復が不能な状態で一時的に命をとりとめても終末期にある患者には蘇生措置自体が負担になる、処置を行う間に家族が患者を看取る最後の大切な時間を失う、などの理由から、患者の負担と看取りにおける家族の悲嘆の緩和が目的である。 具体的には、終末期医療に於いて心肺停止状態になった際、昇圧剤や心臓マッサージ、気管挿管、人工呼吸器の装着などの蘇生処置を敢えて行わない不作為が行われる。 DNRオーダーがあろうとも、CPR以外のすべてのケアは遅滞なく、そしてすべての患者に適切に実施されるべきである。非経口液の投与、栄養、酸素、鎮痛、鎮静、抗不整脈薬、昇圧薬などの介入は、DNRオーダーで具体的に指示されない限り、自動的に除外されることはない。 (ja)
  • DNR(do not resuscitate, DNR, No Code, No CPR)는 상태나 상태가 되었을 때 (ALCS)이나 심폐소생술 따위의 조치를 취하지 않는 것을 의미한다. (ko)
  • 拒絕心肺復甦術(英語:Do not resuscitate,縮寫為DNR),又譯為不施行心肺復甦術、放棄心肺復甦術、放棄急救同意書,也稱為拒絕緊急救治(No Code)或No CPR,是一種法律文書,病患在平時或在醫院時預先簽署,表明當他們面臨心跳停止或呼吸停止的狀況時,不願意接受心肺復甦術(Cardiopulmonary resuscitation, CPR)或高級心臟救命術(Advanced cardiac life support, ACLS)來延長生命。患者通常为老年人,或者长期多病住院,或患有预后不良的晚期癌症,或其它绝症。DNR不影响除了气管插管与心肺復甦術以外的其他抢救手段,患者仍可接受化疗、抗生素治疗、透析等。 (zh)
  • عدم الإنعاش (بالإنجليزية: Do not resuscitate)‏ هو طلب قانوني مكتوب بهدف عدم إجراء الإنعاش القلبي الرئوي أو الدعم المتقدم للحياة القلبية في حالة توقف النبض أو انقباض القلب وذلك بناءً على رغبة المريض. قد يُقدم طلب عدم الإنعاش بواسطة المريض أو من له حق التوكيل العام، ويقوم الفريق الطبي المسؤول عن المريض باحترام رغبته. تشير الأبحاث إلى أن 5% فقط من المرضى الخاضعين للإنعاش القلبي الرئوي خارج المشفى و15% من الخاضعين له داخل المشفى فقط يبقون على قيد الحياة، كما أن كبار السن المقيمين في دور الرعاية ويعانون من مشكلات صحية عديدة أو يعانون من السرطان في مراحله المتقدمة نادرًا ما ينجون من الموت. (ar)
  • DNR — Do not resuscitate (не реанімувати), або no code (немає коду) — правовий порядок, складений в письмовій чи усній формі, залежно від країни, щодо утримування від серцево-легеневої реанімації (СЛР) або розширеної підтримки серцевої діяльності відносно до побажань пацієнта в разі зупинки серця або дихання. Сигнал «немає коду» може застосовуватися у лікарнях, що практикують системи кодів для оголошення попереджень реанімаційних команд. Запит щодо впровадження процедури DNR зазвичай складається пацієнтом або може бути частиною медичної довіреності та дозволяє медичним групам, що здійснюють догляд за пацієнтами, поважати їх бажання. (uk)
rdfs:label
  • عدم الإنعاش (ar)
  • Orden de no resucitar (es)
  • Do not resuscitate (en)
  • Ordre de ne pas réanimer (fr)
  • 蘇生措置拒否 (ja)
  • 심폐소생술 거부 (ko)
  • DNR (uk)
  • 拒絕心肺復甦術 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License