An Entity of Type: musical, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Autumn Leaves" is a popular song and jazz standard composed by Joseph Kosma in 1945 with original lyrics by Jacques Prévert in French (original French title: "Les Feuilles mortes"), and later by Johnny Mercer in English. An instrumental version by pianist Roger Williams was a number one best-seller in the US Billboard charts of 1955.

Property Value
dbo:abstract
  • „Autumn Leaves“ je velmi známá populární píseň. Původem je to francouzská píseň „Les feuilles mortes“ („The Dead Leaves“) s hudbou Josepha Kosmy a textem Jacquese Préverta. Kosma použil melodii, kterou původně složil pro balet „Le Rendez-vous“ v roce 1945. Jako refrén použil motiv ze skladby „Poème d'octobre“ Julese Massenetaz roku 1876. Píseň byla původně určena pro film „Les Portes de la nuit“. Píseň získala popularitu poté, co byla samostatně vydána na gramofonové desce v podání Yvese Montanda. Anglický text napsal americký skladatel Johnny Mercer. První, kdo tuto verzi nazpíval, byla zpěvačka Jo Stafford. Autumn Leaves se stala popovým i jazzovým standardem jak v instrumentální, tak zpívané podobě. (cs)
  • Les feuilles mortes (en català: Les fulles mortes) és una cançó francesa molt coneguda i interpretada per infinitat d'artistes d'arreu. Va ser creada l'any 1945 amb lletra de Jacques Prévert i música de Joseph Kosma. Entre els intèrprets que n'han fet una versió destaquen: Andrea Bocelli, Barbra Streisand, Dalida, Édith Piaf, Eva Cassidy, Frank Sinatra, Germaine Montero, Juliette Gréco, Nat King Cole, Patricia Kaas, Plácido Domingo, , , Ute Lemper, Yves Montand… Són també molt nombroses les versions instrumentals i de jazz: Chet Baker, Miles Davis, Duke Ellington, Stéphane Grappelli… Jaime Gil de Biedma cita la cançó en el seu poema Recuerdo y elegía de una canción francesa. (ca)
  • "Autumn Leaves" is a popular song and jazz standard composed by Joseph Kosma in 1945 with original lyrics by Jacques Prévert in French (original French title: "Les Feuilles mortes"), and later by Johnny Mercer in English. An instrumental version by pianist Roger Williams was a number one best-seller in the US Billboard charts of 1955. (en)
  • «Las hojas muertas» (título original: «Les feuilles mortes») es una canción francesa de 1945 con letra de Jacques Prévert y música de Joseph Kosma. Fue popularizada por Yves Montand y la música del estribillo se convirtió en un estándar del jazz, con el título de «Autumn leaves» (Hojas de otoño) tras ser vertida al inglés por Johnny Mercer. Gran parte del atractivo armónico para los músicos de jazz estriba en que las estrofas presentan una típica progresión siguiendo un ciclo de cuartas y el estribillo utiliza una escala húngara menor de manera fluida. (es)
  • Autumn Leaves ist der englische Titel des von Johnny Mercer aus dem Französischen übertragenen Chansons Les Feuilles mortes, das 1945 von Joseph Kosma auf ein bestehendes Gedicht von Jacques Prévert (1900–1977) komponiert wurde. Es wurde zunächst geschaffen, um von Yves Montand in Marcel Carnés Film Pforten der Nacht (Les Portes de la nuit, 1946) vorgetragen zu werden, entwickelte aber ein Eigenleben als Chanson. Später wurde es in der englischen Version ein Nummer-eins-Hit und ein Jazzstandard. (de)
  • Les Feuilles mortes est une chanson française écrite par Jacques Prévert et composée par Joseph Kosma. (fr)
  • 『枯葉』(かれは、仏題:Les Feuilles mortes )は、シャンソンの代表的な楽曲である。 (ja)
  • Les feuilles mortes (nota anche con il titolo in lingua inglese Autumn Leaves) è un brano musicale del 1946. (it)
  • Les feuilles mortes (Nederlands: De dode bladeren) is een populair en door veel artiesten gezongen Frans chanson. Het nummer is beter bekend als Autumn Leaves, en is een van de eerste jazzstandards die nieuwe jazzmuzikanten leren spelen. De tekst is in 1945 geschreven door de dichter Jacques Prévert, met muziek van Joseph Kosma. In 1946 introduceerde de Franse zanger en acteur Yves Montand het lied in zijn film Les Portes de la Nuit. Les feuilles mortes staat bekend om de treurige stemming van de tekst, die gaat over een verloren liefde na het einde van de zomer, wanneer de bladeren van de bomen zijn gevallen en dood op de grond liggen. In 1949 maakte de Amerikaanse songwriter Johnny Mercer een Engelse vertaling, genaamd Autumn Leaves. Les feuilles mortes is in beide talen een icoon geworden voor zowel de jazz- als de popmuziek. Zo haalde de Amerikaanse pianist een nummer 1-hit met de instrumentale versie van het lied. In 1956 was Autumn Leaves de door Nat King Cole gezongen titelsong van de gelijknamige film, met Joan Crawford in de hoofdrol. Andere artiesten die het lied zongen of speelden waren onder meer Frank Sinatra, Eva Cassidy, Eartha Kitt, Barbra Streisand, Miles Davis, Erroll Garner, Marlene Dietrich, Juliette Gréco, Édith Piaf, Charles Aznavour, Eric Clapton en Bob Dylan. Jan Rot maakte in 2020 voor zijn album 'Wonderlijk Mooi' een vertaling als "De Kale boom". (nl)
  • Folhas mortas é uma música de origem francesa do compositor húngaro naturalizado francês Joseph Kosma com letra do poeta Jacques Prévert. É conhecida internacionalmente por Autumm Leaves. (pt)
  • «Опавшие листья» (также «Осенние листья», фр. Les Feuilles mortes, англ. Autumn Leaves) — популярная песня (джазовый стандарт), которую записывало на разных языках множество исполнителей по всему миру. Песня создана в 1945 году на французском языке, под названием «Les Feuilles mortes» («Опавшие листья», или буквально «Мёртвые листья»). Музыку к ней написал французский композитор венгерского происхождения Жозеф Косма, а стихи — поэт и кинодраматург Жак Превер. Впервые она прозвучала в вышедшем в 1946 году фильме Марселя Карне «Врата ночи», в котором её напевали Ив Монтан (игравший главного героя) и (певшая за главную героиню, которую играла ). В 1947 году американский поэт-песенник, композитор и певец Джонни Мерсер написал к песне английский текст. В 1956 году в СССР была выпущена пластинка с русскоязычной версией «Осенние листья» (текст Николая Доризо) в исполнении Гелены Великановой (при этом ранее уже появилась ставшая популярной песня Бориса Мокроусова на слова Марка Лисянского с тем же названием). Существует перевод Татьяны Сикорской и Самуила Болотина: «О, как хочу, чтобы вспомнила ты / Счастье навек исчезнувших дней / Ярче для нас расцветали цветы, Солнца лучи согревали сильней!…» в исполнении Ивана Шмелёва. (ru)
  • Autumn Leaves – standard muzyki popularnej i jazzowej. Piosenka została napisana w 1945, przez węgiersko-francuskiego kompozytora Josepha Kosmę do słów Jacques'a Préverta pod tytułem Les Feuilles Mortes. Utwór po raz pierwszy zaśpiewała piosenkarka . Angielskiego przekładu dokonał Johnny Mercer w 1947. Jedną z pierwszych, którzy wykonywali utwór była Jo Stafford. Utwór stał się standardem w obu językach, a także jako utwór instrumentalny. Autorem polskiego przekładu jest Jeremi Przybora, w jego tłumaczeniu piosenka nosi tytuł pod tytułem Martwe liście. Wojciech Młynarski z kolei dokonał autorskiej interpretacji tekstu. (pl)
dbo:artist
dbo:composer
dbo:genre
dbo:soundRecording
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1967693 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8268 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113629111 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
dbp:artist
dbp:bSide
  • Take Care (en)
dbp:composer
dbp:description
  • Sample of a recording of "Autumn Leaves" by Eva Cassidy from the album Live at Blues Alley (en)
dbp:englishTitle
  • "Autumn Leaves" (en)
dbp:filename
  • Autumleaves evacassidy.ogg (en)
dbp:genre
dbp:label
dbp:length
  • 172.0
dbp:lyricist
dbp:name
  • Autumn Leaves (en)
  • Les Feuilles mortes (en)
dbp:nextTitle
  • Wanting You (en)
dbp:nextYear
  • 1955 (xsd:integer)
dbp:recorded
  • 1955 (xsd:integer)
dbp:released
  • 1946 (xsd:integer)
  • 1955-06-28 (xsd:date)
dbp:title
  • "Autumn Leaves" (en)
dbp:type
  • music (en)
  • single (en)
  • song (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:writer
dbp:written
  • 1945 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • "Autumn Leaves" is a popular song and jazz standard composed by Joseph Kosma in 1945 with original lyrics by Jacques Prévert in French (original French title: "Les Feuilles mortes"), and later by Johnny Mercer in English. An instrumental version by pianist Roger Williams was a number one best-seller in the US Billboard charts of 1955. (en)
  • «Las hojas muertas» (título original: «Les feuilles mortes») es una canción francesa de 1945 con letra de Jacques Prévert y música de Joseph Kosma. Fue popularizada por Yves Montand y la música del estribillo se convirtió en un estándar del jazz, con el título de «Autumn leaves» (Hojas de otoño) tras ser vertida al inglés por Johnny Mercer. Gran parte del atractivo armónico para los músicos de jazz estriba en que las estrofas presentan una típica progresión siguiendo un ciclo de cuartas y el estribillo utiliza una escala húngara menor de manera fluida. (es)
  • Autumn Leaves ist der englische Titel des von Johnny Mercer aus dem Französischen übertragenen Chansons Les Feuilles mortes, das 1945 von Joseph Kosma auf ein bestehendes Gedicht von Jacques Prévert (1900–1977) komponiert wurde. Es wurde zunächst geschaffen, um von Yves Montand in Marcel Carnés Film Pforten der Nacht (Les Portes de la nuit, 1946) vorgetragen zu werden, entwickelte aber ein Eigenleben als Chanson. Später wurde es in der englischen Version ein Nummer-eins-Hit und ein Jazzstandard. (de)
  • Les Feuilles mortes est une chanson française écrite par Jacques Prévert et composée par Joseph Kosma. (fr)
  • 『枯葉』(かれは、仏題:Les Feuilles mortes )は、シャンソンの代表的な楽曲である。 (ja)
  • Les feuilles mortes (nota anche con il titolo in lingua inglese Autumn Leaves) è un brano musicale del 1946. (it)
  • Folhas mortas é uma música de origem francesa do compositor húngaro naturalizado francês Joseph Kosma com letra do poeta Jacques Prévert. É conhecida internacionalmente por Autumm Leaves. (pt)
  • Les feuilles mortes (en català: Les fulles mortes) és una cançó francesa molt coneguda i interpretada per infinitat d'artistes d'arreu. Va ser creada l'any 1945 amb lletra de Jacques Prévert i música de Joseph Kosma. Entre els intèrprets que n'han fet una versió destaquen: Andrea Bocelli, Barbra Streisand, Dalida, Édith Piaf, Eva Cassidy, Frank Sinatra, Germaine Montero, Juliette Gréco, Nat King Cole, Patricia Kaas, Plácido Domingo, , , Ute Lemper, Yves Montand… Són també molt nombroses les versions instrumentals i de jazz: Chet Baker, Miles Davis, Duke Ellington, Stéphane Grappelli… (ca)
  • „Autumn Leaves“ je velmi známá populární píseň. Původem je to francouzská píseň „Les feuilles mortes“ („The Dead Leaves“) s hudbou Josepha Kosmy a textem Jacquese Préverta. Kosma použil melodii, kterou původně složil pro balet „Le Rendez-vous“ v roce 1945. Jako refrén použil motiv ze skladby „Poème d'octobre“ Julese Massenetaz roku 1876. Píseň byla původně určena pro film „Les Portes de la nuit“. Píseň získala popularitu poté, co byla samostatně vydána na gramofonové desce v podání Yvese Montanda. (cs)
  • Les feuilles mortes (Nederlands: De dode bladeren) is een populair en door veel artiesten gezongen Frans chanson. Het nummer is beter bekend als Autumn Leaves, en is een van de eerste jazzstandards die nieuwe jazzmuzikanten leren spelen. De tekst is in 1945 geschreven door de dichter Jacques Prévert, met muziek van Joseph Kosma. In 1946 introduceerde de Franse zanger en acteur Yves Montand het lied in zijn film Les Portes de la Nuit. In 1949 maakte de Amerikaanse songwriter Johnny Mercer een Engelse vertaling, genaamd Autumn Leaves. (nl)
  • Autumn Leaves – standard muzyki popularnej i jazzowej. Piosenka została napisana w 1945, przez węgiersko-francuskiego kompozytora Josepha Kosmę do słów Jacques'a Préverta pod tytułem Les Feuilles Mortes. Utwór po raz pierwszy zaśpiewała piosenkarka . Angielskiego przekładu dokonał Johnny Mercer w 1947. Jedną z pierwszych, którzy wykonywali utwór była Jo Stafford. Utwór stał się standardem w obu językach, a także jako utwór instrumentalny. (pl)
  • «Опавшие листья» (также «Осенние листья», фр. Les Feuilles mortes, англ. Autumn Leaves) — популярная песня (джазовый стандарт), которую записывало на разных языках множество исполнителей по всему миру. В 1947 году американский поэт-песенник, композитор и певец Джонни Мерсер написал к песне английский текст. (ru)
rdfs:label
  • Les feuilles mortes (ca)
  • Autumn Leaves (cs)
  • Autumn Leaves (de)
  • Autumn Leaves (1945 song) (en)
  • Las hojas muertas (es)
  • Les feuilles mortes (it)
  • Les Feuilles mortes (fr)
  • 枯葉 (歌曲) (ja)
  • Les feuilles mortes (nl)
  • Folhas mortas (pt)
  • Autumn Leaves (pl)
  • Опавшие листья (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • "Autumn Leaves" (en)
  • Les Feuilles mortes (en)
is dbo:previousWork of
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:nextTitle of
is dbp:prevTitle of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License