Haketia (Hebrew: חקיטייה, Arabic: حاكيتيا‎‎) (also written as Hakitia or Haquitía) is an endangered Jewish Romance language also known as Djudeo Spañol, Ladino Occidental, or Western Judaeo-Spanish. It was historically spoken by the North African Sephardim in the Moroccan cities of Tétouan, Tangier, Asilah, Larache and the Spanish towns of Ceuta and Melilla. Tetuani Ladino was also spoken in Oran, Algeria.

Property Value
dbo:abstract
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) حاكيتيا (وكذلك تسمى هاكيتيا أو خاكيتيا) هي لهجة تتبع اللغة الإسبانية اليهودية وتطغى عليها العربية المغربية، ويتحدث بها يهود المغرب السفارديم، وتسمى أيضا بالإسبانية-العبرانية أو اللادينو الغربية وكانت منتشرة في الشمال و الشمال الشرقي للمغرب خاصة بمدن تطوان و طنجة بالإضافة إلى مدينتي سبتة و مليلية حيث حظيت في هاتين المدينتين باعتراف رسمي جزئي. (ar)
  • Haquetía (en hebreo: חכיתייה , en árabe: حاكيتيا) es el particular dialecto del norte de Marruecos, incluidas las ciudades de Ceuta y Melilla, del idioma judeoespañol que hablan los judíos sefardíes de la zona, a veces conocida como Djudeo Spañol o ladino occidental. Las denominaciones y ortografías son vacilantes: haketía, haketilla, haquitía, jakitía, jaquetilla, haketiya, hakitiya. Su etimología es discutida: se ha pensado que proviene de haquito, apócope de Ishaquito, diminutivo de Ishac (Isaac), nombre muy usado entre los judíos de España. Sería, pues, el idioma de los haquitos, como se denominaba habitualmente a los miembros de la comunidad judía en Sefarad; pero no existen indicios que corroboren tal hipótesis. Por el contrario, existe otra interpretación más plausible que consiste en una raíz árabe y una terminación castellana derivada del verbo haka, حكى, que significa "decir, hablar, narrar", siendo esta opción más probable por lo directa de la misma. (es)
  • Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo-espagnol parlé par les megorachim, les Juifs séfarades installés au Maroc à la suite de l'expulsion des Juifs d'Espagne en 1492. La haketia, langue vernaculaire juive, tire son nom d'un terme arabe, ħaka حكى, qui signifie « dire » ou « raconter » . La diversité des orthographes rencontrées pour transcrire le nom de ce dialecte procède d'une part de l'oralité de ce langage, et d'autre part de la difficulté à transcrire en français le phonème /h/ (het hébraïque ou Ḥā arabe) en début de mot. (fr)
  • Haketia (hebräisch חקיטייה, arabisch حاكيتيا, DMG Ḥākītiyā; auch als Hakitia oder Haquitía geschrieben) ist eine gefährdete jüdisch-marokkanische romanische Sprache, die auch als Djudeo Spañol oder Ladino Oksidental (westliches Ladino) bekannt ist. Sie war verbreitet in den Städten des nördlichen Marokko wie Tétouan, Alcazarquivir, Larache, Xauen, Tanger und in den spanischen Städten Ceuta und Melilla. In Ceuta und Mellila hatte es teilweise den Status einer offiziellen Sprache, bevor es ab 1860 vom modernen Spanischen verdrängt wurde. Haketia ist stark vom Marokkanischen Arabisch, Französischen und Tarifit beeinflusst. Im Haketia finden sich auch einige hebräische Ausdrücke und es wurde ursprünglich mit hebräischen Buchstaben geschrieben. In Oran in Algerien ist die Sprache als Tetuani („aus Tétouan“) bekannt. (de)
  • Haketia (Hebrew: חקיטייה, Arabic: حاكيتيا‎‎) (also written as Hakitia or Haquitía) is an endangered Jewish Romance language also known as Djudeo Spañol, Ladino Occidental, or Western Judaeo-Spanish. It was historically spoken by the North African Sephardim in the Moroccan cities of Tétouan, Tangier, Asilah, Larache and the Spanish towns of Ceuta and Melilla. Tetuani Ladino was also spoken in Oran, Algeria. (en)
  • Haketia to wariant języka ladino, używany w Maroku roku przez żydów osiadłych na tym terenie po wysiedleniu z Hiszpanii w roku 1492. Haketia przetrwała w Ceucie i Melilli jeszcze do początków XX wieku, tamtejsi mieszkańcy zarzucili jednak jej używanie na rzecz klasycznego języka hiszpańskiego. (pl)
  • Haquitia (em ladino: haketia; em hebraico: חכיתייה) é um dialeto derivado do ladino (judeu-espanhol) vernacular, que, por sua vez, é uma língua judaico-românica derivada do castelhano do século XVI . Era o dialeto dos judeus sefarditas do norte do Marrocos (o chamado Marrocos Espanhol) e usado pelos megorachim (judeus de origem ibérica) instalados no norte de Marrocos. Tem uma grande influência do judeu-árabe e do tarifit. A origem do nome provém da palavra árabe hakà, حكى, que significa "dizer, falar". A língua está relacionada com o tetuani, outra variante do judeu-espanhol falada na cidade de Oran, Argélia. A memória da língua conserva-se atualmente sobretudo na Venezuela e em Israel, para onde migrou uma grande parte das comunidades judias do Marrocos Espanhol. Ainda é falada - embora muito pouco e principalmente por pessoas idosas - no Norte do Brasil, em cidades como Belém, Manaus, Santarém, Cametá, dentre outras cidades às margens do rio Amazonas, onde se encontram descendentes desses judeus que imigraram a partir do século XIX. Nesses locais, a haquitia sobrevive principalmente em algumas expressões intercaladas no discurso cotidiano. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5253462 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 732135481 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) حاكيتيا (وكذلك تسمى هاكيتيا أو خاكيتيا) هي لهجة تتبع اللغة الإسبانية اليهودية وتطغى عليها العربية المغربية، ويتحدث بها يهود المغرب السفارديم، وتسمى أيضا بالإسبانية-العبرانية أو اللادينو الغربية وكانت منتشرة في الشمال و الشمال الشرقي للمغرب خاصة بمدن تطوان و طنجة بالإضافة إلى مدينتي سبتة و مليلية حيث حظيت في هاتين المدينتين باعتراف رسمي جزئي. (ar)
  • Haketia (Hebrew: חקיטייה, Arabic: حاكيتيا‎‎) (also written as Hakitia or Haquitía) is an endangered Jewish Romance language also known as Djudeo Spañol, Ladino Occidental, or Western Judaeo-Spanish. It was historically spoken by the North African Sephardim in the Moroccan cities of Tétouan, Tangier, Asilah, Larache and the Spanish towns of Ceuta and Melilla. Tetuani Ladino was also spoken in Oran, Algeria. (en)
  • Haketia to wariant języka ladino, używany w Maroku roku przez żydów osiadłych na tym terenie po wysiedleniu z Hiszpanii w roku 1492. Haketia przetrwała w Ceucie i Melilli jeszcze do początków XX wieku, tamtejsi mieszkańcy zarzucili jednak jej używanie na rzecz klasycznego języka hiszpańskiego. (pl)
  • Haquetía (en hebreo: חכיתייה , en árabe: حاكيتيا) es el particular dialecto del norte de Marruecos, incluidas las ciudades de Ceuta y Melilla, del idioma judeoespañol que hablan los judíos sefardíes de la zona, a veces conocida como Djudeo Spañol o ladino occidental. Las denominaciones y ortografías son vacilantes: haketía, haketilla, haquitía, jakitía, jaquetilla, haketiya, hakitiya. Su etimología es discutida: se ha pensado que proviene de haquito, apócope de Ishaquito, diminutivo de Ishac (Isaac), nombre muy usado entre los judíos de España. Sería, pues, el idioma de los haquitos, como se denominaba habitualmente a los miembros de la comunidad judía en Sefarad; pero no existen indicios que corroboren tal hipótesis. Por el contrario, existe otra interpretación más plausible que consiste (es)
  • Haketia (hebräisch חקיטייה, arabisch حاكيتيا, DMG Ḥākītiyā; auch als Hakitia oder Haquitía geschrieben) ist eine gefährdete jüdisch-marokkanische romanische Sprache, die auch als Djudeo Spañol oder Ladino Oksidental (westliches Ladino) bekannt ist. Sie war verbreitet in den Städten des nördlichen Marokko wie Tétouan, Alcazarquivir, Larache, Xauen, Tanger und in den spanischen Städten Ceuta und Melilla. In Ceuta und Mellila hatte es teilweise den Status einer offiziellen Sprache, bevor es ab 1860 vom modernen Spanischen verdrängt wurde. Haketia ist stark vom Marokkanischen Arabisch, Französischen und Tarifit beeinflusst. Im Haketia finden sich auch einige hebräische Ausdrücke und es wurde ursprünglich mit hebräischen Buchstaben geschrieben. (de)
  • Haketia (fréquemment orthographié Hakitia, Hakétia, Haquetía, Haketiya, Haketiyya, Jaketia, Jaquetilla) est le nom du dialecte judéo-espagnol parlé par les megorachim, les Juifs séfarades installés au Maroc à la suite de l'expulsion des Juifs d'Espagne en 1492. (fr)
  • Haquitia (em ladino: haketia; em hebraico: חכיתייה) é um dialeto derivado do ladino (judeu-espanhol) vernacular, que, por sua vez, é uma língua judaico-românica derivada do castelhano do século XVI . Era o dialeto dos judeus sefarditas do norte do Marrocos (o chamado Marrocos Espanhol) e usado pelos megorachim (judeus de origem ibérica) instalados no norte de Marrocos. Tem uma grande influência do judeu-árabe e do tarifit. A origem do nome provém da palavra árabe hakà, حكى, que significa "dizer, falar". (pt)
rdfs:label
  • حاكيتيا (ar)
  • Haketia (de)
  • Haquetía (es)
  • Haketia (en)
  • Haketia (fr)
  • Haketia (pl)
  • Haquitia (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:language of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of