This HTML5 document contains 198 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n25http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n28http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n21https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-srhttp://sr.dbpedia.org/resource/
n16http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n20http://jkirchartz.com/demos/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Faux_Cyrillic
rdfs:label
伪西里尔字母 Faux cyrillique 偽キリル文字 Faux Cyrillic 가짜 키릴 문자 Псевдокириллица
rdfs:comment
Les graphistes font parfois usage de la typographie faux cyrillique pour donner un style soviétique ou russe au texte. Il s'agit de remplacer des lettres latines par des lettres de l'alphabet cyrillique ressemblantes. La manière la plus simple et la plus utilisée de ce faire est de remplacer les R et N majuscules par des Я et И. D'autres exemples : Ш pour W, Ц pour U, Г pour r minuscule, Ф pour O, Д pour A, et Ч ou У pour Y. Ce style est normalement restreint au texte en toutes majuscules parce que les formes des lettres cyrilliques ne se mélangent pas aisément avec les minuscules latines. Поддельная кириллица, псевдокириллица, или псевдорусская или поддельная русская типографика — использование букв кириллицы в латинском тексте, обычно для обозначения СССР или России, хотя оно может использоваться и в других контекстах (например, в логотипе Баунти — логотип, где вместо латинского Y используется кириллица У). Это обычный западный троп, используемый в обложках книг, титрах фильмов, надписях комиксов, дизайнерских работах для компьютерных игр или упаковке продуктов, которые предназначены или хотят вызвать ассоциации с Восточной Европой, СССР или Россией. Шрифт, разработанный для имитации кириллицы, классифицируется как этнический. 그래픽 디자이너들은 가끔씩 가짜 키릴 문자를 사용해서 텍스트에 러시아어의 느낌이 나게 만든다. 대개 이 작업은 라틴 문자를 모양이 유사한 키릴 문자로 옮기는 것이다. 가장 간단한 것은 R과 N을 뒤집어서 키릴 문자 Я, И로 사용하는 것이다. 예로 "Яussiaи flavor"가 있다. 또 다른 것은 Ш -> W, Ц -> U, Г -> r, Ф -> O, Д -> A, Ч, У -> Y 등이 있다. 이것은 모든 문자가 대문자일 때 효과가 있다. 키릴 문자에서는 대부분 소문자들이 작은 대문자이기 때문이다. 가짜 키릴 문자는 라틴 문자와 발음이 같지 않다. * 비고: 괄호 안에 있는 문자는 러시아어에 사용되지 않는 키릴 문자이다. * 비고: А, В, Е, (Ѕ), (І), (Ј), К, М, Н, О, Р, С, Т, (Ү), Ѵ (옛 문자), Х의 키릴 문자는 로마자와 매우 비슷하거나 아예 같다. Faux Cyrillic, pseudo-Cyrillic, pseudo-Russian or faux Russian typography is the use of Cyrillic letters in Latin text, usually to evoke the Soviet Union or Russia, though it may be used in other contexts as well. It is a common Western trope used in book covers, film titles, comic book lettering, artwork for computer games, or product packaging which are set in or wish to evoke Eastern Europe, the Soviet Union, or Russia. A typeface designed to emulate Cyrillic is classed as an ethnic typeface. 偽キリル文字(にせキリルもじ、英: faux Cyrillic, pseudo-Cyrillic)とは、ラテン文字圏を中心に使われている言葉遊びの一種で、ラテン文字を似た字形のキリル文字と置き換える表記法である。 伪西里尔字母(英語:faux Cyrillic、pseudo-Cyrillic、俄語:Псевдокириллица),或称伪俄文(faux Russian、pseudo-Russian、псевдорусская),是以西里尔字母替代外观上相似的拉丁字母,令人想到这个词与俄罗斯、苏联、东欧有关。比如俄罗斯人“RUSSIAN”会被写成“ЯUSSIAИ”(以Я代替R,以И代替N),但事实上俄罗斯人这个词在俄語应该拼做“Русский”。 使用这种文字效果时,要求源文本全部用大写字母书写,因为一来西里尔字母与很多小写拉丁字母外形不匹配,二来大部分西里尔字母大小写看起来一样。 这种在西方世界常用的文字效果常见于书本封面、漫画内文、游戏作品和商品包装这些想要消费者联想到俄国、苏联和东欧的场合。比如2008年出品的游戏《红色警戒3》,其启动画面就用了这种文字效果(用Д代替A,Ғ代替F)。
foaf:depiction
n16:Shzdya.jpg
dcterms:subject
dbc:Macaronic_language dbc:Cyrillic_script dbc:Typography dbc:Nonstandard_spelling
dbo:wikiPageID
1100975
dbo:wikiPageRevisionID
1116420842
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Dungan_language dbr:Ё dbr:Mongolic_languages dbr:O dbr:P dbr:UL_(safety_organization) dbr:Є dbr:Short_I dbr:Kildin_Sámi_language dbr:Itelmen_language dbr:0_(number) dbr:Ѕ dbr:ß dbr:І dbr:Ethnic_typeface dbr:N dbr:Be_(Cyrillic) dbr:Pi_(letter) dbr:Т dbr:Gamma dbc:Macaronic_language dbr:А dbr:Ј dbr:В dbr:Samples_of_simulation_typefaces dbr:Trope_(literature) dbr:Foreign_branding dbr:B dbr:Spectrum_Holobyte dbr:Computer_game dbr:E dbr:Yu_(Cyrillic) dbr:I_(Cyrillic) dbr:Phi dbr:3 dbr:Palatalization_(phonetics) dbr:Ћ dbr:Н dbr:Heavy_metal_music dbr:Lambda dbc:Cyrillic_script dbr:Asterisk dbr:☭ dbr:Џ dbr:Sha_(Cyrillic) dbr:Turkic_languages dbr:У dbr:En_(Cyrillic) dbr:Y dbr:U dbr:ASCII dbr:Tetris_(Atari) dbr:Trill_consonant dbr:Volapük_encoding dbr:G dbr:Er_(Cyrillic) dbr:Ya_(Cyrillic) dbr:X dbr:El_(Cyrillic) dbr:Е dbr:All_caps dbr:Ukrainian_language dbr:Es_(Cyrillic) dbr:Small_caps dbr:Russian_Chat_Alphabet dbr:De_(Cyrillic) dbr:Eastern_Europe dbr:Che_(Cyrillic) dbr:Typography dbr:Zhe_(Cyrillic) dbr:Packaging_and_labelling dbr:W dbc:Typography dbr:Ѵ dbr:Art dbr:Ø dbr:К dbr:K dbr:Transformation_of_text dbr:Uralic_languages dbr:Western_world dbr:Q dbr:Ғ dbr:Mockumentary dbr:T dbr:Ǝ dbr:Heavy_metal_umlaut dbr:М dbr:List_of_Tetris_variants dbr:Greek_alphabet dbr:U_(Cyrillic) dbr:C dbr:IDN_homograph_attack dbr:Shcha dbr:R dbr:Ь dbr:Э dbr:Р dbr:Ef_(Cyrillic) dbr:Ze_(Cyrillic) dbr:Translit dbr:Serbian_language dbr:H dbr:Ү dbr:Cyrillic_script dbr:Latin_alphabet dbr:Һ dbr:З dbr:Х dbr:A dbr:Ka_(Cyrillic) dbr:Kalmyk_Oirat dbr:Informal_romanizations_of_Russian dbr:Ә dbr:Typeface dbr:Б dbr:I dbr:Russian_alphabet dbr:Pe_(Cyrillic) dbr:Soft_sign dbr:Tse_(Cyrillic) dbr:Yery dbc:Nonstandard_spelling dbr:E_(Cyrillic) dbr:Reforms_of_Russian_orthography dbr:Ө dbr:J dbr:Russian_cursive dbr:Ñ dbr:Kha_(Cyrillic) dbr:S dbr:Ň dbr:Russia dbr:Soviet_Union dbr:С dbr:Leet dbr:Borat dbr:Kurdish_languages dbr:Abkhaz_language dbr:Ъ dbr:Ve_(Cyrillic) dbr:Ge_(Cyrillic) dbr:L dbr:3_(number) dbr:О dbr:Homoglyph n28:Shzdya.JPG
dbo:wikiPageExternalLink
n20:fake_russian_generator.html n25:TheBackwardsR
owl:sameAs
dbpedia-sr:Lažna_ćirilica wikidata:Q1064170 dbpedia-th:อักษรซีริลลิกปลอม dbpedia-ja:偽キリル文字 dbpedia-fr:Faux_cyrillique dbpedia-zh:伪西里尔字母 dbpedia-ru:Псевдокириллица n21:9Aqd freebase:m.04614s dbpedia-ko:가짜_키릴_문자 dbpedia-sh:Lažna_ćirilica
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:IPAblink dbt:Short_description dbt:IPAslink dbt:Reflist dbt:IPAplink dbt:IPA dbt:Nnbsp dbt:IPA_notice
dbo:thumbnail
n16:Shzdya.jpg?width=300
dbo:abstract
伪西里尔字母(英語:faux Cyrillic、pseudo-Cyrillic、俄語:Псевдокириллица),或称伪俄文(faux Russian、pseudo-Russian、псевдорусская),是以西里尔字母替代外观上相似的拉丁字母,令人想到这个词与俄罗斯、苏联、东欧有关。比如俄罗斯人“RUSSIAN”会被写成“ЯUSSIAИ”(以Я代替R,以И代替N),但事实上俄罗斯人这个词在俄語应该拼做“Русский”。 使用这种文字效果时,要求源文本全部用大写字母书写,因为一来西里尔字母与很多小写拉丁字母外形不匹配,二来大部分西里尔字母大小写看起来一样。 这种在西方世界常用的文字效果常见于书本封面、漫画内文、游戏作品和商品包装这些想要消费者联想到俄国、苏联和东欧的场合。比如2008年出品的游戏《红色警戒3》,其启动画面就用了这种文字效果(用Д代替A,Ғ代替F)。 当然,不是所有使用左右反转字体的文字都算是使用了伪西里尔字母这种效果。比如玩具反斗城(Toys "R" Us)的商标中使用反转的R(看起来就是西里尔字母中的Я),是为了模仿初学写字的儿童书写而设计的;又例如九寸釘樂團的标志“NIИ”中使用的И是为了使整个标志显得左右对称而使用了反转的N。另外,西里尔字母不是唯一一种提供变形文字的字母表,比如老壮文中表示第二声的字符ƨ有时会用来当作反转的S使用,又比如国际音标符号ʁ(浊小舌擦音)有时又会被视作反转的R使用。 Faux Cyrillic, pseudo-Cyrillic, pseudo-Russian or faux Russian typography is the use of Cyrillic letters in Latin text, usually to evoke the Soviet Union or Russia, though it may be used in other contexts as well. It is a common Western trope used in book covers, film titles, comic book lettering, artwork for computer games, or product packaging which are set in or wish to evoke Eastern Europe, the Soviet Union, or Russia. A typeface designed to emulate Cyrillic is classed as an ethnic typeface. Letters are substituted regardless of phonetic matching. For example, R and N in RUSSIAN may be replaced with Cyrillic Я ("ya") and И ("i") to form the faux-cyrillic "ЯUSSIAИ" . Other examples include the use of Ш for W, Ц for U, Я/Г for R/backwards and upside-down L, Ф for O, Д for A, Б, Ь, or Ъ for B/b, З, Э, or Ё for E, Ч or У for Y. Outside the Russian alphabet, Џ (from Serbian) can act as a substitute for U, Ғ (from Turkic languages) for F, Ә (from Turkic languages, Abkhaz, Dungan, Itelmen, Kalmyk and Kurdish) or Є (from Ukrainian) for E, Ө (from Turkic, Mongolic and Uralic languages) for O, Һ (from Turkic and Mongolic languages and Kildin Sámi) for H, and Ћ (Serbian) for Th. A reversed ☭ is also sometimes used for G. A common substitution is $ for S. Further variants include an inverted K (ꓘ), which is not used in any language. This effect is usually restricted to text set in all caps, because Cyrillic letter-forms do not match well with lower case Latin letters. In Cyrillic typography, most upright lower case letters resemble smaller upper case letters, unlike the more distinctive forms of Latin-alphabet type. Cursive Cyrillic upper and lower case letters are more differentiated. Most Cyrillic letter-forms were derived from the Greek alphabet in the 9th century, but the modern forms have more closely resembled those in the Latin alphabet since Peter the Great's civil script reform of 1708. Many versions of Tetris, including those by Atari/Tengen and Spectrum Holobyte, used faux Cyrillic to spell the name as TETЯIS to emphasize the game's Russian origins. The mockumentary film Borat (stylized as BORДT) makes use of faux cyrillic; in Russian the word would be spelt Борат. 偽キリル文字(にせキリルもじ、英: faux Cyrillic, pseudo-Cyrillic)とは、ラテン文字圏を中心に使われている言葉遊びの一種で、ラテン文字を似た字形のキリル文字と置き換える表記法である。 그래픽 디자이너들은 가끔씩 가짜 키릴 문자를 사용해서 텍스트에 러시아어의 느낌이 나게 만든다. 대개 이 작업은 라틴 문자를 모양이 유사한 키릴 문자로 옮기는 것이다. 가장 간단한 것은 R과 N을 뒤집어서 키릴 문자 Я, И로 사용하는 것이다. 예로 "Яussiaи flavor"가 있다. 또 다른 것은 Ш -> W, Ц -> U, Г -> r, Ф -> O, Д -> A, Ч, У -> Y 등이 있다. 이것은 모든 문자가 대문자일 때 효과가 있다. 키릴 문자에서는 대부분 소문자들이 작은 대문자이기 때문이다. 가짜 키릴 문자는 라틴 문자와 발음이 같지 않다. * 비고: 괄호 안에 있는 문자는 러시아어에 사용되지 않는 키릴 문자이다. * 비고: А, В, Е, (Ѕ), (І), (Ј), К, М, Н, О, Р, С, Т, (Ү), Ѵ (옛 문자), Х의 키릴 문자는 로마자와 매우 비슷하거나 아예 같다. Les graphistes font parfois usage de la typographie faux cyrillique pour donner un style soviétique ou russe au texte. Il s'agit de remplacer des lettres latines par des lettres de l'alphabet cyrillique ressemblantes. La manière la plus simple et la plus utilisée de ce faire est de remplacer les R et N majuscules par des Я et И. D'autres exemples : Ш pour W, Ц pour U, Г pour r minuscule, Ф pour O, Д pour A, et Ч ou У pour Y. Ce style est normalement restreint au texte en toutes majuscules parce que les formes des lettres cyrilliques ne se mélangent pas aisément avec les minuscules latines. C'est un style très utilisé, en particulier sur les couvertures de livres, dans les titres de films, la typographie des comics et des jeux vidéo basés sur un univers rappelant l'Europe orientale, l'Union soviétique ou la fédération de Russie. Un exemple ancien est le logo du film de Norman Jewison, Les Russes arrivent. Toute typographie comportant des lettres cyrilliques n'est pas du faux cyrillique. Par exemple, la chaîne de magasins de jouets Toys “R” Us et le groupe KoЯn utilisent la lettre R latine à l'envers, dans le premier cas pour évoquer une écriture enfantine, et dans le second pour évoquer une crudité ironique. Le monogramme du groupe Nine Inch Nails, « NIИ », utilise un N latin à l'envers pour créer une symétrie formelle, à la façon d'un ambigramme miroir. Поддельная кириллица, псевдокириллица, или псевдорусская или поддельная русская типографика — использование букв кириллицы в латинском тексте, обычно для обозначения СССР или России, хотя оно может использоваться и в других контекстах (например, в логотипе Баунти — логотип, где вместо латинского Y используется кириллица У). Это обычный западный троп, используемый в обложках книг, титрах фильмов, надписях комиксов, дизайнерских работах для компьютерных игр или упаковке продуктов, которые предназначены или хотят вызвать ассоциации с Восточной Европой, СССР или Россией. Шрифт, разработанный для имитации кириллицы, классифицируется как этнический. Буквы заменяются независимо от фонетического соответствия. Например, R и N в слове RUSSIAN могут быть заменены на кириллицу Я и И, давая «ЯУССИЯИ». Другие примеры включают в себя Ш для изображения Е, Ц для U, Я / Г для R / назад и вверх-вниз L, Ф для O, Д для А, Б, Ь или Ъ для В / б, З, Э, или Ё для E, Ч или У для Y. За пределами русского алфавита Џ (сербский) может служить заменой U, Ғ (тюркские языки СССР) для F, Ә (тюркские языки СССР) или Є (украинский) для E, Ө (тюркские языки СССР) для O, Һ (некоторые тюркские языки СССР) для H и Ћ (сербский) для Th. Обратный ☭ также иногда используется для G.Другие варианты включают в себя отражённую по горизонтали букву K (Ʞ), отсутствующую в современных алфавитах. Этот эффект обычно ограничивается набором текста во всех заглавных буквах, поскольку кириллические прописные буквы не слишком хорошо соответствуют строчным латинским буквам. В кириллической типографии большинство строчных букв в нижнем регистре напоминают заглавные буквы меньшего размера, в отличие от более характерных форм латинского алфавита. Буквы кириллицы были созданы на основе греческого уставного (торжественного) письма (унциала) в IX веке, но современные формы стали более похожими на латинский алфавит после реформы Петра Великого в 1708 году.
gold:hypernym
dbr:Use
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Faux_Cyrillic?oldid=1116420842&ns=0
dbo:wikiPageLength
9662
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Faux_Cyrillic