A ship-owner is the owner of a merchant vessel (commercial ship) and is involved in the shipping industry. In the commercial sense of the term, a shipowner is someone who equips and exploits a ship, usually for delivering cargo at a certain freight rate, either as a per freight rate (given price for the transport of a certain cargo between two given ports) or based on hire (a rate per day). Shipowners typically hire a licensed crew and captain rather than take charge of the vessel in person. Usually the shipowner is organized through a company, but also people and investment funds can be ship owners. If owned by a ship company, the shipowner usually performs technical management of the vessel through the company, though this can also be outsourced or relayed onto the shipper through barebo

Property Value
dbo:abstract
  • L'armador és la persona que equipa i explota una embarcació de pesca o mercant. El titular pot ser propietari del vaixell o, simplement, . Té una gran responsabilitat, doncs, en la utilització del vaixell i les condicions de vida de la tripulació * En el cas d'un vaixell pesquer, el propietari sol ser el propietari o co-propietari. També hi ha caps dels armadors, aquest últim és alhora capità del vaixell i propietari. * En el cas d'un vaixell comercial, és una de les parts en la gestió de . El contracte és entre ell i el carregador o el noliejador. El pot representar en el port de càrrega i descàrrega de mercaderies el seu agent marítim. * En el cas d'un vaixell de pesca, l'armador és sovint propietari o copropietari. Trobem també patrons armadors, que aleshores són a la vegada capitans de vaixell i armadors. En la construcció de vaixells, s'acostuma a reservar una cabina a bord amb el nom de cabina de l'armador. (ca)
  • A ship-owner is the owner of a merchant vessel (commercial ship) and is involved in the shipping industry. In the commercial sense of the term, a shipowner is someone who equips and exploits a ship, usually for delivering cargo at a certain freight rate, either as a per freight rate (given price for the transport of a certain cargo between two given ports) or based on hire (a rate per day). Shipowners typically hire a licensed crew and captain rather than take charge of the vessel in person. Usually the shipowner is organized through a company, but also people and investment funds can be ship owners. If owned by a ship company, the shipowner usually performs technical management of the vessel through the company, though this can also be outsourced or relayed onto the shipper through bareboat charter. Shipowners are usually members of a national Chamber of Shipping such as the UK Chamber of Shipping. The International Chamber of Shipping is the global organisation for shipowners and their respective national chambers, representing approximately 80% of the entire world shipping tonnage. (en)
  • Armador es aquel naviero o empresa naviera que se encarga de equipar, aprovisionar, dotar de tripulación y mantener en estado de navegabilidad una embarcación de su propiedad o bajo su posesión, con objeto de asumir su gestión náutica y operación.​ No es armador el propietario de una embarcación que la cede en arriendo a un tercero para que sea este quien se constituya en armador del mismo (por explotar económicamente el buque). Tampoco es armador el naviero que toma un buque en fletamento por tiempo de su armador, aunque se dedique a su explotación económica, incluso prestando con él servicios a terceros. Es la persona física o jurídica quien es titular del ejercicio de la navegación de un buque. Lo hace navegar por cuenta y riesgo propios. (es)
  • L'armatore (sostantivo maschile, dal latino armator, -oris, derivato di armare, "allestire") è colui che ha l'esercizio della nave, indipendentemente dell'esserne o meno il proprietario. Per esercizio della nave si intende quel complesso di funzioni, attività e responsabilità che sono assunte da chi ne ha la gestione. (it)
  • L'armateur est la personne qui possède à ses frais un ou plusieurs navires marchands ou de pêche, ce qui lui confère des responsabilités particulières, notamment en matière de sécurité maritime. En France, les armateurs ont créé leur propre organisation professionnelle, « Armateurs de France ». Dans 21 des pays de l'Union Européenne, il y a des organisations similaires. En 1965, elles se sont associées dans le Comité des Associations d'Armateurs des Communautés Européennes (CAACE ; depuis 1990 ECSA = European Community Shipowners' Associations). (fr)
  • 船主(せんしゅ、ふなぬし)とは、船舶を所有する者のことである。発音が同じ「船首」(せんしゅ)と区別するため「船主」を「ふなぬし」と読むことがある。 船主が、英語でシップオーナー(Ship owner)と呼ばれるのに対し、船の運航者はオペレーター(Operator)と呼ばれる。 「船主」という言葉を使うときは、後者の例で「オーナー」に徹し、専ら海運会社に船を貸し出す立場の者を意味することが多い。 (ja)
  • 선주(船主)는 상선(상용 선박)의 소유자이며 해운업에 종사한다. 상업적인 의미에서 선주는 선박의 장비를 갖추고 활용하는 사람으로, 보통은 운임율(2개의 항구 간 특정 화물 운송에 들어가는 비용)로써, 아니면 일일 비율을 기반으로 특정한 로 화물을 수송한다. 선주는 일반적으로 선박을 직접 책임지는 대신 허가를 받은 선원과 선장을 고용한다. 보통 선주는 회사를 통해 구성되지만 사람과 투자기금이 선주가 될 수 있다. 선박 기업에 의해 소유된 경우 선주는 보통 회사를 통해 선박의 를 수행하지만, 이는 아웃소싱 형태일 수 있고, 아니면 을 통해 선적 처리 업자에게 인계할 수 있다. 선주는 보통 (UK Chamber of Shipping) 등 국가 해운회의소 소속이다. 는 선주와 개별 국가 해운회의소의 글로벌 기구이며 전 세계 선박 톤수의 약 80%를 차지한다. (ko)
  • Armator – osoba (osoba prawna lub fizyczna), eksploatująca własny lub wynajęty statek. Zatrudnia kapitana i załogę oraz odpowiada cywilnie za zobowiązania wynikające z eksploatacji statku[potrzebny przypis]. (pl)
  • Armador (do italiano armatore), em marinha mercante, é a pessoa ou empresa que, por sua própria conta e risco, promove a equipagem e a exploração de navio comercial, independente de ser/estar ou não proprietário da embarcação. Sua renda provêm normalmente da cobrança de frete para o transporte de cargas entre dois portos, ou da locação da embarcação a uma taxa diária/horária. Já no campo militar, "armador" era um antigo título militar de 1490-1850 que cabia aos chefes de expedições militares, como Cristóvão Colombo, Pedro Álvares Cabral e outros navegadores no tempo das grandes navegações, quando exército e marinha tinham o mesmo papel e significado. (pt)
  • En redare är en person som är "herre över driften av ett fartyg". Ett flertal mycket viktiga rättsbegrepp är kopplade till redarstatusen i bl.a. sjölagen. Vilken typ av fartyg som disponeras över saknar i princip betydelse för att en person kallas för redare; det kan vara fråga om såväl ett oceangående fraktfartyg som en privat segelbåt. Företag som bedriver handelsjöfart kallas rederi. I sjölagen delas rederierna upp i rederi och partrederi där två eller flera personer avtalar om att bedriva handelssjöfart med eget fartyg. I dagligt tal är redare ofta synonymt med den sakrättsliga ägaren av fartyget. Ur en juridisk synvinkel är detta dock inte fallet; en redare kan äga fartyg men han kan även hyra det dvs. befrakta ett fartyg (befraktning). För att en person som genom ett certeparti befraktat ett fartyg skall få status som redare krävs att en viss nivå av "självständighet" från ägaren har uppnåtts. Så är fallet till exempel om fartyget befraktas på ett bare boat-certeparti, där befraktaren hyr fartyget utan besättning. Begreppet redare bör inte tas för synonymt med det engelska begreppet "ship-owner" (fartygsägare). I engelskan existerar begreppet redare nämligen inte som ett självständigt begrepp; "ship-owner" hänför till den sakrättsliga ägaren av fartyget medan till exempel en bare boat befraktare benämns "bare boat charterer", även om de rättsliga funktionerna är de samma. Redare skall heller inte förväxlas med det juridiska begreppet "transportör"; redare syftar på driften av själva fartyget med transportör syftar på transport av gods. Redare är heller inte synonymt med transportör även om redaren och transportören kan vara samma person. Exempel: En ägare av ett fartyg låter fartyget befraktas på ett tidscerteparti (tidsbefraktning). Ägaren behåller således sin status som redare. Befraktaren ingår ett transportavtal med en tredje person för transport av styckegods från Hongkong till Rotterdam. Under resan kolliderar fartyget med ett annat fartyg. Ägaren/redaren är då den som kan hållas för ansvarig även om transportören/befraktaren bestämt var och när fartyget skall lasta och lossa. Skulle godset sedan komma fram till Rotterdam i skadat skick är det transportören/befraktaren, inte redaren/ägaren som är ansvarig i förhållande till transportkunden. (sv)
  • Судовладелец (англ. Shipowner), а также сравнительно редко арматор (от лат. вооружающий, снаряжающий) — юридическое или физическое лицо, эксплуатирующее судно от своего имени. Судовладелец не обязательно является владельцем судна, им может быть лицо, эксплуатирующее судно на основании договора с собственником. (ru)
dbo:wikiPageID
  • 3518226 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 2223 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 941001832 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • L'armatore (sostantivo maschile, dal latino armator, -oris, derivato di armare, "allestire") è colui che ha l'esercizio della nave, indipendentemente dell'esserne o meno il proprietario. Per esercizio della nave si intende quel complesso di funzioni, attività e responsabilità che sono assunte da chi ne ha la gestione. (it)
  • L'armateur est la personne qui possède à ses frais un ou plusieurs navires marchands ou de pêche, ce qui lui confère des responsabilités particulières, notamment en matière de sécurité maritime. En France, les armateurs ont créé leur propre organisation professionnelle, « Armateurs de France ». Dans 21 des pays de l'Union Européenne, il y a des organisations similaires. En 1965, elles se sont associées dans le Comité des Associations d'Armateurs des Communautés Européennes (CAACE ; depuis 1990 ECSA = European Community Shipowners' Associations). (fr)
  • 船主(せんしゅ、ふなぬし)とは、船舶を所有する者のことである。発音が同じ「船首」(せんしゅ)と区別するため「船主」を「ふなぬし」と読むことがある。 船主が、英語でシップオーナー(Ship owner)と呼ばれるのに対し、船の運航者はオペレーター(Operator)と呼ばれる。 「船主」という言葉を使うときは、後者の例で「オーナー」に徹し、専ら海運会社に船を貸し出す立場の者を意味することが多い。 (ja)
  • 선주(船主)는 상선(상용 선박)의 소유자이며 해운업에 종사한다. 상업적인 의미에서 선주는 선박의 장비를 갖추고 활용하는 사람으로, 보통은 운임율(2개의 항구 간 특정 화물 운송에 들어가는 비용)로써, 아니면 일일 비율을 기반으로 특정한 로 화물을 수송한다. 선주는 일반적으로 선박을 직접 책임지는 대신 허가를 받은 선원과 선장을 고용한다. 보통 선주는 회사를 통해 구성되지만 사람과 투자기금이 선주가 될 수 있다. 선박 기업에 의해 소유된 경우 선주는 보통 회사를 통해 선박의 를 수행하지만, 이는 아웃소싱 형태일 수 있고, 아니면 을 통해 선적 처리 업자에게 인계할 수 있다. 선주는 보통 (UK Chamber of Shipping) 등 국가 해운회의소 소속이다. 는 선주와 개별 국가 해운회의소의 글로벌 기구이며 전 세계 선박 톤수의 약 80%를 차지한다. (ko)
  • Armator – osoba (osoba prawna lub fizyczna), eksploatująca własny lub wynajęty statek. Zatrudnia kapitana i załogę oraz odpowiada cywilnie za zobowiązania wynikające z eksploatacji statku[potrzebny przypis]. (pl)
  • Судовладелец (англ. Shipowner), а также сравнительно редко арматор (от лат. вооружающий, снаряжающий) — юридическое или физическое лицо, эксплуатирующее судно от своего имени. Судовладелец не обязательно является владельцем судна, им может быть лицо, эксплуатирующее судно на основании договора с собственником. (ru)
  • L'armador és la persona que equipa i explota una embarcació de pesca o mercant. El titular pot ser propietari del vaixell o, simplement, . Té una gran responsabilitat, doncs, en la utilització del vaixell i les condicions de vida de la tripulació En la construcció de vaixells, s'acostuma a reservar una cabina a bord amb el nom de cabina de l'armador. (ca)
  • A ship-owner is the owner of a merchant vessel (commercial ship) and is involved in the shipping industry. In the commercial sense of the term, a shipowner is someone who equips and exploits a ship, usually for delivering cargo at a certain freight rate, either as a per freight rate (given price for the transport of a certain cargo between two given ports) or based on hire (a rate per day). Shipowners typically hire a licensed crew and captain rather than take charge of the vessel in person. Usually the shipowner is organized through a company, but also people and investment funds can be ship owners. If owned by a ship company, the shipowner usually performs technical management of the vessel through the company, though this can also be outsourced or relayed onto the shipper through barebo (en)
  • Armador es aquel naviero o empresa naviera que se encarga de equipar, aprovisionar, dotar de tripulación y mantener en estado de navegabilidad una embarcación de su propiedad o bajo su posesión, con objeto de asumir su gestión náutica y operación.​ No es armador el propietario de una embarcación que la cede en arriendo a un tercero para que sea este quien se constituya en armador del mismo (por explotar económicamente el buque). Es la persona física o jurídica quien es titular del ejercicio de la navegación de un buque. Lo hace navegar por cuenta y riesgo propios. (es)
  • Armador (do italiano armatore), em marinha mercante, é a pessoa ou empresa que, por sua própria conta e risco, promove a equipagem e a exploração de navio comercial, independente de ser/estar ou não proprietário da embarcação. Sua renda provêm normalmente da cobrança de frete para o transporte de cargas entre dois portos, ou da locação da embarcação a uma taxa diária/horária. (pt)
  • En redare är en person som är "herre över driften av ett fartyg". Ett flertal mycket viktiga rättsbegrepp är kopplade till redarstatusen i bl.a. sjölagen. Vilken typ av fartyg som disponeras över saknar i princip betydelse för att en person kallas för redare; det kan vara fråga om såväl ett oceangående fraktfartyg som en privat segelbåt. Företag som bedriver handelsjöfart kallas rederi. I sjölagen delas rederierna upp i rederi och partrederi där två eller flera personer avtalar om att bedriva handelssjöfart med eget fartyg. (sv)
rdfs:label
  • Armador (ca)
  • Ship-owner (en)
  • Armador (es)
  • Armateur (fr)
  • Armatore (it)
  • 船主 (ja)
  • 선주 (ko)
  • Armator (pl)
  • Armador (marinha) (pt)
  • Судовладелец (ru)
  • Redare (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:industry of
is dbo:knownFor of
is dbo:occupation of
is dbo:profession of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:industry of
is dbp:occupation of
is dbp:profession of
is foaf:primaryTopic of