dbo:abstract
|
- La puntuación japonesa (約物 yakumono?) consta de varios símbolos, algunos de ellos distintos de los signos de puntuación de las lenguas europeas. Muchos de ellos, como el de interrogación y el de exclamación, no se utilizan en la escritura formal. El idioma japonés se puede escribir en horizontal o en vertical: algunos signos de puntuación se adaptan a este cambio de dirección, y otros permanecen invariables. En un texto en vertical, los paréntesis y corchetes, los puntos suspensivos, las rayas y las virgulillas giran 90° en el sentido de las agujas del reloj. Los signos de puntuación japoneses normalmente ocupan un espacio completo, por lo que son tan anchos como los caracteres que los rodean. Los signos de puntuación comenzaron a aparecer en el siglo XIX, cuando se introdujeron en Japón las traducciones de textos europeos. (es)
- Japanese punctuation (Japanese: 約物, Hepburn: yakumono) includes various written marks (besides characters and numbers), which differ from those found in European languages, as well as some not used in formal Japanese writing but frequently found in more casual writing, such as exclamation and question marks. Japanese can be written horizontally or vertically, and some punctuation marks adapt to this change in direction. Parentheses, curved brackets, square quotation marks, ellipses, dashes, and swung dashes are rotated clockwise 90° when used in vertical text. Japanese punctuation marks are usually full width (that is, occupying an area that is the same as the surrounding characters). Punctuation was not widely used in Japanese writing until translations from European languages became common in the 19th century. (en)
- La ponctuation japonaise (約物, yakumono) est un ensemble de signes de ponctuation et de conditions d'emploi que le japonais utilise depuis le XIXe siècle où les traductions des langues européennes devinrent courantes. Le japonais pouvant être écrit horizontalement ou verticalement, certains signes de ponctuation s’adaptent au changement de direction : les parenthèses, les crochets, les accolades, les guillemets en anglet, les points de suspension, les tirets et le tiret ondé sont tournés à 90° dans les textes verticaux. (fr)
- La punteggiatura giapponese (約物 yakumono?) include diversi simboli, alcuni diversi dai segni di punteggiatura delle lingue europee. Molti segni, come il punto interrogativo e quello esclamativo, non vengono utilizzati nella scrittura formale. La lingua giapponese può essere scritta orizzontalmente o verticalmente: alcuni segni di punteggiatura si adattano a tale cambio di direzione, mentre altri rimangono invariati. In un testo verticale, le parentesi tonde e quelle quadre, i punti di sospensione, le lineette e le tildi si possono ruotare di 90° in senso orario. I segni di punteggiatura giapponese occupano solitamente uno spazio pieno, perciò sono tanto larghi quanto i caratteri circostanti. La punteggiatura ha iniziato a comparire nel XIX secolo, quando sono state introdotte in Giappone le traduzioni dei testi europei. (it)
- Япо́нская пунктуа́ция (яп. 約物 якумоно) — знаки препинания и правила их использования в японском языке. Японское письмо используется и горизонтально, и вертикально, и некоторые знаки пунктуации в этих двух направлениях выглядят по-разному: круглые и фигурные скобки, квадратные кавычки, многоточия и тильды в вертикальном тексте поворачивают на 90°. Обычно знаки японской пунктуации моноширинны (занимают каждый столько же места, сколько буквенные символы). До XX века в японском языке пунктуация, кроме точки и каплевидной запятой, почти не использовалась. (ru)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 19114 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:category
|
- Japanese punctuation marks (en)
|
dbp:type
|
- Japanese punctuation marks (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- La ponctuation japonaise (約物, yakumono) est un ensemble de signes de ponctuation et de conditions d'emploi que le japonais utilise depuis le XIXe siècle où les traductions des langues européennes devinrent courantes. Le japonais pouvant être écrit horizontalement ou verticalement, certains signes de ponctuation s’adaptent au changement de direction : les parenthèses, les crochets, les accolades, les guillemets en anglet, les points de suspension, les tirets et le tiret ondé sont tournés à 90° dans les textes verticaux. (fr)
- Япо́нская пунктуа́ция (яп. 約物 якумоно) — знаки препинания и правила их использования в японском языке. Японское письмо используется и горизонтально, и вертикально, и некоторые знаки пунктуации в этих двух направлениях выглядят по-разному: круглые и фигурные скобки, квадратные кавычки, многоточия и тильды в вертикальном тексте поворачивают на 90°. Обычно знаки японской пунктуации моноширинны (занимают каждый столько же места, сколько буквенные символы). До XX века в японском языке пунктуация, кроме точки и каплевидной запятой, почти не использовалась. (ru)
- Japanese punctuation (Japanese: 約物, Hepburn: yakumono) includes various written marks (besides characters and numbers), which differ from those found in European languages, as well as some not used in formal Japanese writing but frequently found in more casual writing, such as exclamation and question marks. Japanese can be written horizontally or vertically, and some punctuation marks adapt to this change in direction. Parentheses, curved brackets, square quotation marks, ellipses, dashes, and swung dashes are rotated clockwise 90° when used in vertical text. (en)
- La puntuación japonesa (約物 yakumono?) consta de varios símbolos, algunos de ellos distintos de los signos de puntuación de las lenguas europeas. Muchos de ellos, como el de interrogación y el de exclamación, no se utilizan en la escritura formal. El idioma japonés se puede escribir en horizontal o en vertical: algunos signos de puntuación se adaptan a este cambio de dirección, y otros permanecen invariables. En un texto en vertical, los paréntesis y corchetes, los puntos suspensivos, las rayas y las virgulillas giran 90° en el sentido de las agujas del reloj. (es)
- La punteggiatura giapponese (約物 yakumono?) include diversi simboli, alcuni diversi dai segni di punteggiatura delle lingue europee. Molti segni, come il punto interrogativo e quello esclamativo, non vengono utilizzati nella scrittura formale. La lingua giapponese può essere scritta orizzontalmente o verticalmente: alcuni segni di punteggiatura si adattano a tale cambio di direzione, mentre altri rimangono invariati. In un testo verticale, le parentesi tonde e quelle quadre, i punti di sospensione, le lineette e le tildi si possono ruotare di 90° in senso orario. (it)
|
rdfs:label
|
- Puntuación japonesa (es)
- Ponctuation japonaise (fr)
- Japanese punctuation (en)
- Punteggiatura giapponese (it)
- Японская пунктуация (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is rdfs:seeAlso
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |