An Entity of Type: Book106410904, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Auraicept na n-Éces (Old Irish: [ˈaurikʲept na ˈnʲeːgʲes]; "the scholars' [éices] primer [airaiccecht]"; Scottish Gaelic: Uraiceachd nan Èigeas, Irish: Aiceacht na nÉigeas) is an Old Irish text on language and grammar. It was historically thought to be a 7th-century work of Irish grammarians, written by a scholar named Longarad. The core of the text may date to the mid-7th century, but much material was added between that date and the production of the earliest surviving copy in the 12th century.If it indeed dates to the 7th century, the text is the first instance of a defence of vernaculars, defending the spoken Irish language over Latin, predating Dante's De vulgari eloquentia by 600 years and Chernorizets Hrabar's O pismeneh by 200 years.

Property Value
dbo:abstract
  • Auraicept na n-Éces (Old Irish: [ˈaurikʲept na ˈnʲeːgʲes]; "the scholars' [éices] primer [airaiccecht]"; Scottish Gaelic: Uraiceachd nan Èigeas, Irish: Aiceacht na nÉigeas) is an Old Irish text on language and grammar. It was historically thought to be a 7th-century work of Irish grammarians, written by a scholar named Longarad. The core of the text may date to the mid-7th century, but much material was added between that date and the production of the earliest surviving copy in the 12th century.If it indeed dates to the 7th century, the text is the first instance of a defence of vernaculars, defending the spoken Irish language over Latin, predating Dante's De vulgari eloquentia by 600 years and Chernorizets Hrabar's O pismeneh by 200 years. (en)
  • Auraicept na nÉces [ˈaurikʲept na ˈnʲeːgʲes] („Leitfaden für die gelehrten Dichter“) ist der Name einer Sammlung von Abhandlungen zur irischen Sprache. Als ursprünglicher Verfasser gilt der Gelehrte Longarad, der schon im 7. Jahrhundert mit den ersten Kapiteln begonnen haben soll. Nach einer anderen Überlieferung wurde das erste Buch des Werkes von Cenn Fáelad mac Ailella verfasst. In zwei Handschriften aus dem 14. bis zum 16. Jahrhundert ist dieses Werk überliefert, die im Vergleich zur Urfassung weiter ausgebaut sind, allerdings unterschiedliche Versionen beinhalten. Die Abhandlung beginnt mit einer Einleitung über die Entstehung der irischen Sprache im Zusammenhang mit der babylonischen Sprachverwirrung. Es folgen Informationen zur Ogam-Schrift sowie zu Grammatik und Metrik des Irischen, wie sie von den filid („Dichtern“) verlangt wurde. Das Werk ist ein Versuch von Mönchen, die lateinischen Regeln auf ihre Muttersprache anzuwenden. Grundlagen sind die Werke der klassischen Grammatiker Aelius Donatus und Priscianus sowie die Etymologiae von Isidor von Sevilla. (de)
  • Leabhar gramadaí na Sean-Ghaeilge ab ea Aiceacht na nÉigeas (Sean-Ghaeilge Auraicept na n-Éces), nó Bunleabhar na nEagnaí/Saoithe, a mheastar go stairiúil gur scríobh scoláire darbh ainm Longarad sa 7ú haois. B'fhéidir gur fíor é go dtéann croí an téacs chomh fada siar sin, ach cuireadh a lán ábhar leis ó shin go dtí gur foilsíodh an cóip is luaithe atá ar marthain sa 12ú haois. Más fíor gur den 7ú haois é, is é an téacs an chéad chás de a chosaint chanúintí, ag cur na Gaeilge labhartha thar Laidin, agus ag teacht roimh le Dante ar 600 bliain agus O pismeneh le ar 200 bliain. (ga)
  • 『학자의 지침서』(아일랜드어: Auraicept na n-Éces 아라케프트 너 네게스[arakʲept na neːgʲes])는 7세기에 쓰여진 게일어 문법서다. 롱가라드(Longarad)라는 학자가 썼다고 한다. 4개 필사본이 남아 있으며, 총 4권으로 이루어져 있다. 핵심 내용은 7세기경에 쓰인 것 같지만, 남아있는 필사본들은 12세기 이후의 것으로서 후대에 많은 내용이 가필되었을 것으로 생각된다. 만일 이 책이 7세기에 쓰여진 것이 확실하다면, 고유언어 옹호서(즉 라틴어에 대하여 게일어를 옹호한)로서 단테 알리기에리의 『』보다 600년 앞선다. (ko)
  • Auraicept na n-Éces (em português: "a cartilha dos eruditos") é uma suposta obra do século VII de gramáticos irlandeses, atribuída a um erudito chamado Longarad. O núcleo do texto de fato pode datar a meados do século VII, mas parte substancial do material teria sido interpolada até a mais antiga versão sobrevivente do texto, do século XII. Se a data estiver certa, trata-se da primeira instância de uma defesa extensiva dos vernáculos, defendendo o uso do irlandês sobre o do latim, predatando em séculos o De vulgari eloquentia de Dante (defesa dos vernáculos ocidentais sobre o latim) e o O pismeneh de (defesa do eslavônico sobre o grego). (pt)
  • Словарь учёного (Auraicept na n-Éces) — считается работой ирландских грамматистов VII века, записанной писцом по имени Лонгарад. Наиболее подробная редакция текста содержатся в «Баллимотской книге» (foll. 169r–180r), составленной Магнусом О Дуибгеанайном из графства Слайго в 1390 г. Ядро текста действительно может датироваться серединой VII в., однако большая часть материала была добавлена в течение семисот лет, предшествующих записи в «Баллимотской книге». Наиболее ранняя копия включена в рукопись TCD H 2.18. (Лейнстерская книга). "Словарь учёного" входит также в "Жёлтую книгу Лекана" (TCD H 2.16) и в рукопись Egerton 88 (Британская библиотека). Если текст действительно записан в VII в., то он является первым примером защиты родного языка; в данном случае разговорный гэльский защищается от латыни на 600 лет раньше, чем вышла «» Данте Алигьери. Автор спорит со сравнением гэльской грамматики с материалами, использованными при построении Вавилонской башни: Прочие утверждают, что в башне было только девять материалов, и это были глина и вода, шерсть и кровь, дерево и известь, смола, полотно и битум [...] Они обозначают существительное, местоимение, глагол, наречие, причастие, союз, предлог, междометие (отметим несоответствие между девятью материалами и восемью частями речи). Как указывает Эко (1993), гэльский язык приведён в качестве единственного примера языка, преодолевшего , будучи первым языком, созданным после падения башни семьюдесятью двумя мудрецами школы , выбравших всё самое лучшее из других языков, и применившего это к ирландскому. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1943382 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8631 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1106522648 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Auraicept na n-Éces (Old Irish: [ˈaurikʲept na ˈnʲeːgʲes]; "the scholars' [éices] primer [airaiccecht]"; Scottish Gaelic: Uraiceachd nan Èigeas, Irish: Aiceacht na nÉigeas) is an Old Irish text on language and grammar. It was historically thought to be a 7th-century work of Irish grammarians, written by a scholar named Longarad. The core of the text may date to the mid-7th century, but much material was added between that date and the production of the earliest surviving copy in the 12th century.If it indeed dates to the 7th century, the text is the first instance of a defence of vernaculars, defending the spoken Irish language over Latin, predating Dante's De vulgari eloquentia by 600 years and Chernorizets Hrabar's O pismeneh by 200 years. (en)
  • Leabhar gramadaí na Sean-Ghaeilge ab ea Aiceacht na nÉigeas (Sean-Ghaeilge Auraicept na n-Éces), nó Bunleabhar na nEagnaí/Saoithe, a mheastar go stairiúil gur scríobh scoláire darbh ainm Longarad sa 7ú haois. B'fhéidir gur fíor é go dtéann croí an téacs chomh fada siar sin, ach cuireadh a lán ábhar leis ó shin go dtí gur foilsíodh an cóip is luaithe atá ar marthain sa 12ú haois. Más fíor gur den 7ú haois é, is é an téacs an chéad chás de a chosaint chanúintí, ag cur na Gaeilge labhartha thar Laidin, agus ag teacht roimh le Dante ar 600 bliain agus O pismeneh le ar 200 bliain. (ga)
  • 『학자의 지침서』(아일랜드어: Auraicept na n-Éces 아라케프트 너 네게스[arakʲept na neːgʲes])는 7세기에 쓰여진 게일어 문법서다. 롱가라드(Longarad)라는 학자가 썼다고 한다. 4개 필사본이 남아 있으며, 총 4권으로 이루어져 있다. 핵심 내용은 7세기경에 쓰인 것 같지만, 남아있는 필사본들은 12세기 이후의 것으로서 후대에 많은 내용이 가필되었을 것으로 생각된다. 만일 이 책이 7세기에 쓰여진 것이 확실하다면, 고유언어 옹호서(즉 라틴어에 대하여 게일어를 옹호한)로서 단테 알리기에리의 『』보다 600년 앞선다. (ko)
  • Auraicept na n-Éces (em português: "a cartilha dos eruditos") é uma suposta obra do século VII de gramáticos irlandeses, atribuída a um erudito chamado Longarad. O núcleo do texto de fato pode datar a meados do século VII, mas parte substancial do material teria sido interpolada até a mais antiga versão sobrevivente do texto, do século XII. Se a data estiver certa, trata-se da primeira instância de uma defesa extensiva dos vernáculos, defendendo o uso do irlandês sobre o do latim, predatando em séculos o De vulgari eloquentia de Dante (defesa dos vernáculos ocidentais sobre o latim) e o O pismeneh de (defesa do eslavônico sobre o grego). (pt)
  • Auraicept na nÉces [ˈaurikʲept na ˈnʲeːgʲes] („Leitfaden für die gelehrten Dichter“) ist der Name einer Sammlung von Abhandlungen zur irischen Sprache. Als ursprünglicher Verfasser gilt der Gelehrte Longarad, der schon im 7. Jahrhundert mit den ersten Kapiteln begonnen haben soll. Nach einer anderen Überlieferung wurde das erste Buch des Werkes von Cenn Fáelad mac Ailella verfasst. (de)
  • Словарь учёного (Auraicept na n-Éces) — считается работой ирландских грамматистов VII века, записанной писцом по имени Лонгарад. Наиболее подробная редакция текста содержатся в «Баллимотской книге» (foll. 169r–180r), составленной Магнусом О Дуибгеанайном из графства Слайго в 1390 г. Ядро текста действительно может датироваться серединой VII в., однако большая часть материала была добавлена в течение семисот лет, предшествующих записи в «Баллимотской книге». Наиболее ранняя копия включена в рукопись TCD H 2.18. (Лейнстерская книга). "Словарь учёного" входит также в "Жёлтую книгу Лекана" (TCD H 2.16) и в рукопись Egerton 88 (Британская библиотека). (ru)
rdfs:label
  • Auraicept na nÉces (de)
  • Auraicept na n-Éces (en)
  • Auraicept na n-Éces (ga)
  • 학자의 지침서 (ko)
  • Auraicept na n-Éces (pt)
  • Словарь учёного (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License