An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The communion of saints (communio sanctorum), when referred to persons, is the spiritual union of the members of the Christian Church, living and the dead, but excluding the damned. They are all part of a single "mystical body", with Christ as the head, in which each member contributes to the good of all and shares in the welfare of all.

Property Value
dbo:abstract
  • La Comunió dels sants, quan es refereix a persones, és la unió espiritual dels membres de l'Església Cristiana, vius i morts, ja estiguin a la terra o al cel i, per a aquells que creuen en el purgatori, també aquells que es troben en estat depurificació. Tots ells són part d'un únic amb Crist com a cap, en el qual cada membre contribueix al bé de tots i comparteix el benestar de tots. La paraula "sanctorum" en la frase "communio sanctorum" també es pot entendre com referida no a persones santes, sinó a les coses santes, és a dir, les benediccions que les persones santes comparteixen entre si, incloent la seva fe, els sagraments i les altres gràcies espirituals i dons que tenen com a cristians. A més, designa també la comunió entre les persones santes (sancti), és a dir, entre els qui per la gràcia estan units a Crist mort i ressuscitat. Uns viuen encara pelegrins en aquest món. Altres, ja difunts, es purifiquen, ajudats també per les nostres pregàries. Altres, finalment, gaudeixen ja de la glòria de Déu i intercedeixen per nosaltres. Tots junts formen a Crist una sola família, l'Església, a lloança i glòria de la Trinitat. La creença en la comunió dels sants és afirmada al Credo dels Apòstols (ca)
  • Per la esprimo Komuneco kun la Sanktuloj en la doktrino de la Katolika Eklezio, kaj ankaŭ almenaŭ ortodoksa eklezio, oni intencas la kun Jesuo Kristo kaj, tial, inter ili. Tiu doktrino fundikxas sur diversaj pasaĵoj de la Nova Testamento; aparte estas utiligata la ekzemplo de la korpo prikribita de Paŭlo el Tarso en siaj Epistoloj: "12 Ĉar kiel la korpo estas unu, kaj havas multajn membrojn, kaj ĉiuj membroj de la korpo, estante multaj, estas unu korpo; tiel same ankaŭ estas Kristo. 13 Ĉar en unu Spirito ni ĉiuj baptiĝis en unu korpon, ĉu Judoj aŭ Grekoj, ĉu sklavoj aŭ liberaj; kaj ĉiuj estas trinkigitaj el unu Spirito” (1Kor 12,12-13). El tio Paŭlo devenigas la intiman unuigon inter la kristanoj: “26 Kaj se unu membro suferas, ĉiuj membroj kune suferas; aŭ se unu membro honoriĝas, ĉiuj membroj kunĝojas. 27 Vi do estas la korpo de Kristo, kaj membroj en ĝi, ĉiu laŭ sia parto”.|1Kor 12,26-27). Laŭ tiu doktrino la komuneco ne estas interrompita kun la morto, sed daŭras ankaŭ poste. Pro tiu motivo la Sanktuloj povas preĝpeti gracojn ĉe Dio por la kristanoj ankoraŭ surteraj. Male, la surteraj kristanoj povas preĝi, kaj obteni indulgon por la forpasintoj. Tiu komuneco realiĝas kaj manifestiĝas precipe en la Eŭkaristia Komunio Krome Kredo kaj la bonagado de unu povas influi sur ĉiuj aliaj. La patristika kaj mezepoka teologio tiel konceptas la eklezion: * • Eklezio triomfnana de la ĉielaj savitoj * • Eklezio militanta de la fidelulojn surteraj * • Eklezio suferanta de la animoj en Purgatorio (eo)
  • The communion of saints (communio sanctorum), when referred to persons, is the spiritual union of the members of the Christian Church, living and the dead, but excluding the damned. They are all part of a single "mystical body", with Christ as the head, in which each member contributes to the good of all and shares in the welfare of all. The earliest known use of this term to refer to the belief in a mystical bond uniting both the living and the dead in a confirmed hope and love is by Saint Nicetas of Remesiana (c. 335–414); the term has since then played a central role in formulations of the Christian creed. Belief in the communion of saints is affirmed in the Apostles' Creed. The word "sanctorum" in the phrase "communio sanctorum" can also be understood as referring not to holy persons, but to holy things, namely the blessings that the holy persons share with each other, including their faith, the sacraments and the other spiritual graces and gifts they have as Christians. (en)
  • Die Gemeinschaft der Heiligen (lateinisch communio sanctorum) bezeichnet im Christentum die spirituelle Gemeinschaft aller Getauften als Glieder der Kirche und Teil des mystischen Leibes Christi. Vor dem eschatologischen Hintergrund des Glaubens an das ewige Leben umfasst diese Gemeinschaft nicht nur die Lebenden auf der Erde, sondern auch die Verstorbenen im Himmel. Die älteste bekannte Verwendung dieses Ausdruckes für den Glauben an eine mystische Verbindung der Lebenden und der Toten zu einer Gemeinschaft in Christus findet sich in Competentibus ad baptismum instructionis libelli VI („Sechs Bücher zur Unterweisung der Taufbewerber“) von Nicetas von Remesiana aus dem 4. Jahrhundert. Bestätigt wurde dies im Apostolischen Glaubensbekenntnis: „[Ich glaube] an den Heiligen Geist, die heilige katholische (allgemeine) Kirche, Gemeinschaft der Heiligen, Vergebung der Sünden“. Im Bekenntnis von Nicäa ist dieser Ausdruck noch nicht enthalten. Der Begriff findet sich auch bei Augustinus, der in seiner Schrift De civitate Dei die „ganze erlöste Gemeinde“ (redempta civitas) als „Versammlung und Gemeinschaft der Heiligen“ (congregatio societasque sanctorum) bezeichnet (ca. 420). Die Gemeinschaft der Heiligen nimmt im Apostolischen Glaubensbekenntnis innerhalb des Absatzes über den Heiligen Geist einen Platz mit direktem Bezug zum Bekenntnis zum Glauben der Kirche ein. Nicht zutreffend ist die häufige Annahme, dass sich die Gemeinschaft der Heiligen auf die Heiliggesprochenen beschränkt. (de)
  • La Comunión de los santos es uno de los dogmas de la Iglesia católica. Esta expresión tiene dos significados: En primer lugar, alude a la común participación de los miembros de la iglesia en las cosas santas (sancta), es decir, la comunión de los bienes espirituales que se comparten: la fe, los sacramentos (en particular el bautismo como inicio de la vida cristiana, y la eucaristía como cumbre de la vida espiritual), los carismas y otros . En la raíz de la comunión está la caridad que «no busca su propio interés» (1 Cor 13, 5), sino que impulsa a los fieles a «poner todo en común» (Hch 4, 32), incluso los propios bienes materiales, para el servicio de los más pobres. En segundo lugar, designa la conexión o unión entre las personas santas (sancti), es decir, entre quienes por la gracia están unidos a Cristo muerto y resucitado. La Iglesia católica sostiene que existen tres estados en la Iglesia: unos viven aún peregrinos en este mundo; otros, ya difuntos, se purifican; otros, finalmente, ya gozan de la gloria de Dios, es decir, ya contemplan a Dios cara a cara, tal cual es. Quienes pertenecen a los diferentes estados pueden permanecer en comunión unos con otros: quienes peregrinan por el mundo pueden orar por quienes se purifican, y quienes alcanzaron la gloria pueden interceder por los otros. Todos juntos forman en Cristo una sola familia, la Iglesia, para alabanza y gloria de la Trinidad. (es)
  • Persekutuan para kudus (bahasa Latin: communio sanctorum, bahasa Inggris: communion of saints), atau disebut juga persekutuan orang-orang kudus, apabila merujuk pada orang-orang, berarti kesatuan rohani dari para anggota Gereja Kristen, baik yang masih hidup maupun yang telah meninggal dunia, yakni mereka yang berada di surga dan mereka yang berada dalam keadaan pemurnian (bagi yang mempercayai adanya purgatorium). Mereka semua adalah bagian dari satu "tubuh mistik", dengan Kristus sebagai kepala, di mana masing-masing anggota berkontribusi terhadap kebaikan semua anggota dan berbagi dalam keselamatan semua anggota. Penggunaan paling awal yang diketahui untuk istilah ini, yang mana merujuk pada keyakinan akan suatu ikatan mistik yang mempersatukan orang-orang yang masih hidup dan yang telah meninggal dunia dalam harapan dan kasih, yaitu oleh Santo (ca. 335–414); istilah ini sejak saat itu memainkan suatu peran sentral dalam formulasi kredo Kristen. Keyakinan akan persekutuan para kudus ditegaskan dalam Syahadat Para Rasul. Kata "sanctorum" dalam frasa "communio sanctorum" tidak hanya merujuk pada orang-orang kudus (sancti), tetapi juga merujuk pada hal-hal kudus atau suci (sancta), yaitu berkat yang mana orang-orang kudus tersebut saling berbagi satu sama lain, termasuk iman, sakramen, dan karunia rohani lainnya yang mereka miliki sebagai umat Kristen. (in)
  • La communion des saints désigne dans le catholicisme l'union de l'ensemble des fidèles vivants ici-bas et des fidèles ressuscités auprès de Dieu, par leur appartenance au Christ, dans une sorte de solidarité à travers l'espace et le temps. Pour l’Église catholique, le Christ est la seule pierre sur laquelle repose la foi ; ainsi, Dieu étant Trinitaire, Il invite les Croyants à s'aider les uns les autres pour croître dans leur foi, leur espérance et leur charité et, en cela, obtenir, entre autres bénédictions de Dieu, des récompenses telles que des grâces spirituelles, corporelles et matérielles, des dons du Saint-Esprit, etc. La croyance à la communion des saints est un des articles de foi du Symbole des Apôtres. (fr)
  • 聖徒の交わり(せいとのまじわり、ラテン語: Communio sanctorum)は、キリスト教の西方教会の信条(信仰告白)の一つである使徒信条で告白される概念で、すべてのキリスト信者の霊的な一致と交わりを意味する。ラテン語の"sanctorum"(聖徒)について、聖人崇敬の有無もあって教派により解釈が多少異なる。 カトリック教会や正教会、東方諸教会では、天国の聖人による代祷を祈る。ただしその聖人による祈りについての見解には、正教会とカトリック教会との間に差がある。 (ja)
  • 성인의 통공(聖人~通功, 라틴어: Communio Sanctorum) 혹은 성도의 교제란 교회 구성원들 즉 살아있는 신자들과 죽은 신자들 간의 영적 결합(spiritual union)을 의미하며, 지상과 천국, 연옥 등에 있는 모든 성도의 공로와 기도가 서로 통한다는 기독교의 믿음이다. 여기서 통공(通功)이란, 공(功)이 서로 통(通)한다는 뜻이다. 즉 공로와 선행이 서로 통한다는 의미이다. 세상에 살고 있는 신자들과 천국에 있는 영혼들 그리고 연옥에서 단련을 받고 있는 영혼들 모두 교회를 구성하는 일원으로서 기도와 희생과 선행 등으로 서로 도울 수 있게 결합되어 있다는 것을 말한다. (ko)
  • Obcowanie świętych lub społeczność świętych (łac. communio sanctorum) – dogmat wiary chrześcijańskiej sformułowany w tzw. Symbolu Apostolskim. Jego treścią jest rzeczywistość Kościoła jako świętej komunii, wspólnoty (gr. koinonia). Czyli, jak wyjaśniał św. Nicetas (zm. po 414 r.): sam Kościół jest komunią świętych, świętych obcowaniem. Świętymi określeni są tu nie tylko chrześcijanie zmarli w opinii świętości i następnie kanonicznie ogłoszeni świętymi, ale wszyscy ci, którzy przez chrzest przyjęli świętość Chrystusa i zostali włączeni w Ciało Chrystusa. Rozumienie zakresu tej wspólnoty świętych jest jedną z głównych kontrowersji między katolicyzmem a protestantyzmem. Ten ostatni, w reakcji na średniowieczne praktyki odpustowe, w dużej mierze ograniczył znaczenie obcowania świętych do Kościoła w doczesności. (pl)
  • Con l'espressione comunione dei santi nella dottrina cristiana si intende la stretta unione che esiste tra i cristiani e Gesù Cristo e conseguentemente tra di loro. Secondo questa dottrina i cristiani non sono dei singoli credenti ma un "popolo", una "comunità" di credenti; in una parola essi formano il corpo mistico di Gesù Cristo risorto. (it)
  • No cristianismo, a Comunhão dos Santos (em latim, Communio Sanctorum) é a união espiritual de todos os cristãos vivos e mortos, aqueles na terra, no céu e, na doutrina católica, no purgatório. Eles formam juntos um único corpo místico, e cuja cabeça é o próprio Jesus Cristo, sendo que cada membro deste corpo contribui para o bem de todas as partes e no bem-estar de todos, as pessoas que estão ligadas a esta comunhão incluem aqueles que já morreram como é citado em Hebreus 12:22-23( "22 Mas chegastes ao monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, e aos muitos milhares de anjos;23 À universal assembléia e igreja dos primogênitos, que estão inscritos nos céus, e a Deus, o juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados;"). A palavra "sanctorum" na frase "communio sanctorum" também pode referir-se não apenas às pessoas santas, mas também para as "coisas santas", ou seja, as bênçãos que as pessoas santas partilham umas com os outras, incluindo a sua fé, os sacramentos e as outras graças e dons espirituais que têm como cristãos. (pt)
  • De heligas gemenskap betecknar en romersk-katolsk och ortodox lära som följer av läran om kyrkan som ett inlemmande av varje enskild kristen i Kristi mystiska kropp: de troende hör samman oavsett tid och rum; de utgör på ett sätt en enda organism. Därmed står de nu levande i förbindelse med tidigare generationers kristna och kan såväl be om deras förbön som är i himmelen som be för dem av de avlidna som ännu befinner sig i skärselden. (sv)
  • 诸圣相通(拉丁語:communio sanctorum)是一个基督教概念,天主教称为“诸圣相通功”,聖公宗、信義宗称为“圣徒相通”,指基督教会成员的精神联合,其中包括活人和死人,但不包括受诅咒的人。他们都被视为以基督为头的的一部分,其中每一个成员都会为了其他人而做出贡献并因此受益。这一概念在基督教信仰上起到了关键作用,并在《使徒信经》中得到体现。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 702531 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 27968 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119442807 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 聖徒の交わり(せいとのまじわり、ラテン語: Communio sanctorum)は、キリスト教の西方教会の信条(信仰告白)の一つである使徒信条で告白される概念で、すべてのキリスト信者の霊的な一致と交わりを意味する。ラテン語の"sanctorum"(聖徒)について、聖人崇敬の有無もあって教派により解釈が多少異なる。 カトリック教会や正教会、東方諸教会では、天国の聖人による代祷を祈る。ただしその聖人による祈りについての見解には、正教会とカトリック教会との間に差がある。 (ja)
  • 성인의 통공(聖人~通功, 라틴어: Communio Sanctorum) 혹은 성도의 교제란 교회 구성원들 즉 살아있는 신자들과 죽은 신자들 간의 영적 결합(spiritual union)을 의미하며, 지상과 천국, 연옥 등에 있는 모든 성도의 공로와 기도가 서로 통한다는 기독교의 믿음이다. 여기서 통공(通功)이란, 공(功)이 서로 통(通)한다는 뜻이다. 즉 공로와 선행이 서로 통한다는 의미이다. 세상에 살고 있는 신자들과 천국에 있는 영혼들 그리고 연옥에서 단련을 받고 있는 영혼들 모두 교회를 구성하는 일원으로서 기도와 희생과 선행 등으로 서로 도울 수 있게 결합되어 있다는 것을 말한다. (ko)
  • Con l'espressione comunione dei santi nella dottrina cristiana si intende la stretta unione che esiste tra i cristiani e Gesù Cristo e conseguentemente tra di loro. Secondo questa dottrina i cristiani non sono dei singoli credenti ma un "popolo", una "comunità" di credenti; in una parola essi formano il corpo mistico di Gesù Cristo risorto. (it)
  • De heligas gemenskap betecknar en romersk-katolsk och ortodox lära som följer av läran om kyrkan som ett inlemmande av varje enskild kristen i Kristi mystiska kropp: de troende hör samman oavsett tid och rum; de utgör på ett sätt en enda organism. Därmed står de nu levande i förbindelse med tidigare generationers kristna och kan såväl be om deras förbön som är i himmelen som be för dem av de avlidna som ännu befinner sig i skärselden. (sv)
  • 诸圣相通(拉丁語:communio sanctorum)是一个基督教概念,天主教称为“诸圣相通功”,聖公宗、信義宗称为“圣徒相通”,指基督教会成员的精神联合,其中包括活人和死人,但不包括受诅咒的人。他们都被视为以基督为头的的一部分,其中每一个成员都会为了其他人而做出贡献并因此受益。这一概念在基督教信仰上起到了关键作用,并在《使徒信经》中得到体现。 (zh)
  • La Comunió dels sants, quan es refereix a persones, és la unió espiritual dels membres de l'Església Cristiana, vius i morts, ja estiguin a la terra o al cel i, per a aquells que creuen en el purgatori, també aquells que es troben en estat depurificació. Tots ells són part d'un únic amb Crist com a cap, en el qual cada membre contribueix al bé de tots i comparteix el benestar de tots. La creença en la comunió dels sants és afirmada al Credo dels Apòstols (ca)
  • Die Gemeinschaft der Heiligen (lateinisch communio sanctorum) bezeichnet im Christentum die spirituelle Gemeinschaft aller Getauften als Glieder der Kirche und Teil des mystischen Leibes Christi. Vor dem eschatologischen Hintergrund des Glaubens an das ewige Leben umfasst diese Gemeinschaft nicht nur die Lebenden auf der Erde, sondern auch die Verstorbenen im Himmel. (de)
  • Per la esprimo Komuneco kun la Sanktuloj en la doktrino de la Katolika Eklezio, kaj ankaŭ almenaŭ ortodoksa eklezio, oni intencas la kun Jesuo Kristo kaj, tial, inter ili. Tiu doktrino fundikxas sur diversaj pasaĵoj de la Nova Testamento; aparte estas utiligata la ekzemplo de la korpo prikribita de Paŭlo el Tarso en siaj Epistoloj: El tio Paŭlo devenigas la intiman unuigon inter la kristanoj: “26 Kaj se unu membro suferas, ĉiuj membroj kune suferas; aŭ se unu membro honoriĝas, ĉiuj membroj kunĝojas. 27 Vi do estas la korpo de Kristo, kaj membroj en ĝi, ĉiu laŭ sia parto”.|1Kor 12,26-27). (eo)
  • The communion of saints (communio sanctorum), when referred to persons, is the spiritual union of the members of the Christian Church, living and the dead, but excluding the damned. They are all part of a single "mystical body", with Christ as the head, in which each member contributes to the good of all and shares in the welfare of all. (en)
  • La Comunión de los santos es uno de los dogmas de la Iglesia católica. Esta expresión tiene dos significados: En primer lugar, alude a la común participación de los miembros de la iglesia en las cosas santas (sancta), es decir, la comunión de los bienes espirituales que se comparten: la fe, los sacramentos (en particular el bautismo como inicio de la vida cristiana, y la eucaristía como cumbre de la vida espiritual), los carismas y otros . En la raíz de la comunión está la caridad que «no busca su propio interés» (1 Cor 13, 5), sino que impulsa a los fieles a «poner todo en común» (Hch 4, 32), incluso los propios bienes materiales, para el servicio de los más pobres. (es)
  • La communion des saints désigne dans le catholicisme l'union de l'ensemble des fidèles vivants ici-bas et des fidèles ressuscités auprès de Dieu, par leur appartenance au Christ, dans une sorte de solidarité à travers l'espace et le temps. Pour l’Église catholique, le Christ est la seule pierre sur laquelle repose la foi ; ainsi, Dieu étant Trinitaire, Il invite les Croyants à s'aider les uns les autres pour croître dans leur foi, leur espérance et leur charité et, en cela, obtenir, entre autres bénédictions de Dieu, des récompenses telles que des grâces spirituelles, corporelles et matérielles, des dons du Saint-Esprit, etc. (fr)
  • Persekutuan para kudus (bahasa Latin: communio sanctorum, bahasa Inggris: communion of saints), atau disebut juga persekutuan orang-orang kudus, apabila merujuk pada orang-orang, berarti kesatuan rohani dari para anggota Gereja Kristen, baik yang masih hidup maupun yang telah meninggal dunia, yakni mereka yang berada di surga dan mereka yang berada dalam keadaan pemurnian (bagi yang mempercayai adanya purgatorium). Mereka semua adalah bagian dari satu "tubuh mistik", dengan Kristus sebagai kepala, di mana masing-masing anggota berkontribusi terhadap kebaikan semua anggota dan berbagi dalam keselamatan semua anggota. (in)
  • Obcowanie świętych lub społeczność świętych (łac. communio sanctorum) – dogmat wiary chrześcijańskiej sformułowany w tzw. Symbolu Apostolskim. Jego treścią jest rzeczywistość Kościoła jako świętej komunii, wspólnoty (gr. koinonia). Czyli, jak wyjaśniał św. Nicetas (zm. po 414 r.): sam Kościół jest komunią świętych, świętych obcowaniem. Świętymi określeni są tu nie tylko chrześcijanie zmarli w opinii świętości i następnie kanonicznie ogłoszeni świętymi, ale wszyscy ci, którzy przez chrzest przyjęli świętość Chrystusa i zostali włączeni w Ciało Chrystusa. Rozumienie zakresu tej wspólnoty świętych jest jedną z głównych kontrowersji między katolicyzmem a protestantyzmem. Ten ostatni, w reakcji na średniowieczne praktyki odpustowe, w dużej mierze ograniczył znaczenie obcowania świętych do Kości (pl)
  • No cristianismo, a Comunhão dos Santos (em latim, Communio Sanctorum) é a união espiritual de todos os cristãos vivos e mortos, aqueles na terra, no céu e, na doutrina católica, no purgatório. Eles formam juntos um único corpo místico, e cuja cabeça é o próprio Jesus Cristo, sendo que cada membro deste corpo contribui para o bem de todas as partes e no bem-estar de todos, as pessoas que estão ligadas a esta comunhão incluem aqueles que já morreram como é citado em Hebreus 12:22-23( "22 Mas chegastes ao monte Sião, e à cidade do Deus vivo, à Jerusalém celestial, e aos muitos milhares de anjos;23 À universal assembléia e igreja dos primogênitos, que estão inscritos nos céus, e a Deus, o juiz de todos, e aos espíritos dos justos aperfeiçoados;"). A palavra "sanctorum" na frase "communio sanct (pt)
rdfs:label
  • Comunió dels sants (ca)
  • Gemeinschaft der Heiligen (de)
  • Komuneco de la sanktuloj (eo)
  • Communion of saints (en)
  • Comunión de los Santos (es)
  • Persekutuan para kudus (in)
  • Communion des saints (fr)
  • Comunione dei santi (it)
  • 성인의 통공 (ko)
  • 聖徒の交わり (ja)
  • Obcowanie świętych (pl)
  • Comunhão dos Santos (pt)
  • De heligas gemenskap (sv)
  • 诸圣相通 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License